Page 345 of 381

Setting Name (Nom de réglage)Selectable Options (Options sélectionnables)
Information sur l’abonnement Numéro d’identification Sirius
NOTA :
Chaque véhicule neuf acheté ou loué comprend un abonnement gratuit d’une durée limitée à la radio satellite
SiriusXM. À la fin de l’abonnement gratuit, il est possible de le renouveler en accédant aux renseignements à l’écran
d’information sur l’abonnement.
1. Appuyez sur le bouton Subscription Info (Information sur l’abonnement) à l’écran tactile pour accéder à l’écran Subscription Information (Information sur l’abonnement).
2. Prenez note des numéros d’identification Sirius de votre récepteur. Pour réactiver le service, composez le numéro affiché ou visitez le site Web du fournisseur.
Radio Off Delay (Mise hors fonction temporisée de la radio)
Lorsque vous appuyez sur le bouton « Radio Off Delay »
(Mise hors fonction temporisée de la radio) à l’écran tactile,
les réglages suivants sont disponibles.
Setting Name (Nom de réglage) Selectable Options (Options sélectionnables)
Radio Off Delay (Mise hors fonc- tion temporisée de la radio) 0 min
20 min
NOTA :
Lorsque cette fonction est sélectionnée, la radio reste activée pendant 20 minutes, ou jusqu’à ce qu’une portière soit
ouverte après l’arrêt du moteur.
10
MULTIMÉDIA 343
Page 346 of 381
Restore Settings (Restaurer les réglages) – Selon l’équipement
Lorsque vous appuyez sur le bouton Restore Settings
(Restaurer les réglages) à l’écran tactile, les réglages sui-
vants sont disponibles :
Setting Name (Nom de réglage)Selectable Options (Options sélectionnables)
Restore Settings (Restaurer les réglages) OuiCancel (Annuler)
NOTA : Lorsque cette fonction est sélectionnée, les réglages par défaut de l’affichage, de l’horloge, du système audio
et de la radio sont réinitialisés. Une fois les réglages restaurés, une fenêtre contextuelle s’affiche avec ce message :
« settings reset to default » (réglages par défaut rétablis). Appuyez sur le bouton okay (d’accord) à l’écran tactile pour
quitter.
344 MULTIMÉDIA
Page 347 of 381

COMMANDES AUDIO AU VOLANT
Les commandes à distance du système audio sont situées
sur la surface du volant.
La commande de droite est un commutateur à bascule et
contrôle les fonctions de BALAYAGE du système audio.
La commande de gauche est un commutateur à bascule et
contrôle le volume du système audio ainsi qu’un bouton
pour mettre en sourdine le système audio.
Le fonctionnement de la commande de droite dans chaque
mode est indiqué ci-dessous.
Fonctionnement de la radio
Appuyez sur la partie supérieure du commutateur pour
« rechercher » la prochaine station audible vers le haut de
la bande de fréquences et appuyez sur la partie inférieure
du commutateur pour « rechercher » la prochaine station
audible vers le bas de la bande de fréquences.
Fonctionnement du lecteur
Lorsque vous appuyez une fois sur le commutateur vers le
haut, le lecteur passe à la piste suivante. Lorsque vous
appuyez une fois sur le commutateur vers le bas, le lecteur
retourne au début de la piste en cours de lecture, ou au
début de la piste précédente si le lecteur se trouvait dans la
première seconde de lecture de la piste en cours.
Si vous appuyez deux fois sur le commutateur, vers le haut
ou vers le bas, le lecteur passe à la deuxième piste. Si vous
appuyez trois fois, il passe à la troisième piste, et ainsi de
suite.
COMMANDE IPOD/USB/MP3 – SELON
L’ÉQUIPEMENT
Le port USB et la prise auxiliaire se trouvent sur le tableau
de bord, à la gauche de la radio (partie inférieure droite du
côté conducteur). Cette caractéristique permet de brancher
un iPod ou un dispositif USB externe sur le port USB.
Commandes à distance du système audio10
MULTIMÉDIA 345
Page 348 of 381
La commande iPod est compatible avec les dispositifs
Mini, 4G, Photo, Nano, 5G iPod et iPhone. Certaines
versions du logiciel iPod pourraient ne pas être totalement
compatibles avec les fonctions e commande d’iPod. Visitez
le site Web d’Apple pour les mises à jour logicielles.
Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez le
supplément du guide de l’automobiliste du système
Uconnect.
Port de chargement USB
Le port du connecteur USB peut être utilisé à des fins de
chargement seulement. Utilisez le câble de connexion pour
brancher un iPod ou un dispositif USB externe sur le port
de chargement USB du véhicule qui est situé près de la
prise de courant de 12 V, à côté du porte-gobelet du côté
passager.
NOTA :Si la pile du dispositif à charger est complètement
déchargée, cela peut prendre un moment pour la charger.
Port USB et prise AUX (AUXILIAIRE)
1 – Port USB
2 – Prise audio AUX (AUXILIAIRE)
Port de chargement USB de l’habitacle
346 MULTIMÉDIA
Page 349 of 381

MISE EN GARDE!
Il ne faut pas brancher ni débrancher le dispositif iPod
ou l’appareil externe pendant que vous conduisez.
Vous risquez une collision si vous ne tenez pas compte
de cet avertissement.
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ET DES
TÉLÉPHONES MOBILES
Dans certaines situations, un téléphone mobile en fonction
dans votre véhicule peut causer des parasites ou le mau-
vais fonctionnement de la radio. Ce problème peut être
amoindri ou supprimé en déplaçant l’antenne du télé-
phone mobile. Cette situation n’est pas dommageable pour
votre autoradio. Si le rendement de la radio relatif à la
« clarté » du son ne s’améliore pas après avoir déplacé le
téléphone, il est recommandé de baisser le volume de la
radio ou de l’éteindre lorsque le téléphone mobile est en
fonction et que le système Uconnect est désactivé (selon
l’équipement).
Renseignements concernant la réglementation et
la sécurité
ÉTATS-UNIS ET CANADA
Exposition aux émissions de radiofréquences
La puissance de sortie de cette radio sans fil interne est bien
en deçà des limites d’exposition aux ondes radio définies
par la FCC et Industrie Canada. Néanmoins, la radio sans
fil sera utilisée de manière à ce que la radio se trouve à
20 cm ou plus du corps humain.
La radio sans fil interne fonctionne selon les directives
relatives aux normes de sécurité sur les radiofréquences et
les recommandations qui reflètent le consensus de la
communauté scientifique.
Le constructeur de radio croit que la radio interne sans fil
est sans danger pour les utilisateurs. Le niveau d’énergie
émis est nettement inférieur à l’énergie électromagnétique
émise par les dispositifs tels que les téléphones mobiles.
Toutefois, l’usage de radios sans fil pourrait être limité
dans certaines situations ou environnements, par exemple,
à bord d’avions. Si vous êtes incertain des restrictions, nous
vous recommandons de demander l’autorisation avant
d’allumer la radio sans fil.
10
MULTIMÉDIA 347
Page 350 of 381

La déclaration de réglementation suivante s’applique à
tous dispositifs à radiofréquence dont ce véhicule est
équipé :
Le présent appareil est conforme à la section 15 des
règlements de la FCC et aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisi-bles.
2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous les types d’in- terférences, y compris celles qui pourraient l’activer de
façon inopinée.
NOTA : Toute modification non expressément approuvée
par la partie responsable de la conformité du système
pourrait entraîner la révocation du droit de l’utilisateur
d’en faire usage. NOTA :
•
Cet appareil a été vérifié et s’est révélé conforme aux
normes applicables aux appareils numériques de caté-
gorie B, en vertu de la section 15 des règlements de la
FCC. Ces normes sont définies pour fournir une protec-
tion raisonnable contre les interférences nuisibles dans
les installations résidentielles. Cet appareil génère, uti-
lise et peut émettre des ondes radioélectriques et, s’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux directives,
peut causer un brouillage radioélectrique nuisible aux
communications radio. Il n’est cependant pas garanti
qu’un brouillage ne se produise pas avec certains types
d’installation.
• Si cet équipement cause des interférences nuisibles avec
la réception radio ou télévisuelle (pouvant être identi-
fiées en activant et désactivant l’équipement), nous vous
recommandons d’essayer de corriger l’interférence en
appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
1. Augmentez la distance entre l’équipement et le ré- cepteur.
2. Communiquez avec le concessionnaire ou un techni- cien de radio expérimenté pour obtenir de l’aide.
348 MULTIMÉDIA
Page 351 of 381

RECONNAISSANCE VOCALE DU SYSTÈME
UCONNECT
Présentation du système Uconnect
Commencez à utiliser la reconnaissance vocale du système
Uconnect grâce à ces astuces rapides et utiles. Il fournit les
commandes vocales et les astuces clés dont vous avez
besoin pour connaître le système Uconnect.
Mise en route
1. Visitez le site UconnectPhone.com pour vérifier la com-patibilité de l’appareil mobile et la fonction et pour
trouver les directives de jumelage du téléphone.
2. Réduisez le bruit de fond. Le vent et les conversations du passager sont des exemples de bruit qui peuvent
nuire à la reconnaissance.
3. Parlez clairement à un rythme normal, sans élever la voix et en regardant tout droit vers l’avant. Le micro-
phone est positionné sur le plafonnier et est adapté au
conducteur.
4. Chaque fois que vous initiez une commande vocale, appuyez d’abord sur le bouton VR ou sur le bouton
PHONE (TÉLÉPHONE), attendezle signal sonore, puis
dites votre commande vocale. 5.
Vous pouvez interrompre le message d’aide ou les
messages-guides du système en appuyant sur le bouton
VR ou sur le bouton PHONE (TÉLÉPHONE) et en énon-
çant une commande vocale à partir de la catégorie actuelle.
Tout ce dont vous avez besoin pour commander de manière
vocale votre système Uconnect sont les boutons sur votre volant.
Boutons VR et Phone (Téléphone)
1 – Appuyez pour METTRE EN SOURDINE
2 – Appuyez pour initier, répondre à un appel téléphonique, en-
voyer ou recevoir un message texte
3 – Appuyez pour démarrer les fonctions radio, multimédias ou navigation4 – Appuyez pour terminer un appel
10
MULTIMÉDIA 349
Page 352 of 381
Commandes vocales de base
Les commandes vocales de base ci-dessous peuvent être
fournies à tout moment lorsque vous utilisez votre système
Uconnect.
Appuyez sur le bouton VR
. Après le signal sonore,
dites
• Cancel (Annuler) pour arrêter une session vocale cou-
rante;
• Help (Aide) pour entendre une liste de commandes
vocales suggérées;
• Repeat (Répéter) pour réécouter les messages-guides du
système.
Remarquez les indicateurs visuels qui vous informent de
l’état de votre système de reconnaissance vocale. Les
repères s’affichent à l’écran tactile.
Reconnaissance vocale du système Uconnect 3 et 3 AVEC NAVIGATION
350 MULTIMÉDIA