Page 177 of 381

SYSTÈME D’AIDE AU RECUL PARKSENSE –
SELON L’ÉQUIPEMENT
Le système d’aide au recul ParkSense présente une indica-
tion sonore de la distance entre le bouclier ou le pare-chocs
arrière et l’obstacle détecté lorsque le véhicule recule, par
exemple pendant une manœuvre de stationnement.
Consultez le paragraphe « Précautions sur l’utilisation du
système ParkSense » pour connaître les limites de ce
système et les recommandations le concernant.
Le système d’aide au recul ParkSense est activé automati-
quement lorsque la transmission est placée en position R
(MARCHE ARRIÈRE). À mesure que la distance d’un
obstacle derrière le véhicule diminue, l’alarme sonore
devient plus fréquente.
Interaction avec le tractage de remorque
Le système d’aide au recul est automatiquement désactivé
lorsque une remorque est attelée au véhicule. Le système
sera automatiquement activé lorsque la remorque est dé-
telée.
Capteurs du système d’aide au recul ParkSense
Les quatre capteurs du système d’aide au recul ParkSense,
situés dans le bouclier ou le pare-chocs arrière, contrôlent
la zone derrière le véhicule qui se trouve dans le champ devision des capteurs. Les capteurs peuvent détecter des
obstacles à l’horizontale se trouvant à une distance de
30 cm (12 po) à 140 cm (55 po) environ du centre du
bouclier arrière ou du pare-chocs et jusqu’à 60 cm (24 po)
des coins du bouclier arrière ou du pare-chocs, en fonction
de l’emplacement, du type et de l’orientation de l’obstacle.
Si plusieurs obstacles sont détectés, le système d’aide au
recul ParkSense indique l’obstacle le plus proche.
La hauteur minimale d’un obstacle détectable correspond à
la hauteur maximale d’un obstacle qui dégagerait le des-
sous du véhicule pendant la manœuvre de stationnement.
Emplacement des capteurs du système d’aide au recul
6
DÉMARRAGE ET CONDUITE 175
Page 178 of 381

Alarmes du système d’aide au recul ParkSense
Si un obstacle se trouve derrière le véhicule lorsque la
MARCHE ARRIÈRE est engagée, une alarme sonore est
activée.
Les tonalités émises par le haut-parleur avertissent le
conducteur que le véhicule s’approche d’un obstacle. Lespauses entre les tonalités sont directement proportionnel-
les à la distance de l’obstacle. Les pulsations émises en
succession rapide indiquent la présence d’un obstacle très
proche. Une tonalité continue indique que l’obstacle se
trouve à une distance de moins de 30 cm (12 po).
Signaux sonores et visuels émis par le système d’aide au recul ParkSense
SIGNAL
SIGNIFICATION INDICATION
Distance de l’obstacle Un obstacle est présent
dans le champ de vision du capteur Signal sonore
(haut-parleur de tableau de bord)
• Les pulsations sonores sont émises à un rythme qui
augmente à mesure que la distance diminue.
• Une tonalité continue est émise à une distance de
12 po (30 cm).
• Niveau du volume réglable et programmable au
moyen des réglages personnels à l’affichage du groupe
d’instruments. Consultez le paragraphe « Affichage du
groupe d’instruments » dans la section « Présentation du
tableau de bord de votre véhicule ».
Panne Pannes des capteurs ou du
système Signal visuel
(tableau de bord)
• L’icône apparaît sur l’affichage.
• Le message apparaît sur l’affichage multifonction (si
cette fonction est disponible).
176 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 179 of 381

Lorsque les signaux sonores sont émis, le système audio
n’est pas mis en sourdine.
Le signal sonore est coupé immédiatement si la distance
augmente. Le cycle de tonalités reste constant si la distance
mesurée par les capteurs internes est constante. Si cette
condition survient pour les capteurs externes, le signal est
coupé après trois secondes (en arrêtant les avertissements
pendant les manœuvres parallèles aux murs).
Indications d’anomalie du système d’aide au recul
ParkSense
Une anomalie des capteurs ou du système d’aide au recul
ParkSense est indiquée par l’icône d’avertissement du
tableau de bord, pendant l’engagement de la position R
(MARCHE ARRIÈRE).L’icône d’avertissement s’allume et un message
apparaît sur l’affichage multifonction (selon
l’équipement). Consultez le paragraphe « Té-
moins et messages » dans la section « Présenta-
tion du tableau de bord de votre véhicule » pour obtenir de
plus amples renseignements. Les capteurs et le câblage sont continuellement testés
lorsque le commutateur d’allumage est à la position ON/
RUN (MARCHE). Les pannes sont immédiatement indi-
quées si elles se produisent lorsque le système est activé.
Malgré que le système puisse déterminer la présence d’un
capteur particulier défectueux, l’affichage du groupe d’ins-
truments indiquera que le système d’aide au recul
ParkSense n’est pas disponible, sans aucune référence au
capteur défectueux. Même si un seul capteur est défec-
tueux, le système entier doit être désactivé. Le système est
automatiquement mis hors fonction.Nettoyage du système ParkSense
Nettoyez les capteurs du système d’aide au recul avec de
l’eau, un produit de nettoyage pour automobile et un
chiffon doux. Ne vous servez pas de chiffons rugueux ou
abrasifs. Dans les postes de lavage, nettoyez rapidement
les capteurs en maintenant les buses de nettoyage à jet de
vapeur ou à haute pression à une distance d’au moins
10 cm (4 po) des capteurs. Il faut prendre soin de ne pas
égratigner ou perforer les capteurs. Sinon, ils risqueraient
de ne plus fonctionner.
6
DÉMARRAGE ET CONDUITE 177
Page 180 of 381

Précautions sur l’utilisation du système d’aide au
recul ParkSense
NOTA :
•Assurez-vous que la surface extérieure et le dessous du
pare-chocs arrière sont libres de neige, de glace, de boue
de saleté ou de toute autre obstruction qui pourrait
empêcher le système d’aide au recul de fonctionner
correctement.
• Les marteaux perforateurs, les gros camions et les vibra-
tions peuvent nuire au rendement du système d’aide au
recul.
• Nettoyez régulièrement les capteurs du système d’aide
au recul en veillant à ne pas les égratigner ni les
endommager. Les capteurs ne doivent pas être couverts
de glace, de neige, de boue, de saletés ou de débris.
Autrement, le système pourrait ne pas fonctionner cor-
rectement. Le système d’aide au recul pourrait ne pas
détecter un obstacle derrière le bouclier avant ou le
pare-chocs, ou il pourrait donner une fausse indication
de présence d’un obstacle derrière le bouclier avant ou le
pare-chocs. •
Les objets comme les porte-vélos etc., ne doivent pas être
placés à moins de 30 cm (12 po) du bouclier arrière ou du
pare-chocs lorsque vous conduisez le véhicule. Autre-
ment, le système pourrait interpréter la proximité d’un
objet comme une défaillance du capteur et provoquer
l’affichage d’une panne à l’écran d’affichage du groupe
d’instruments.
MISE EN GARDE!
• Vous devez toujours être vigilant en marche arrière,
même lorsque vous utilisez le système d’aide au
recul ParkSense. Portez toujours attention à ce qui se
trouve derrière votre véhicule, regardez derrière vous
et assurez-vous de l’absence de piétons, d’animaux,
d’autres véhicules ou d’obstacles et vérifiez les an-
gles morts. Vous êtes responsable de la sécurité et
vous devez toujours porter attention à votre environ-
nement. Autrement, il pourrait en résulter des bles-
sures graves ou la mort.
(Suite)
178 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 181 of 381

MISE EN GARDE!(Suite)
•Avant d’utiliser le système d’aide au recul
ParkSense, il est fortement recommandé de retirer du
véhicule le support d’attelage de rotule et la boule
d’attelage lorsque le véhicule ne sert pas au remor-
quage. Autrement, il pourrait en résulter des bles-
sures ou des dommages aux véhicules ou aux obsta-
cles, car la boule d’attelage est beaucoup plus près de
l’obstacle que le bouclier arrière lorsque le haut-
parleur émet une tonalité continue. De plus, les
capteurs peuvent détecter le support d’attelage de
rotule et la boule d’attelage, en fonction de leur taille
et de leur forme, donnant une fausse indication de
présence d’un obstacle derrière le véhicule.
AVERTISSEMENT!
• Le système ParkSense constitue une simple aide au
stationnement et il n’est pas en mesure de détecter
tous les obstacles, notamment les petits obstacles.
Les bordures de stationnement peuvent être détec-
tées temporairement ou pas du tout. Les obstacles
au-dessus ou au-dessous des capteurs ne sont pas
détectés s’ils sont trop près.
(Suite)
AVERTISSEMENT! (Suite)
•Vous devez conduire lentement lorsque vous utilisez
le système ParkSense afin de pouvoir arrêter le
véhicule à temps lorsqu’un obstacle est détecté. Il est
recommandé de regarder par-dessus votre épaule
lors de l’utilisation du système ParkSense.
S’il est nécessaire de garder le support d’attelage de rotule
et la boule d’attelage monté pour de longues périodes, il est
possible de filtrer le support d’attelage de rotule et la boule
d’attelage du champ de vision du capteur. L’opération de
filtrage doit être effectuée exclusivement par un conces-
sionnaire autorisé.
CAMÉRA D’AIDE AU RECUL PARKVIEW
Votre véhicule est équipé d’une caméra d’aide au recul
ParkView qui permet d’afficher une image de la zone
extérieure arrière du véhicule lorsque vous placez le sélec-
teur de rapport à la position R (MARCHE ARRIÈRE) ou
lorsque les portières arrière sont ouvertes. L’image s’affiche
à l’écran tactile accompagnée d’un avis d’avertissement
« Check entire surroundings » (Vérifier tous les environs
immédiats) dans le haut de l’écran. Après cinq secondes,
6
DÉMARRAGE ET CONDUITE 179
Page 182 of 381
cet avertissement disparaît. La caméra d’aide au recul
ParkView est située sur la partie arrière supérieure du
véhicule sous le feu central.Lorsque le levier de vitesses est déplacé hors de la posi-
tion R (MARCHE ARRIÈRE) ou lorsque les portières
arrière sont fermées, le système quitte le mode de caméra
d’aide au recul et revient à l’écran de navigation ou du
système audio.
Lorsque les lignes de grille statiques sont affichées, elles
indiquent la largeur du véhicule et affichent des zones
séparées pour indiquer la distance à l’arrière du véhicule.
Le tableau suivant présente les distances approximatives
pour chaque zone :
Zone
Distance à l’arrière du véhicule
Rouge 0 à 30 cm (0à1pi)
Jaune 30 cmà1m(1à3pi)
Vert 1 m ou plus (3 pi ou plus)
NOTA : La caméra d’aide au recul ParkView peut être
activée ou désactivée par le menu du système Uconnect.
Emplacement de la caméra d’aide au recul
180 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 183 of 381

MISE EN GARDE!
Le conducteur doit toujours être vigilant lorsqu’il fait
marche arrière, même si la caméra d’aide au recul est en
fonction. Portez toujours attention à ce qui se trouve
derrière votre véhicule; regardez derrière vous et
assurez-vous de l’absence de piétons, d’animaux, d’au-
tres véhicules ou d’obstacles, et vérifiez les angles
morts. Vous êtes responsable de la sécurité dans les
environs immédiats de votre véhicule et vous devez
rester vigilant pendant la manœuvre de recul. Autre-
ment, il pourrait en résulter des blessures graves ou la
mort.
AVERTISSEMENT!
•Pour éviter d’endommager votre véhicule, utilisez la
caméra ParkView uniquement comme aide visuelle
au stationnement. La caméra ParkView ne peut dé-
tecter tous les obstacles qui pourraient se trouver
dans votre rayon d’action.
(Suite)
AVERTISSEMENT! (Suite)
•Lorsque vous utilisez la caméra ParkView, conduisez
lentement pour être en mesure d’immobiliser rapi-
dement le véhicule en cas d’un obstacle pour ne pas
endommager le véhicule. Il est recommandé de re-
garder fréquemment par-dessus l’épaule lorsque
vous utilisez la caméra ParkView.
NOTA : Si la lentille de la caméra est obstruée par de la
neige, de la glace, de la boue ou toute substance étrangère,
nettoyez-la à l’eau et essuyez-la à l’aide d’un chiffon doux.
Ne couvrez pas la lentille.
APPOINT DE CARBURANT
Le bouchon du réservoir de carburant est situé derrière la
trappe du réservoir de carburant, du côté gauche du
véhicule. Si vous perdez ou endommagez le bouchon du
réservoir de carburant, remplacez-le par un bouchon spé-
cialement conçu pour ce véhicule.
6
DÉMARRAGE ET CONDUITE 181
Page 184 of 381

MISE EN GARDE!
•Ne fumez jamais à proximité ou à l’intérieur du
véhicule lorsque la trappe de carburant est ouverte
ou lorsque le réservoir est en cours de remplissage.
• N’ajoutez jamais de carburant lorsque le moteur
tourne. Une telle pratique peut constituer une infrac-
tion à certaines lois d’État ou réglementations fédé-
rales et causer l’allumage du témoin d’anomalie.
(Suite)
MISE EN GARDE! (Suite)
•Vous risquez de provoquer un incendie si vous
remplissez de carburant un bidon portable placé à
l’intérieur du véhicule. Vous pourriez subir des brû-
lures. Placez toujours les bidons de carburant au sol
lorsque vous les remplissez.
AVERTISSEMENT!
• Vous risquez d’endommager le circuit d’alimentation
ou le système antipollution si vous utilisez un bou-
chon du réservoir de carburant inapproprié.
• Un bouchon du réservoir de carburant mal adapté
peut laisser des impuretés s’infiltrer dans le circuit
d’alimentation en carburant.
• Un bouchon du réservoir de carburant mal adapté
peut faire en sorte que le témoin d’anomalie s’al-
lume.
• Pour éviter les débordements et les remplissages
excessifs, ne remplissez pas « à ras bord » le réservoir
de carburant après avoir fait le plein. Lorsque le
pistolet de la pompe émet un déclic ou se ferme, le
réservoir de carburant est plein.
Bouchon du réservoir de carburant
182 DÉMARRAGE ET CONDUITE