Utilisez des piles de remplacement de type CR2032.
1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la clémécanique, puis relâchez la clé mécanique pour accéder
à la vis du boîtier de la pile située sur le côté de la
télécommande.
2. Tournez la vis située sur le côté de la télécommande à l’aide d’un petit tournevis.
3. Retirez le boîtier de pile. Retirez la pile, puis remplacez-la en respectant sa polarité. 4. Remettez en place le boîtier de pile dans la télécom-
mande, puis tournez la vis pour la verrouiller.
Programmation de télécommandes additionnelles
La programmation de la télécommande peut être effectuée
chez votre concessionnaire autorisé.
Généralités
La déclaration de réglementation suivante s’applique à
tous dispositifs à radiofréquence dont ce véhicule est
équipé :
Le présent appareil est conforme à la section 15 des
règlements de la FCC et aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisi-bles.
2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous les types d’in- terférences, y compris celles qui pourraient l’activer de
façon inopinée.
NOTA : Toute modification non expressément approuvée
par la partie responsable de la conformité du système
pourrait entraîner la révocation du droit de l’utilisateur
d’en faire usage.
Emplacement de la vis de la télécommande
18 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE
Ce numéro d’identification du véhicule (NIV) est néces-
saire pour qu’un concessionnaire autorisé remplace les
clés. La programmation des clés peut être effectuée chez un
concessionnaire autorisé.
Généralités
La déclaration de réglementation suivante s’applique à
tous dispositifs à radiofréquence dont ce véhicule est
équipé :
Le présent appareil est conforme à la section 15 des
règlements de la FCC et aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisi-bles.
2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous les types d’in- terférences, y compris celles qui pourraient l’activer de
façon inopinée.
NOTA : Toute modification non expressément approuvée
par la partie responsable de la conformité du système
pourrait entraîner la révocation du droit de l’utilisateur
d’en faire usage.
SYSTÈME D’ALARME ANTIVOL– SELON
L’ÉQUIPEMENT
Le système d’alarme antivol contrôle le fonctionnement
non autorisé des portières et de l’allumage du véhicule.
Lorsque le système d’alarme antivol est activé, les commu-
tateurs intérieurs des serrures de portière sont désactivés.
Le système émet des signaux sonores et visuels. Pendant
les trois premières minutes, l’avertisseur sonore retentit et
les clignotants clignotent. Pendant 15 minutes supplémen-
taires, seules les ampoules de clignotant clignotent.
Amorçage du système
Amorçage du système : le système d’alarme antivol
s’amorce lorsque vous verrouillez les portières à l’aide de
la télécommande. Si une portière ou le capot n’est pas bien
fermé, le système d’alarme ne s’amorce pas.
Désamorçage du système
Utilisez la télécommande pour déverrouiller la portière et
désamorcer le système.
Le système d’alarme antivol se désamorce également si un
antidémarreur Sentry Key programmé est inséré dans le
commutateur d’allumage. Pour quitter le mode d’alarme,
22 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE
appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécom-
mande ou insérez un antidémarreur Sentry Key pro-
grammé dans le commutateur d’allumage.
Le système d’alarme antivol est conçu pour protéger votre
véhicule. Cependant, il peut, dans certaines conditions, se
déclencher intempestivement. Si vous avez exécuté l’une
des séquences d’armement précédemment décrites, le sys-
tème d’alarme antivol du véhicule est activé, que vous
vous trouviez à l’intérieur ou à l’extérieur du véhicule. Si
vous demeurez dans le véhicule et que vous ouvrez une
portière, l’alarme se déclenche. Dans un tel cas, désactivez
le système d’alarme antivol du véhicule.
Réamorçage du système
Le système d’alarme antivol se réamorce après les 15 mi-
nutes supplémentaires de clignotement des clignotants, si
le système n’a pas été désactivé. Si la condition qui a
déclenché le système d’alarme antivol est toujours pré-
sente, le système ne tiendra pas compte de cette condition
et contrôlera les autres portières et l’allumage.
Neutralisation manuelle du système d’alarme
antivol
Le système d’alarme antivol ne s’amorce pas si vous
verrouillez les portières à l’aide du bouton de verrouillage
manuel.
PORTIÈRES
Verrouillage à commande électrique
Le bouton de verrouillage-déverrouillage central est muni
d’un voyant DEL qui indique si les portières sont ver-
rouillées ou déverrouillées.
•Voyant DEL allumé : les portières sont verrouillées.
Appuyez de nouveau sur le bouton de verrouillage-
déverrouillage central pour déverrouiller centralement
toutes les portières. Le voyant DEL s’éteint.
• Voyant DEL éteint : les portières sont déverrouillées.
Appuyez de nouveau sur le bouton de verrouillage-
déverrouillage central pour verrouiller centralement
toutes les portières. Les portières se verrouillent seule-
ment si toutes les portières sont bien fermées.
Une fois que les portières ont été verrouillées au moyen de
la télécommande, il ne sera plus possible de les déver-
rouiller en appuyant sur le bouton de verrouillage-
déverrouillage central.
3
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 23
Si une anomalie est présente dans le système et il n’est pas
possible de vérifier la position appropriée des sièges pivo-
tants, un message et le témoin d’avertissement générique
s’affichent à l’écran d’affichage du groupe d’instruments
pour vous informer à propos de la panne. Dans ces
conditions, vérifiez l’état des sièges pivotants et ne condui-
sez pas le véhicule jusqu’à ce que les sièges pivotants soient
verrouillés de façon orientée vers la position avant.
Sièges chauffants – selon l’équipement
Sur certains modèles, les sièges du conducteur et du
passager avant peuvent être équipés de dispositifs de
chauffage dans les coussins et les dossiers de siège. Les
commandes des sièges chauffants avant sont situées sur
l’extrémité extérieure et inférieure du siège.Appuyez sur le commutateur une fois pour activer les
sièges chauffants. Appuyez une deuxième fois sur le com-
mutateur pour éteindre les éléments de chauffage.
NOTA :
La chaleur devrait se faire sentir dans les deux à
cinq minutes suivant votre sélection.
Commutateur de siège chauffant
3
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 31
Système de balayage intermittent des essuie-glaces
Poussez le levier vers le bas jusqu’au premier cran et
tournez ensuite la bague centrale à une des quatre vitesses
de balayage intermittent lorsque les conditions météorolo-
giques rendent nécessaire un cycle de balayage unique
avec un intervalle variable entre les cycles.
Vitesse basse
Poussez le levier vers le bas jusqu’au deuxième cran. Les
essuie-glaces fonctionnent à vitesse basse.
Vitesse élevée
Poussez le levier vers le bas jusqu’au troisième cran. Les
essuie-glaces fonctionnent à vitesse élevée.
Fonctionnement du lave-glace
Pour utiliser le lave-glace, tirez le levier d’essuie-glaces et
de lave-glace vers le volant pour activer le lave-glace. Les
essuie-glace s’activeront automatiquement pendant trois
cycles après que le levier a été relâché. Ils reprennent le
cycle intermittent préalablement sélectionné.
Si vous tirez sur le levier pendant que les essuie-glaces sont
à l’arrêt, ces derniers effectuent trois balayages, puis s’arrê-
tent.
MISE EN GARDE!
La perte soudaine de visibilité causée par le givre sur le
pare-brise pourrait provoquer une collision. Vous
pourriez ne plus voir les autres véhicules ni les obsta-
cles. Par temps de gel, réchauffez le pare-brise à l’aide
du dégivreur avant et pendant l’utilisation du lave-
glace pour éviter le givrage soudain du pare-brise.
Essuyage antibruine
Utilisez cette fonction lorsque les conditions météorologi-
ques nécessitent une utilisation occasionnelle des essuie-
glaces. Appuyez sur le levier vers le haut à la position
d’ESSUYAGE ANTIBRUINE, puis relâchez-le pour obtenir
un seul cycle de balayage.
NOTA :La fonction d’essuyage antibruine n’active pas la
pompe de lave-glace; par conséquent, aucun liquide lave-
glace n’est pulvérisé sur le pare-brise. La fonction de
lavage doit être utilisée dans le but de pulvériser du liquide
lave-glace sur le pare-brise.
48 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE
débit d’air. Assurez-vous aussi de choisir uniquement les
modes Tableau de bord, Deux niveaux ou Plancher.
NOTA :
•Si de la buée ou du givre se forme sur le pare-brise ou les
glaces latérales, sélectionnez le mode de dégivrage et
augmentez la vitesse du ventilateur au besoin.
• Si le rendement de la climatisation semble se dégrader,
vérifiez la présence de saleté ou d’insectes à l’avant du
condensateur de climatisation (situé devant le radia-
teur). Pour le nettoyage, vaporisez un peu d’eau à partir
de l’avant du radiateur et à travers le condensateur.
Recirculation
Lorsque l’air extérieur contient de la fumée, des odeurs, un
taux d’humidité élevé, ou que vous souhaitez refroidir
rapidement l’habitacle, vous pouvez recycler l’air de l’ha-
bitacle en appuyant sur le bouton de commande de recir-
culation. Le témoin de recirculation s’allume lorsque vous
sélectionnez ce bouton. Appuyez de nouveau sur le bouton
pour désactiver le mode de recirculation et laisser pénétrer
l’air extérieur dans l’habitacle. NOTA :
Par temps froid, l’utilisation du mode de recircu-
lation peut conduire à l’embuage excessif des glaces. Sur
les systèmes munis des commandes de chauffage-
climatisation manuelles, le mode de recirculation n’est pas
permis dans le mode de dégivrage pour améliorer le
désembuage des glaces. La recirculation sera désactivée
automatiquement lorsque vous sélectionnez ce mode. Si
vous tentez d’activer la fonction de recirculation dans ce
mode, le voyant DEL du bouton de commande se met à
clignoter, puis s’éteint.
Conseils utiles
NOTA : Le tableau présenté à la fin de cette section suggère
des réglages pour diverses conditions météorologiques.
Fonctionnement en été
Le circuit de refroidissement du moteur doit être protégé à
l’aide d’un liquide de refroidissement (antigel) de qualité
supérieure pour offrir une protection adéquate contre la
corrosion et la surchauffe du moteur. Une solution de 50 %
de liquide de refroidissement de formule OAT (TECHNO-
LOGIE DE L’ACIDE ORGANIQUE), conforme aux exigen-
ces de la norme MS-90032 de FCA, et de 50 % d’eau est
recommandée. Consultez le paragraphe « Service offert par
54 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE
2. Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers lehaut
ou vers le bas(enfoncement par étape) pour faire défiler
toutes les options de sous-menu.
3. Appuyez brièvement sur le bouton MODEpour sélec-
tionner l’option de sous-menu affichée et pour ouvrir le
menu de configuration pertinent.
4. Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le haut
ou vers le bas(enfoncement par étape) pour sélection-
ner le nouveau réglage pour cette option de sous-menu.
5. Appuyez brièvement sur le bouton MODEpour mémo-
riser le nouveau réglage et pour revenir à l’option de
sous-menu sélectionnée précédemment.
6. Appuyez brièvement et longuement sur le bouton MODE pour revenir au menu principal (enfoncement
bref) ou à l’écran principal (enfoncement long).
Valeurs affichées
Autonomie
Cet affichage indique la distance pouvant être parcourue
avec le carburant qui reste dans le réservoir, en supposant
que les conditions de conduite ne changent pas. Le mes-
sage « ---- » apparaît à l’affichage dans les cas suivants :
• La distance est inférieure à 50 km (30 mi). •
Le véhicule est stationné durant une période prolongée
pendant que le moteur est en marche.
NOTA : Plusieurs facteurs ont une incidence sur l’autono-
mie : le style de conduite, le type de route (autoroute,
routes résidentielles, routes de montagne, etc.), les condi-
tions d’utilisation du véhicule (charge, pression des pneus,
etc.). La planification du trajet doit tenir compte des notes
ci-dessus.
Distance parcourue
Cette valeur indique la distance parcourue depuis la der-
nière remise à zéro.
Consommation moyenne de carburant
Cette valeur indique la consommation moyenne approxi-
mative depuis la dernière remise à zéro.
Consommation actuelle de carburant
Cet affichage indique la consommation de carburant. La
valeur est constamment mise à jour. Le message « ---- »
apparaît sur l’affichage, si le véhicule est stationné pendant
que le moteur est en marche.
76 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE
– Témoin d’avertissement de charge de la batterie
Ce témoin s’allume lorsque la batterie ne se charge pas
correctement. S’il demeure allumé lorsque le moteur
tourne, il pourrait y avoir une anomalie avec le circuit de
charge. Communiquez avec votre concessionnaire autorisé
dès que possible.
Cela indique un problème possible dans le système élec-
trique ou dans un de ses composants.
– Témoin d’avertissement de portière ouverte
Ce témoin s’allume lorsqu’une des portières n’est pas
complètement fermée.
NOTA :Si le véhicule se déplace et une portière est
ouverte, un seul carillon retentit également.
– Témoin d’avertissement de la commande
électronique de l’accélérateur
Ce témoin indique une anomalie de la commande électro-
nique de l’accélérateur. Si une anomalie est détectée pen-
dant que le véhicule est en marche, le témoin demeure
allumé ou clignote, selon la nature du problème. Immobi-
lisez complètement le véhicule de manière sécuritaire et
placez la transmission en position P (STATIONNEMENT),
puis rétablissez le contact. Le témoin devrait s’éteindre. Si le témoin demeure allumé lorsque le moteur tourne, vous
pouvez normalement conduire le véhicule, mais confiez
dès que possible votre véhicule à un concessionnaire
autorisé.
Si le témoin clignote alors que le moteur tourne, vous
devez faire vérifier votre véhicule dès que possible. Vous
pourriez remarquer une baisse de performance, un régime
du moteur inégal ou plus élevé qu’à l’habitude, ou le
moteur qui décroche. Il est possible que vous soyez
contraint de faire remorquer votre véhicule. Le témoin
s’allume lorsque le commutateur d’allumage est placé à la
position ON/RUN (MARCHE) ou MAR/ON/RUN
(ACCESSOIRES-MARCHE) et demeure brièvement allumé
pour effectuer une vérification du fonctionnement de l’am-
poule. Si le témoin ne s’allume pas au démarrage, faites
vérifier le système par un concessionnaire autorisé.
– Témoin d’avertissement d’anomalie de la
transmission – selon l’équipement
Ce témoin indique que la température d’huile de transmis-
sion est excessivement élevée dans des conditions d’utili-
sation intense, par exemple en situation de traction de
remorque. Si le témoin s’allume, immobilisez le véhicule,
placez la transmission à la position N (POINT MORT) et
80 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE