MISE EN GARDE!
•Il est dangereux de régler la position de votre siège
lorsque le véhicule roule. Le déplacement soudain
du siège peut vous faire perdre la maîtrise du véhi-
cule. La ceinture de sécurité pourrait ne pas être
ajustée correctement et vous pourriez être blessé.
Réglez la position du siège uniquement lorsque le
véhicule est stationné.
• Ne conduisez pas avec un dossier incliné vers l’ar-
rière de telle façon que le baudrier ne se trouve plus
appuyé contre votre poitrine. En cas de collision,
vous risquez de glisser sous la ceinture de sécurité et
risqueriez de subir des blessures graves ou la mort.
Utilisez le levier de réglage d’inclinaison du siège
seulement lorsque le véhicule est stationné.
Support lombaire – selon l’équipement
Cette fonction vous permet d’augmenter ou de diminuer
l’intensité du support lombaire. Le bouton de commande
du support lombaire est situé sur l’extrémité supérieure
arrière du dossier du conducteur. Tournez la commande
vers l’avant pour augmenter le support lombaire et vers
l’arrière pour le diminuer.
Siège à suspension – selon l’équipement
Le siège est muni d’un système à ressorts mécaniques et
d’un amortisseur hydraulique pour assurer un confort
maximal et une sécurité accrue. Le système à ressorts
permet aussi d’absorber en toute efficacité les chocs sur les
surfaces inégales de la route.
Réglage du poids d’amortisseur
Utilisez le bouton de réglage du poids pour régler le
réglage requis en fonction du poids de la carrosserie, avec
des réglages compris entre 40 kg (88 lb) et 130 kg (286 lb).
Bouton de réglage du poids
3
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 29
le concessionnaire » dans la section « Entretien et de
maintenance » pour sélectionner le liquide de refroidisse-
ment approprié.
Fonctionnement en hiver
Il n’est pas recommandé d’utiliser le mode de recirculation
de l’air durant les mois d’hiver à cause du risque d’em-
buage des glaces.
Entreposage du véhicule
Chaque fois que vous entreposez votre véhicule ou que
vous le remisez (par exemple, pour la durée des vacances)
pour deux semaines ou plus, faites fonctionner le climati-
seur, moteur au ralenti, pendant environ cinq minutes en
mode d’air extérieur avec le ventilateur réglé à la vitesse
maximale. Cette mesure assure une lubrification adéquate
du système et minimise la possibilité d’endommager le
compresseur lorsqu’il faudra le redémarrer.
Embuage des glaces
Pour éliminer rapidement la buée sur la glace intérieure du
pare-brise, sélectionnez le mode de dégivrage. Vous pou-
vez utiliser le mode de dégivrage-plancher pour maintenir
le pare-brise exempt de buée et obtenir un niveau de
chaleur suffisant. Si la formation de buée sur les glaceslatérales pose problème, augmentez la vitesse du ventila-
teur. Les glaces d’un véhicule ont tendance à s’embuer de
l’intérieur par temps doux mais pluvieux ou humide.
NOTA :
N’utilisez pas le mode de recirculation sans
climatisation sur de longues périodes, car les glaces pour-
raient s’embuer.
Prise d’air extérieur
Assurez-vous que la prise d’air, située directement devant
le pare-brise, est exempte d’obstructions telles que des
feuilles. Les feuilles mortes qui obstruent la prise d’air
peuvent réduire le débit d’air et entrer dans la chambre
d’admission, puis bloquer les drains servant à évacuer
l’eau. Durant les mois d’hiver, assurez-vous que la prise
d’air n’est pas obstruée par de la glace, de la gadoue ou de
la neige.
Filtre à air du climatiseur
Le système de commande de chauffage-climatisation filtre
la poussière, le pollen et certaines odeurs en suspension
dans l’air. Les odeurs fortes ne peuvent pas toutes être
filtrées. Consultez le paragraphe « Service offert par le
concessionnaire » dans la section « Entretien et de mainte-
nance » pour obtenir les instructions de remplacement du
filtre.
3
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 55
auront peut-être besoin d’accéder à cette information pour
faciliter le diagnostic et les réparations de votre véhicule et
des dispositifs antipollution.
MISE EN GARDE!
•SEUL un technicien qualifié peut connecter un équi-
pement au port de connexion OBD II afin de diag-
nostiquer ou de réparer votre véhicule.
• Si un équipement non autorisé est connecté au port
de connexion OBD II, comme un dispositif d’enre-
gistrement du comportement du conducteur, il se
peut alors :
• que les systèmes du véhicule, y compris ceux
relatifs à la sécurité, soient altérer ou qu’une perte
de maîtrise du véhicule se produise, d’où le risque
d’accident pouvant causer des blessures graves ou
mortelles,
• qu’il accède, ou autorise d’autre systèmes à accéder
à de l’information enregistrée dans le système du
véhicule, y compris de l’information personnelle.
Consultez le paragraphe « Cybersécurité » dans la section
« Multimédia » pour obtenir de plus amples renseigne-
ments.
INSPECTION DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION ET
PROGRAMMES D’ENTRETIEN
Dans certaines provinces, la loi peut exiger la vérification
du système antipollution de votre véhicule. Tout manque-
ment à cette obligation peut entraîner la suspension de
l’immatriculation. Dans les provinces où prévaut une exigence d’ins-
pection et d’entretien, cette vérification a pour but
de vérifier si le témoin d’anomalie fonctionne, s’il
demeure éteint lorsque le moteur tourne et si le système de
diagnostic embarqué OBD II est prêt pour le contrôle.
En général, le système OBD II est prêt. Toutefois, il se peut
qu’il ne soit pasprêt si un entretien a récemment été
effectué sur votre véhicule, si votre batterie s’est récem-
ment déchargée, ou si la batterie a été remplacée. Si votre
système de diagnostic embarqué OBD II n’est pas prêt pour
le contrôle, votre véhicule échouera le test.
90 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE
Commande de stabilité électronique (ESC)
La commande de stabilité électronique améliore la stabilité
directionnelle du véhicule et en facilite la maîtrise dans
différentes conditions de conduite. La commande de stabi-
lité électronique corrige le survirage et le sous-virage en
serrant les freins à la roue appropriée en vue d’aider à
contrer le survirage ou le sous-virage. Elle peut également
restreindre la puissance du moteur en vue d’aider le
véhicule à conserver sa trajectoire.
La commande de stabilité électronique fait appel à des
capteurs intégrés au véhicule pour déterminer la trajectoire
désirée par le conducteur et compare ensuite ces données à
la trajectoire réelle du véhicule. Lorsque la trajectoire du
véhicule ne correspond pas à celle qui est choisie par le
conducteur, la commande de stabilité électronique appli-
que les freins à la roue appropriée en vue d’aider à contrer
le survirage ou le sous-virage.
•Survirage – tendance de l’arrière du véhicule à sortir
d’un virage trop rapidement par rapport au braquage
du volant.
• Sous-virage – tendance du véhicule à continuer tout
droit dans un virage par rapport au braquage du volant.
MISE EN GARDE!
•La commande de stabilité électronique ne peut empê-
cher les lois de la physique d’influer sur la tenue de
route du véhicule et ne peut accroître la traction offerte
par l’état de la route. La commande de stabilité électro-
nique ne peut prévenir les accidents, y compris ceux
qui sont causés par une vitesse excessive dans les
virages, la chaussée glissante ou l’aquaplanage. Par
ailleurs, la commande de stabilité électronique ne peut
prévenir les accidents découlant d’une perte de maî-
trise du véhicule causée par une intervention inappro-
priée du conducteur pour les conditions en vigueur.
Seul un conducteur prudent, attentif et habile peut
éviter les accidents. Il ne faut jamais exploiter les
capacités d’un véhicule muni de la commande de
stabilité électronique en adoptant un style de conduite
insouciant ou dangereux qui peut mettre en péril le
conducteur et d’autres personnes.
• Des modifications ou un entretien inadéquat du
véhicule pourraient en modifier le comportement et
réduire la performance du système commande de
stabilité électronique. Les modifications apportées
aux systèmes de direction assistée, de la suspension
(Suite)
5
SÉCURITÉ 97
Poids à vide
Le poids à vide d’un véhicule est défini comme étant le
poids total du véhicule avec tous les liquides, y compris le
plein de carburant, mais sans occupant ni charge. Les
valeurs du poids à vide avant et arrière sont déterminées
en pesant votre véhicule sur une balance commerciale
avant d’y faire monter des occupants ou de le charger.
Surcharge
Les composants de votre véhicule qui supportent des
charges (essieux, ressorts, pneus, roues, etc.) vous donne-
ront satisfaction tant que vous ne dépassez pas le PNBV et
le PNBE avant et arrière.
La meilleure façon de calculer le poids total de votre
véhicule est de le faire peser lorsqu’il est complètement
chargé et prêt à être utilisé. Faites-le peser sur une balance
commerciale pour vous assurer qu’il ne dépasse pas le
PNBV.
Calculez séparément le poids de l’avant et de l’arrière du
véhicule. Il est important de répartir également la charge
sur les essieux avant et arrière.Une surcharge peut entraîner des dangers éventuels pour
la sécurité et raccourcir la durée de vie utile. Des compo-
sants d’essieux ou de suspension plus robustes n’augmen-
tent pas nécessairement le PNBV.
Chargement
Pour charger votre véhicule correctement, déterminez
d’abord son poids sans occupants et sans chargement, son
poids d’un essieu à l’autre et côte à côte. Rangez les articles
lourds le plus bas possible et assurez-vous de répartir leur
poids aussi également que possible. Avant de conduire,
arrimez solidement tous les articles. Si la pesée du véhicule
démontre que vous avez dépassé le PNBE sur l’un des
essieux, mais que la charge totale est inférieure au PNBV
spécifié, vous devez répartir le poids de nouveau. Une
charge mal répartie peut nuire à la direction et à la tenue de
route, mais aussi au fonctionnement des freins.
NOTA :
Consultez l’étiquette d’homologation du véhicule
apposée à l’arrière de la portière du conducteur pour
connaître le PNBV et le PNBE de votre véhicule.
6
DÉMARRAGE ET CONDUITE 185
MISE EN GARDE!(Suite)
maîtrise, un manque de performance ou des domma-
ges aux freins, à l’essieu, au moteur, à la transmis-
sion, à la direction, à la suspension, au châssis ou aux
pneus.
• Vous devez toujours fixer des chaînes de sécurité
entre votre véhicule et la remorque. Reliez toujours
les chaînes aux points de fixation du crochet de
l’attelage du véhicule. De plus, croisez les chaînes
sous le timon de la remorque et prévoyez un jeu
suffisant pour les virages.
• Ne stationnez pas votre véhicule avec une remorque
attelée sur un terrain en pente. Lorsque vous station-
nez un véhicule avec une remorque, appliquez tou-
jours le frein de stationnement du véhicule tracteur.
Placez la transmission du véhicule tracteur à la
position P (STATIONNEMENT). Dans le cas d’un
véhicule à 4 roues motrices, assurez-vous que la boîte
de transfert n’est pas à la position N (POINT MORT).
Bloquez toujours les roues de la remorque ou
placez-y une cale pour éviter son déplacement.
• Ne dépassez pas le poids nominal brut combiné
(PNBC).
(Suite)
MISE EN GARDE! (Suite)
•Le poids total doit être distribué entre le véhicule
tracteur et la remorque de manière à ne jamais
dépasser les quatre valeurs nominales suivantes :
1. PNBV
2. PBR
3. PNBE
4. Poids au timon de la remorque pour l’attelage de
remorque utilisé.
Exigences de remorquage – pneus
• Ne tractez pas de remorque lorsque vous roulez avec
une roue de secours compacte.
• Une pression de gonflage adéquate des pneus est essen-
tielle à la conduite sécuritaire et au bon fonctionnement
de votre véhicule. Pour savoir comment gonfler correc-
tement les pneus, consultez le paragraphe « Pneus »
dans la section « Entretien et soin ».
• Vérifiez la pression de gonflage des pneus de la remor-
que avant de l’utiliser.
192 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Si la télécommande n’est pas disponible ou si la batterie du
véhicule est déchargée, consultez le paragraphe « Neutra-
lisation du sélecteur de rapport » dans cette section pour
connaître les directives de déplacement de la transmission
automatique hors de la position P (STATIONNEMENT)
pour le remorquage.
AVERTISSEMENT!
•N’utilisez pas d’accessoires tels que des élingues pour
le remorquage. Cela risque d’endommager le véhicule.
• Lorsque vous arrimez votre véhicule sur un camion à
plateau, ne fixez rien aux éléments de suspension
arrière ou avant du véhicule. Un remorquage inap-
proprié risque d’endommager votre véhicule.
Transmission automatique
Le constructeur recommande que votre véhicule soit re-
morqué avec les quatre roues SOULEVÉESdu sol en
utilisant un camion à plateau.
Si un camion à plateau n’est pas disponible et que la
transmission est fonctionnelle, ce véhicule peut être remor-
qué (avec les roues avant au sol) dans les conditions
suivantes :
• La transmission doit être à la position N (POINT
MORT). •
La vitesse de remorquage ne doit pas dépasser 40 km/h
(25 mi/h).
• La distance à parcourir ne doit pas dépasser 24 km
(15 mi).
Si la transmission ne fonctionne pas ou si le véhicule doit
être remorqué à plus de 40 km (25 mi), ou sur une distance
supérieure à 24 km (15 mi), remorquez le véhicule avec les
roues avant SOULEVÉES du sol (au moyen d’un camion à
plateau ou d’une dépanneuse à paniers porteurs avec les
roues avant soulevées).
AVERTISSEMENT!
• Si vous dépassez 40 km/h (25 mi/h) ou que vous
parcourez plus de 24 km (15 mi) avec les roues avant
au sol, vous risquez d’endommager gravement la
transmission. Les dommages causés par un remor-
quage inadéquat ne sont pas couverts par la garantie
de véhicule neuf.
• Remorquer ce véhicule sans observer les directives
susmentionnées peut endommager gravement la
transmission. Les dommages causés par un remor-
quage inadéquat ne sont pas couverts par la garantie
de véhicule neuf.
252 EN CAS D’URGENCE
Millage ou intervalle de temps
(selon la première éventualité)
20 000
30 000
40 000
50 000
60 000
70 000
80 000
90 000
100 000
110 000
120 000
130 000
140 000
150 000
Ou en fonction des années : 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Ou kilomètres :
32 000
48 000
64 000
80 000
96 000
112 000
128 000
144 000
160 000
176 000
192 000
208 000
224 000
240 000
Vérifications supplémentaires
Vérifiez les joints homocinétiques. X XX XX
Vérifiez la suspension avant, les
embouts de biellette de direction,
les soufflets et remplacez-les au
besoin. XXX X X X X
Vérifiez les plaquettes de frein et
remplacez-les au besoin. XXX X X X X
Entretien supplémentaire
Remplacez le filtre à air du mo-
teur. XX X X X
Remplacez le filtre d’habitacle et
de climatisation. XXX X X X X
Remplacez le liquide de frein tous
les deux ans. * XXX X X X X
Remplacez les bougies d’allu-
mage. ** X
8
ENTRETIEN ET MAINTENANCE 259