TABLE DES MATIÈRESSECTIONPAGE
1INTRODUCTION
...................................................................3
2REPRÉSENTATION GRAPHIQUE DE LA TABLE DES MATIÈRES .
.................................7
3PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE
..................................................13
4PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE
................................69
5SÉCURITÉ .......................................................................93
6DÉMARRAGE ET CONDUITE
.........................................................151
7EN CAS D’URGENCE .
..............................................................203
8ENTRETIEN ET MAINTENANCE
.......................................................255
9SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
.......................................................317
10MULTIMÉDIA ....................................................................329
11ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
........................................................357
12INDEX........................................................................\
..365
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11
12
Déverrouillage des portières
Appuyez brièvement sur le bouton de déverrouillage de la
télécommande une fois pour déverrouiller seulement les
portières avant. Appuyez brièvement sur le bouton de
déverrouillage de l’espace de chargement de la télécom-
mande une fois pour déverrouiller l’espace de chargement
(portières coulissantes latérales arrière et portière arrière).
Les ampoules de clignotant clignotent pour confirmer le
signal de déverrouillage.
Verrouillage des portières
Appuyez brièvement sur le bouton de verrouillage de la
télécommande pour verrouiller toutes les portières. Les
ampoules de clignotant clignotent pour confirmer le signal;
l’avertisseur sonore retentit également pendant le cligno-
tement des ampoules de clignotant.
Si l’une des portières est ouverte, les ampoules de cligno-
tant clignotent à une vitesse accélérée et il n’y a aucun
retentissement de l’avertisseur sonore. Il s’agit d’indiquer
justement que la portière est demeurée ouverte.
Verrouillage des portières avec une clé
Vous pouvez introduire la clé d’un côté ou de l’autre. Pour
verrouiller la portière, tourner la clé vers la droite. Pour
déverrouiller la portière, tournez la clé vers la gauche.
Consultez le paragraphe « Service offert par le concession-
naire » dans la section « Entretien et maintenance » pour
obtenir de plus amples renseignements sur les procédures
de maintenance.
Remplacement des piles de la télécommande
NOTA :Présence de perchlorate – La manipulation de ces
composants pourrait exiger des précautions particulières.
Consultez le site www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate.
Télécommande
3
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 17
le concessionnaire » dans la section « Entretien et de
maintenance » pour sélectionner le liquide de refroidisse-
ment approprié.
Fonctionnement en hiver
Il n’est pas recommandé d’utiliser le mode de recirculation
de l’air durant les mois d’hiver à cause du risque d’em-
buage des glaces.
Entreposage du véhicule
Chaque fois que vous entreposez votre véhicule ou que
vous le remisez (par exemple, pour la durée des vacances)
pour deux semaines ou plus, faites fonctionner le climati-
seur, moteur au ralenti, pendant environ cinq minutes en
mode d’air extérieur avec le ventilateur réglé à la vitesse
maximale. Cette mesure assure une lubrification adéquate
du système et minimise la possibilité d’endommager le
compresseur lorsqu’il faudra le redémarrer.
Embuage des glaces
Pour éliminer rapidement la buée sur la glace intérieure du
pare-brise, sélectionnez le mode de dégivrage. Vous pou-
vez utiliser le mode de dégivrage-plancher pour maintenir
le pare-brise exempt de buée et obtenir un niveau de
chaleur suffisant. Si la formation de buée sur les glaceslatérales pose problème, augmentez la vitesse du ventila-
teur. Les glaces d’un véhicule ont tendance à s’embuer de
l’intérieur par temps doux mais pluvieux ou humide.
NOTA :
N’utilisez pas le mode de recirculation sans
climatisation sur de longues périodes, car les glaces pour-
raient s’embuer.
Prise d’air extérieur
Assurez-vous que la prise d’air, située directement devant
le pare-brise, est exempte d’obstructions telles que des
feuilles. Les feuilles mortes qui obstruent la prise d’air
peuvent réduire le débit d’air et entrer dans la chambre
d’admission, puis bloquer les drains servant à évacuer
l’eau. Durant les mois d’hiver, assurez-vous que la prise
d’air n’est pas obstruée par de la glace, de la gadoue ou de
la neige.
Filtre à air du climatiseur
Le système de commande de chauffage-climatisation filtre
la poussière, le pollen et certaines odeurs en suspension
dans l’air. Les odeurs fortes ne peuvent pas toutes être
filtrées. Consultez le paragraphe « Service offert par le
concessionnaire » dans la section « Entretien et de mainte-
nance » pour obtenir les instructions de remplacement du
filtre.
3
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 55
MISE EN GARDE!
Un circuit de refroidissement du moteur chaud est
dangereux. Vous et vos passagers pourriez être grave-
ment brûlés par la vapeur ou le liquide de refroidisse-
ment bouillant qui s’en échappent. Si votre véhicule
surchauffe, appelez un concessionnaire autorisé. Si vous
souhaitez vous-même en rechercher la cause, consultez
la section « Entretien et maintenance » et observez les
mises en garde indiquées dans le paragraphe « Bouchon
à pression du circuit de refroidissement ».
AVERTISSEMENT!
La conduite avec le circuit de refroidissement du moteur
à haute température peut endommager votre véhicule. Si
l’indicateur de température atteint le repère«H»(TEM-
PÉRATURE ÉLEVÉE), rangez le véhicule en bordure de
la route et immobilisez-le. Laissez tourner le moteur au
ralenti et coupez le climatiseur jusqu’à ce que l’indica-
teur de température revienne dans la plage normale. Si
l’aiguille de température demeure au repèr e«H»
(Température élevée), coupez immédiatement le moteur
et communiquez avec un concessionnaire autorisé.
5. Jauge de carburant
•L’aiguille indique le niveau de carburant dans le
réservoir de carburant lorsque le commutateur d’allu-
mage est à la position ON/RUN (MARCHE).
•
La flèche accompagnant le symbole de pompe à
essence pointe vers le côté du véhicule où se situe la
trappe de carburant.
AFFICHAGE DU GROUPE D’INSTRUMENTS
Votre véhicule peut-être doté d’un affichage du groupe
d’instruments qui offre des renseignements utiles au con-
ducteur. Avec le commutateur d’allumage en mode STOP/
OFF (ARRÊT), l’ouverture ou la fermeture d’une portière
active l’écran à des fins d’affichage et affiche le nombre
total de milles ou de kilomètres au compteur kilométrique.
Votre affichage du groupe d’instruments est conçu pour
afficher des renseignements importants à propos des sys-
tèmes et fonctions du véhicule. À l’aide d’un affichage
interactif situé sur le tableau de bord, votre affichage du
groupe d’instruments peut vous montrer comment les
systèmes fonctionnent et vous avertir quand ils ne fonc-
tionnent pas. Les commandes au volant vous permettent
de les faire défiler les menus principaux et les sous-menus.
Vous pouvez accéder aux renseignements spécifiques que
vous voulez et effectuez des sélections et des réglages.
72 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE
MISE EN GARDE!
N’oubliez pas de débrancher le cordon du chauffe-
moteur avant la conduite. Un fil électrique de 110 à
115 V endommagé pourrait provoquer un choc électri-
que.
RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE DU
MOTEUR
Une longue période de rodage n’est pas nécessaire pour le
moteur et le groupe motopropulseur (la transmission et
l’essieu) de votre véhicule.
Conduisez à des vitesses modérées durant les 300 premiers
miles (500 kilomètres). Après les 60 premiers miles (100 ki-
lomètres), nous vous conseillons de rouler à des vitesses
comprises entre 50 et 55 mi/h (80 et 90 km/h).
Pendant le rodage et lorsque vous roulez à une vitesse de
croisière, il est bon à l’occasion d’accélérer brièvement à
pleine puissance, sans toutefois dépasser les limites permi-
ses. De fortes accélérations aux rapports inférieurs de la
transmission sont nuisibles et sont donc à éviter.
L’huile moteur utilisée en usine est un lubrifiant de haute
qualité qui favorise l’économie d’énergie. Les vidangesdoivent être effectuées en tenant compte des conditions
climatiques prévues. Pour connaître les indices de viscosité
et de qualité recommandés, consultez le paragraphe « Ser-
vice offert par le concessionnaire » de la section « Entretien
et maintenance ».
AVERTISSEMENT!
N’utilisez jamais d’huile non détergente ou d’huile
minérale pure dans le moteur, car vous risquez de
l’endommager.
NOTA : Il arrive souvent qu’un moteur neuf consomme
une certaine quantité d’huile au cours des premiers milliers
de kilomètres de fonctionnement. Il s’agit d’un phénomène
normal qui se produit lors du rodage et qui ne doit pas être
interprété comme un problème. Vérifiez régulièrement
votre niveau d’huile à l’aide du témoin d’huile moteur
pendant la période de rodage. Ajoutez de l’huile au besoin.
FREIN DE STATIONNEMENT
Avant de descendre du véhicule, assurez-vous que le frein
de stationnement est serré à fond.
Le levier de frein de stationnement se trouve sur le côté
extérieur du siège du conducteur. Pour serrer le frein de
156 DÉMARRAGE ET CONDUITE
NOTA :N’oubliez pas que toute charge ajoutée à la
remorque s’ajoute à celle de votre véhicule. De plus, le
poids des accessoires facultatifs installés en usine ou par un
concessionnaire doit être calculé pour déterminer la charge
totale de votre véhicule. Consultez l’étiquette d’informa-
tion sur les pneus et la charge pour connaître le poids
maximal combiné des occupants et de la charge pour votre
véhicule.
Exigences de remorquage
Il est recommandé de suivre les consignes suivantes pour
favoriser le rodage approprié des composants de la trans-
mission de votre nouveau véhicule.
AVERTISSEMENT!
• Ne tractez pas une remorque pendant les premiers
500 mi (805 km) d’utilisation de votre nouveau véhi-
cule. Le moteur, l’essieu ou d’autres pièces risque-
raient d’être endommagés.
• Donc, au cours des premiers 500 mi (805 km) parcou-
rus, ne dépassez pas 50 mi/h (80 km/h) et ne démarrez
pas à plein régime. Ceci permet de procéder au
rodage du moteur et des autres pièces du véhicule
lorsque des charges plus lourdes sont remorquées. Effectuez les opérations d’entretien préconisées dans la
section « Entretien programmé ». Consultez la section
« Entretien programmé » dans la section « Entretien et
maintenance » pour connaître les intervalles d’entretien
appropriés. Lorsque vous tractez une remorque, vous ne
devez jamais dépasser le poids nominal brut sur l’essieu
(PNBE) ou le poids nominal brut combiné (PNBC).
MISE EN GARDE!
Un remorquage inadéquat peut provoquer une colli-
sion. Suivez ces directives pour rendre la traction de
votre remorque la plus sécuritaire possible :
•
Assurez-vous que la charge est correctement arrimée
dans la remorque et qu’elle ne se déplacera pas
durant vos déplacements. Si la charge de remorquage
n’est pas arrimée solidement, les mouvements dyna-
miques possibles de la charge pourraient nuire à la
conduite du véhicule. Vous pourriez perdre la maî-
trise du véhicule et avoir une collision.
• Lorsque vous transportez des objets ou tractez une
remorque, ne surchargez jamais votre véhicule ou la
remorque. Une surcharge peut causer une perte de la
(Suite)
6
DÉMARRAGE ET CONDUITE 191
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
ENTRETIEN PROGRAMMÉ ................257
▫ Plan d’entretien ....................... .258
▫ Utilisation intensive du véhicule ............261
COMPARTIMENT MOTEUR ................262
▫ Moteur 3.6L ......................... .262
▫ Vérification du niveau d’huile – Moteur à
essence ............................. .263
▫ Ajout de liquide lave-glace ................263
▫ Batterie sans entretien ...................264
SERVICE OFFERT PAR LE
CONCESSIONNAIRE .....................265
▫ Huile moteur ........................ .265
▫ Filtre à huile moteur ....................267
▫ Filtre à air du moteur ...................267
▫ Entretien du climatiseur ..................268 ▫
Graissage des articulations de la carrosserie . . . .271
▫ Balais d’essuie-glace ....................271
▫ Système d’échappement ..................271
▫ Circuit de refroidissement ................273
▫ Système de freinage ....................279
▫ Transmission automatique
(moteur 3.6L à essence seulement) ..........280
SOULÈVEMENT DU VÉHICULE ............282
PNEUS .............................. .282
▫ Renseignements concernant la sécurité des
pneus .............................. .282
▫ Pneus – Généralités .....................293
▫ Types de pneus ....................... .300
▫ Roues de secours – selon l’équipement .......301
▫ Entr
etien des roues et des enjoliveurs de roue . .304
8
▫Chaînes antidérapantes
(dispositifs de traction) ..................306
▫ Recommandations concernant la permutation des
pneus .............................. .307
NORMES DE CLASSIFICATION UNIFORMISÉE DES
PNEUS DU MINISTÈRE DES TRANSPORTS . . . .308
▫ Indice d’usure de la bande de roulement ......308
▫ Indice d’adhérence ..................... .308
▫ Résistance à la chaleur ...................308
ENTREPOSAGE DU VÉHICULE .............309
CARROSSERIE ......................... .309▫
Protection contre des agents atmosphériques . . .309
▫ Entretien de la carrosserie et de la
sous-carrosserie ....................... .310
▫ Entretien de la carrosserie .................310
INTÉRIEURS .......................... .312
▫ Sièges et pièces en tissu ..................312
▫ Pièces en plastique et pièces enduites .........313
▫ Pièces en cuir ......................... .314
▫ Surfaces vitrées ....................... .314
▫ Nettoyage des porte-tasses du tableau de bord . .315
256 ENTRETIEN ET MAINTENANCE