Page 377 of 405

Media (Multimédia)
Le système Uconnect offre des connexions au moyen des
ports USB, Bluetooth et auxiliaires (selon l’équipement). Le
fonctionnement vocal est seulement disponible pour les
dispositifs USB et iPod connectés.
Appuyez sur le bouton VR
. Après le signal sonore,
dites l’une des commandes suivantes et suivez les
messages-guides pour changer votre source multimédia
ou choisir un artiste.
• Change source to Bluetooth (Passer à la source
Bluetooth)
• Change source to AUX (Changer la source à AUXI-
LIAIRE)
• Change source to USB (Passer à la source USB)
• Play artist Beethoven (Lire l’artiste Beethoven); Play
album Greatest Hits (Lire l’album Greatest Hits); Play
song Moonlight Sonata (Lire le morceau Sonate au clair
de lune); Play genre Classical (Lire le genre classique) ASTUCE :
Appuyez sur le bouton « Browse » (Parcourir)
sur l’écran tactile pour afficher toutes les musiques sur
votre dispositif iPod ou USB. Votre commande vocale doit
correspondre exactementà la méthode d’affichage des
renseignements relatifs à l’artiste, à l’album, à la chanson et
au genre.
Media (Multimédia) – Système Uconnect 3 et 3 AVEC
NAVIGATION
10
MULTIMÉDIA 375
Page 378 of 405

Phone (Téléphone)
Les appels et les réponses aux appels au moyen du
dispositif mains libres sont faciles avec le système
Uconnect. Lorsque le bouton Phonebook (Répertoire télé-
phonique) s’allume sur votre écran tactile, votre système
est prêt. Vérifiez le site UconnectPhone.com pour connaître
la compatibilité des téléphones mobiles et pour obtenir les
directives de jumelage.
Appuyez sur le bouton VR
. Après le signal sonore,
énoncez une des commandes suivantes
•Call John Smith (Appeler Jean Tremblay)
• Dial 123-456-7890 (Composer le 123-456-7890) et suivez
les messages-guides du système
• Redial (Recomposer) (appeler le numéro de téléphone
sortant précédent)
• Call back (Rappeler) (appeler le numéro de téléphone
entrant précédent) ASTUCE :
Lorsque vous passez une commande vocale,
appuyez sur le bouton VR
et dites « Call » (Appeler),
puis prononcez le nom exactementcomme il s’affiche
dans votre répertoire. Lorsqu’un contact a plusieurs
numéros de téléphone, vous pouvez dire « CallJean
Tremblay work »(Appeler Jean Tremblay travail).
Phone (Téléphone) – Système Uconnect 3 et 3 AVEC
NAVIGATION
376 MULTIMÉDIA
Page 379 of 405

Réponse texte-voix
Le système Uconnect annoncera les télémessagesreçus.
Appuyez sur le bouton VR (TÉLÉPHONE)
et dites
Listen (Écouter). (Doit avoir un téléphone mobile com-
patible jumelé au système Uconnect.)
1. Une fois qu’un télémessage reçu est lu pour vous, appuyez sur le bouton VR (TÉLÉPHONE)
. Après le
signal sonore, dites : « Reply »(Répondre).
2. Écoutez les messages-guides du système Uconnect.
Après le signal sonore, répétez l’un des messages pré-
définis et suivez les messages-guides du système.
RÉPONSE TEXTE-VOIX PRÉFORMATÉE
« Yes » (Oui). « Stuck in traffic. » (Je suisdans un
embouteillage.) « See you
later. » (À plus tard.)
« No » (Non). « Start without
me. »
(Commence sans moi.) « I’ll be late. »
(Je vais être en retard.)
RÉPONSE TEXTE-VOIX PRÉFORMATÉE
« Okay. »
(D’accord.) « Where are
you? » (Oùêtes-vous?) « I will be <5,
10, 15, 20, 25, 30, 45, 60> minutes late. » (J’aurai<5, 10, 15, 20,
25, 30, 45, 60>
minutes de re- tard.)
« Call me »
(Appelle-moi). « Are you there
yet? » (Es-tu arrivé?)
« I’ll call you
later. » (Je vous appellerai plus tard.) « I need
directions. » (J’ai besoin
d’indications.) « See you in <5,
10, 15, 20, 25, 30, 45, 60>* of mi-
nutes. » (On se
voit dans <5, 10,
15, 20, 25, 30, 45, 60> minutes.)
« I’m on my
way. » (Je suis en chemin.) « Can’t talk
right now. » (Je ne peux pas parler
maintenant.)
« I’m lost. » (Je
suis perdu.) « Thanks. »
(Merci.)
NOTA : Utilisez seulement la numérotation indiquée,
sinon le système ne transpose pas le message.
10
MULTIMÉDIA 377
Page 380 of 405

ASTUCE :Votre téléphone mobile doit avoir l’implémen-
tation complète du profil d’accès aux messages (MAP)
pour exploiter de cette caractéristique. Pour les détails
relatifs au profil d’accès aux messages (MAP), visitez
UconnectPhone.com. L’iPhone iOS6 d’Apple ou la version
la plus récente offre seulement la lecture des messages
textes entrants.
Généralités
La déclaration de réglementation suivante s’applique à
tous dispositifs à radiofréquence dont ce véhicule est
équipé :
Le présent appareil est conforme à la section 15 des
règlements de la FCC et aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisi-
bles.
2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous les types d’in- terférences, y compris celles qui pourraient l’activer de
façon inopinée. NOTA :
Toute modification non expressément approuvée
par la partie responsable de la conformité du système
pourrait entraîner la révocation du droit de l’utilisateur
d’en faire usage.
Renseignements supplémentaires
© 2017 FCA US LLC. Tous droits réservés. Mopar et
Uconnect sont des marques déposées et Mopar Owner
Connect est une marque de commerce de FCA US LLC.
Android est une marque de commerce de Google Inc.
SiriusXM et toutes les marques et les logos connexes sont
des marques de commerce de SiriusXM Radio Inc. Yelp,
Yelp logo, Yelp burst et les marques connexes sont des
marques déposées de Yelp.
Service à la clientèle relatif au système Uconnect :
• Résidents américains : composez le 1-877-855-8400 (ser-
vice offert 24 heures par jour, 7 jours par semaine) ou
visitez le site DriveUconnect.com
• Résidents canadiens : composez le 1-800-465-2001 (an-
glais) ou 1-800-387-9983 (français) ou visitez le site
DriveUconnect.ca
• Lun. au ven. : 8hà20h,HE
• Sam.:9hà17h,HE
• Dim. : fermé
378 MULTIMÉDIA
Page 381 of 405

ENTRETIEN DES CD/DVD
Prenez les précautions suivantes pour préserver l’état de
vos CD et DVD :
1. Tenez le disque par les bords extérieurs. Évitez d’entoucher la surface.
2. Si le disque est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux, en l’essuyant du centre vers le bord.
3. N’apposez ni papier ni ruban adhésif sur le disque. Évitez de le rayer.
4. N’utilisez pas de solvants tels que le benzène, des diluants, des nettoyants ou des aérosols antistatiques.
5. Rangez le disque dans son boîtier après l’avoir écouté.
6. N’exposez pas le disque directement aux rayons du soleil.
7. Ne laissez pas le disque dans un endroit où la tempé- rature pourrait devenir très élevée. NOTA :
Si la lecture d’un disque s’avère difficile, cela peut
indiquer qu’il est endommagé ou sale (par exemple, disque
rayé, revêtement réfléchissant usé, présence d’un cheveu,
humidité ou rosée sur le disque), qu’il est d’une dimension
inappropriée ou qu’il possède un encodage antivol. Enta-
mez la lecture d’un disque que vous savez en bon état
avant de faire réparer le lecteur de CD.
10
MULTIMÉDIA 379
Page 382 of 405
Page 383 of 405

ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS AVEZ
DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ............382
▫ Préparation pour la visite d’entretien .........382
▫ Préparation d’une liste ...................382
▫ Faites des demandes raisonnables ...........382
SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE .............382
▫ Centre de service à la clientèle FCA US LLC . . . .383
▫ Centre de service à la clientèle FCA Canada inc. .383
▫ Au Mexique : ..........................383
▫ Porto Rico et les îles Vierges américaines ......383▫
Service à la clientèle pour les personnes
malentendantes et celles qui souffrent de troubles
de la parole (ATS ou téléimprimeur) .........384
▫ Contrat de service ..................... .384
RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA
GARANTIE ............................385
PIÈCES MOPAR ........................ .385
POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS
COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ ..........385
▫ Dans les 50 États américains et à Washington,
D.C. ............................... .385
▫ Au Canada .......................... .386
BONS DE COMMANDE DE PUBLICATION . . . .386
11
Page 384 of 405

POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS AVEZ
DROIT POUR VOTRE VÉHICULE
Préparation pour la visite d’entretien
Pour une opération sous garantie, assurez-vous d’apporter
toutes les pièces justificatives. Apportez votre dossier de
garantie. Toute intervention à effectuer peut ne pas être
couverte par la garantie. Discutez des frais supplémentai-
res avec le directeur du service d’entretien. Maintenez à
jour un carnet des services d’entretien effectués sur votre
véhicule. L’information qu’il contient facilitera générale-
ment la résolution du problème.
Préparation d’une liste
Dressez une liste écrite des problèmes à résoudre ou des
réparations précises à effectuer sur votre véhicule. Si vous
avez eu un accident ou si vous avez fait faire des répara-
tions qui n’apparaissent pas dans votre carnet d’entretien,
mentionnez-le au préposé au service.
Faites des demandes raisonnables
Si votre liste de services à effectuer est longue et si vous
voulez récupérer votre véhicule à la fin de la journée,
parlez-en au conseiller technique et établissez un ordre de
priorité des travaux. De nombreux concessionnaires peu-
vent vous fournir un véhicule de location moyennant unléger supplément quotidien. Si cette possibilité vous inté-
resse, mentionnez-le lorsque vous prenez un rendez-vous.
SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE
Le constructeur et ses concessionnaires autorisés tiennent à
vous satisfaire. Leur plus grand désir est donc que leurs
produits et services vous conviennent.
L’entretien sous garantie doit être effectué par un conces-
sionnaire autorisé. Nous vous recommandons fortement de
confier votre véhicule à un concessionnaire autorisé. Ces
gens vous connaissent, ils savent ce qui convient le mieux
à votre véhicule et ils s’efforceront de vous offrir un service
rapide et de première qualité. Les concessionnaires autori-
sés du constructeur possèdent les locaux, les techniciens
formés en usine, les outils spécialisés et l’information la
plus récente pour vous assurer une réparation adéquate de
votre véhicule dans des délais raisonnables.
Ce sont les raisons pour lesquelles nous vous conseillons
de toujours commencer par consulter le directeur du
service après-vente de votre concessionnaire autorisé. Il
vous aidera à résoudre la plupart de vos problèmes.
382 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE