Page 17 of 405

PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE
CLÉS .................................18
▫ Télécommande .........................18
COMMUTATEUR D’ALLUMAGE .............21
▫ Retrait de la clé de contact .................21
▫ Rappel de clé laissée dans le commutateur
d’allumage ............................23
ANTIDÉMARREUR SENTRY KEY ............23
▫ Clés de rechange .......................24
▫ Généralités ............................24
SYSTÈME D’ALARME ANTIVOL– SELON
L’ÉQUIPEMENT .........................25
▫ Amorçage du système ....................25
▫ Désamorçage du système ..................25
▫ Réamorçage du système ...................25
▫ Neutralisation manuelle du système d’alarme
antivol ...............................26
PORTIÈRES .............................26
▫ Verrouillage des portières .................26
▫ Portière latérale coulissante .................29
▫ Système de verrouillage sécurité-enfants .......31
▫ Portières arrière pivotantes doubles ...........32
SIÈGES ................................33
▫ Réglage manuel (sièges avant) ..............34
▫ Sièges chauffants – selon l’équipement ........36
▫ Siège arrière rabattable – selon l’équipement ....37
APPUIE-TÊTE ...........................38
▫ Réglage des sièges avant ..................38
▫ Réglage des sièges arrière ..................39
▫ Dépose de siège avant ....................40
▫ Retrait du composant avant ................40
VOLANT ..............................413
Page 18 of 405

▫Colonne de direction inclinable et télescopique . .41
RÉTROVISEURS .........................42
▫ Rétroviseur intérieur jour et nuit – selon
l’équipement ..........................42
▫ Rétroviseurs extérieurs ...................43
▫ Rétroviseurs extérieurs à commande électrique -
selon l’équipement ......................44
▫ Miroir de courtoisie avec éclairage ............45
ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR ..................46
▫ Levier multifonction ......................46
▫ Phares ...............................46
▫ Feux de jour ...........................46
▫ Feux de route ..........................46
▫ Appel de phares ........................47
▫ Feux de stationnement ...................47
▫ Dispositif d’éclairage Follow Me Home – Extinction
temporisée des phares ....................47
▫ Phares antibrouillard avant – selon l’équipement .47 ▫
Clignotants ............................48
▫ Système d’alarme de changement de voie ......48
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR ...................48
▫ Lampes d’accueil et éclairage intérieur .........48
ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACES ...........52
▫ Fonctionnement des essuie-glaces avant ........52
▫ Fonctionnement de l’essuie-glace arrière .......54
SYSTÈME DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION . . .55
▫ Vue d’ensemble du système de chauffage-
climatisation à commande manuelle ..........55
▫ Fonctions du système de chauffage-climatisation. .59
▫ Conseils utiles .........................60
GLACES ...............................62
▫ Glaces à commande électrique – selon
l’équipement ..........................62
▫ Grilles de fenêtres à barreaux – selon
l’équipement ...........................64
▫ Tremblement dû au vent ..................65
16 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE
Page 19 of 405
CAPOT ................................65
▫ Ouverture .............................65
▫ Fermeture .............................67
CARACTÉRISTIQUES DE L’ESPACE DE
CHARGEMENT .........................67
▫ Points d’arrimage d’espace de chargement
arrière ...............................67
ÉQUIPEMENT INTERNE ...................69 ▫
Rangement ............................69
▫ Porte-gobelets ..........................70
▫ Prises de courant .......................71
▫ Allume-cigare et cendrier – selon l’équipement . .73
PORTE-BAGAGES DE TOIT – SELON
L’ÉQUIPEMENT ..........................73
3
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 17
Page 20 of 405

CLÉS
Télécommande
Votre véhicule est équipé d’un système d’allumage avec
clé. Le système d’allumage comprend une télécommande
avec système de télédéverrouillage des portières (RKE) et
un commutateur d’allumage.
La télécommande contient une clé mécanique intégrée.
Pour utiliser la clé mécanique, appuyez simplement sur le
bouton de déverrouillage de la clé mécanique.
Une carte code, contenant les numéros de code de clé, est
fournie avec le véhicule pour commander des clés supplé-
mentaires. Le concessionnaire autorisé qui vous a vendu
votre nouveau véhicule possède les numéros de code de clé
qui correspondent aux serrures de votre véhicule. Vous
pouvez utiliser ces numéros pour commander des doubles
de clés.Télédéverrouillage
Ce système permet de verrouiller ou de déverrouiller les
portières à une distance maximale d’environ 20 m (66 pi)
au moyen d’une télécommande. Il n’est pas nécessaire de
pointer la télécommande vers le véhicule pour activer le
système.
Télécommande avec clé mécanique intégrée
18 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE
Page 21 of 405

NOTA :La télécommande peut ne pas être détectée par le
véhicule s’il se trouve à côté d’un téléphone mobile,
ordinateur portable ou autre appareil électronique; ces
dispositifs pourraient bloquer le signal de la télécommande
sans fil.
Déverrouillage des portières
Véhicule de charge (Canada) – selon l’équipement
Appuyez brièvement sur le bouton de déverrouillage de la
télécommande pour déverrouiller les deux portières avant.
Appuyez brièvement sur le bouton de déverrouillage de l’espace de chargement pour déverrouiller l’espace de
chargement (portières coulissantes latérales et portières
arrière). Les ampoules de clignotant clignotent pour confir-
mer le signal de déverrouillage.
Véhicule de charge (États-Unis) – selon l’équipement
Appuyez brièvement sur le bouton de déverrouillage de la
télécommande pour déverrouiller toutes les portières. Ap-
puyez brièvement sur le bouton de déverrouillage de
l’espace de chargement pour déverrouiller les portières de
chargement. Les ampoules de clignotant clignotent pour
confirmer le signal de déverrouillage.
Véhicule de tourisme
Appuyez brièvement sur le bouton de déverrouillage de la
télécommande pour déverrouiller toutes les portières. Ap-
puyez brièvement sur le bouton de déverrouillage de
l’espace de chargement pour déverrouiller les portières de
chargement. Les ampoules de clignotant clignotent pour
confirmer le signal de déverrouillage.Verrouillage des portières
Appuyez brièvement sur le bouton de verrouillage de la
télécommande pour verrouiller toutes les portières. Les
Télécommande
3
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 19
Page 22 of 405

ampoules de clignotant clignotent pour confirmer le signal;
l’avertisseur sonore retentit également pendant le cligno-
tement des ampoules de clignotant.
Si l’une des portières est ouverte, les ampoules de cligno-
tant clignotent à une vitesse accélérée et il n’y a aucun
retentissement de l’avertisseur sonore. Il s’agit d’indiquer
justement que la portière est demeurée ouverte.
Verrouillage des portières avec une clé
1. Insérez la clé d’un côté ou de l’autre.
2. Tournez la clé vers la droite pour verrouiller la portière.
3. Tournez la clé vers la gauche pour déverrouiller laportière.
Consultez le paragraphe « Service offert par le concession-
naire » dans la section « Entretien et maintenance » pour
obtenir de plus amples renseignements sur les procédures
de maintenance.
Remplacement des piles de la télécommande
NOTA : Présence de perchlorate – La manipulation de ces
composants pourrait exiger des précautions particulières.
Consultez le site www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate. Utilisez des piles de remplacement de type CR2032.
1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la clé
mécanique, puis relâchez la clé mécanique pour accéder
à la vis du boîtier de la pile située sur le côté de la
télécommande.
2. Tournez la vis située sur le côté de la télécommande à l’aide d’un petit tournevis.Emplacement de la vis de la télécommande
20 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE
Page 23 of 405

3. Retirez le boîtier de pile. Retirez la pile, puisremplacez-la en respectant sa polarité.
4. Remettez en place le boîtier de pile dans la télécom- mande, puis tournez la vis pour la verrouiller.
Programmation de télécommandes additionnelles
La programmation de la télécommande peut être effectuée
chez votre concessionnaire autorisé.
Généralités
La déclaration de réglementation suivante s’applique à
tous dispositifs à radiofréquence dont ce véhicule est
équipé :
Le présent appareil est conforme à la section 15 des
règlements de la FCC et aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisi-bles.
2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous les types d’in- terférences, y compris celles qui pourraient l’activer de
façon inopinée. NOTA :
Toute modification non expressément approuvée
par la partie responsable de la conformité du système
pourrait entraîner la révocation du droit de l’utilisateur
d’en faire usage.
COMMUTATEUR D’ALLUMAGE
Retrait de la clé de contact
1. Mettez le levier de rapport à la position P (STATION- NEMENT).
2. Tournez la clé à la position STOP/OFF/LOCK (ARRÊT ET VERROUILLAGE).
3. Retirez la clé du barillet de serrure du commutateur d’allumage.
3
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 21
Page 24 of 405

MISE EN GARDE!
•Avant de quitter un véhicule, placez toujours la
transmission à la position P (STATIONNEMENT),
serrez le frein de stationnement et retirez la télécom-
mande du véhicule. Lorsque vous quittez le véhicule,
verrouillez-le en tout temps. Lorsque vous coupez le
(Suite)
MISE EN GARDE! (Suite)
moteur du véhicule et la transmission n’est pas à la
position P (STATIONNEMENT), un message d’aver-
tissement s’affiche sur le groupe d’instruments et
vous suggère de déplacer la transmission à la posi-
tion P (STATIONNEMENT), vous pouvez ensuite
retirer la clé de contact dans les 15 secondes qui
suivent. Si le délai de 15 secondes expire, vous devez
tourner la clé de la position OFF/LOCK (ARRÊT ET
ANTIVOL-VERROUILLÉ) à la position ON/RUN
(MARCHE) et revenir à la position OFF/LOCK (AR-
RÊT ET ANTIVOL-VERROUILLÉ) pour retirer la clé
de contact.
• Ne laissez jamais d’enfants seuls dans le véhicule ou
dans un endroit où ils auraient accès à un véhicule
non verrouillé. Pour un certain nombre de raisons, il
est dangereux de laisser des enfants sans surveil-
lance dans un véhicule. Les enfants ou d’autres
personnes peuvent subir des blessures graves, voire
mortelles. Les enfants doivent être avertis de ne pas
toucher le frein de stationnement, la pédale de frein
ou le levier de vitesses.
(Suite)
Positions du commutateur d’allumage
1 – STOP (ARRÊT ET VERROUILLAGE)
2 – MAR (ACCESSOIRES-MARCHE)
3 – AVV (DÉMARRAGE) 22 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE