Page 9 of 300

controllo del veicolo. Altrimenti potrebbero ve-
rificarsi incidenti, il ribaltamento del veicolo e
gravi, se non mortali, lesioni personali. Guidare
con prudenza.
Il mancato utilizzo delle cinture di sicurezza
conducente e passeggeroè la causa mag-
giore di lesioni gravi o morte. In caso di ribal-
tamento, un passeggero senza cintura di sicu-
rezza ha molte più probabilità di subire un
incidente fatale rispetto a un passeggero che
indossa correttamente la cintura. Allacciare
sempre le cinture di sicurezza.AVVISO IMPORTANTETUTTE LE INFORMAZIONI ED I DATI CONTE-
NUTI IN QUESTA PUBBLICAZIONE SONO
STATI RICAVATI DAL MATERIALE PIÙ RE-
CENTE DISPONIBILE AL MOMENTO DELLA
STAMPA. CHRYSLER INTERNATIONAL SI RI-
SERVA IL DIRITTO DI PUBBLICARE IN QUAL-
SIASI MOMENTO EVENTUALI AGGIORNA-
MENTI.
Questo libretto di uso e manutenzione, stilato in
collaborazione con tecnici specializzati nell’as-
sistenza, Le permette di familiarizzarsi con il
funzionamento e la manutenzione del Suo
nuovo veicolo. Ad esso sono allegati un opu-
scolo informativo sulla garanzia e vari docu-
menti preparati appositamente per il cliente. È
estremamente importante prendere cono-
scenza di queste pubblicazioni. L’affidabilità e
il funzionamento soddisfacente del veicolo di-
pendono in larga misura dal rispetto delle
istruzioni e delle raccomandazioni contenute in
questo libretto di uso e manutenzione.
Dopo averlo letto, si consiglia di conservarlo
nel veicolo per facilitarne la consultazione e in
modo che resti a bordo del veicolo all’atto della
vendita.Il costruttore si riserva il diritto di apportare
modifiche di progettazione e di variare le ca-
ratteristiche, e/o di arricchire o migliorare i
componenti, senza alcun obbligo di installa-
zione sui prodotti fabbricati in precedenza.
Questo libretto illustra e descrive sia le dota-
zioni di serie che quelle disponibili su richiesta.
Il veicolo potrebbe quindi non essere dotato di
alcuni degli accessori descritti.
NOTA:
Leggere attentamente questo libretto di uso
e manutenzione prima di accingersi per la
prima volta alla guida del veicolo e prima di
montarvi parti/accessori o di apportarvi
qualsiasi tipo di modifica.
In considerazione dei numerosi tipi di ricambi e
prodotti accessori disponibili sul mercato, il
costruttore non può assicurare che il loro uso
non pregiudichi la sicurezza del veicolo. Anche
nel caso in cui queste parti siano omologate
(per esempio sotto certificazione tecnica della
parte o del progetto costruttivo) o sia stato
confermato il permesso di circolazione dopo il
loro montaggio, non è possibile riconoscere
implicitamente che la sicurezza del veicolo non
Etichetta di avviso ribaltamento
5
Page 10 of 300

è compromessa. Né esperti né enti ufficiali
sono da ritenersi responsabili. Il costruttore è
pertanto responsabile esclusivamente delle
parti che ha espressamente autorizzato o rac-
comandato, se montate presso un’officina au-
torizzata. Quanto sopra vale anche nel caso di
modifiche apportate al veicolo dopo l’acquisto.
Le garanzie sul veicolo comprendono solo parti
fornite dal costruttore. Le garanzie non com-
prendono il costo per riparazioni o regolazioni
dovute a danni provocati dal montaggio di
parti, componenti, accessori, materiali o addi-
tivi non prodotti dal costruttore. Inoltre la garan-
zia non copre i costi di riparazione di danni ocondizioni causate da cambi effettuati sul vei-
colo che non sono conformi alle specifiche del
costruttore.
I ricambi e gli accessori originali Mopar, come
pure i prodotti approvati dal costruttore, com-
presa la consulenza qualificata, sono disponi-
bili presso il concessionario di zona.
Per quanto attiene all’assistenza tecnica, tenga
presente che il concessionario autorizzato di
zona dispone delle necessarie conoscenze
tecniche relative alla sua vettura, di personale
tecnico addestrato direttamente in fabbrica e
dei ricambi originali MOPAR, e che sarà lieto
di fornire la migliore assistenza al cliente.
Copyright © 2010 Chrysler International.USO DEL LIBRETTOConsultare l’indice per individuare il capitolo in
cui sono contenute le informazioni desiderate.
Poiché le specifiche del veicolo dipendono dai
componenti ordinati, alcune descrizioni e illu-
strazioni possono essere diverse rispetto al-
l’apparecchiatura del veicolo.
L’indice analitico sul retro del libretto contiene
l’elenco completo di tutti gli argomenti.
Riferirsi alla tabella che segue per il significato
della simbologia usata sul veicolo o in questo
libretto:
6
Page 11 of 300
Page 12 of 300

SEGNALAZIONI DI AVVERTENZA E
ATTENZIONE
Il presente libretto contiene richiami all’ATTEN-
ZIONEvolti ad evitare procedure d’uso che
potrebbero essere causa di incidenti o infor-
tuni. Contiene anche richiami diAVVERTENZA
volti ad evitare procedure che potrebbero dan-
neggiare il Suo veicolo. Se non legge l’intero
libretto potrebbero sfuggirle informazioni im-
portanti. È opportuno osservare scrupolosa-
mente tutte le segnalazioni di AVVERTENZA e
di ATTENZIONE.
NUMERO DI TELAIOIl numero di telaio (VIN) si trova in alto a sinistra
sulla parte anteriore della plancia portastru-
menti ed è visibile attraverso il parabrezza.
Questo numero è anche inciso sulla parte
superiore della traversa del sedile destro ante-
riore sotto una falda del tappeto, nonché sul-
l’immatricolazione e sulla denominazione del
veicolo.MODIFICHE/ALTERAZIONI DEL
VEICOLO
AVVERTENZA!
Qualsiasi modifica o alterazione del veicolo
potrebbe comprometterne gravemente la si-
curezza e determinare incidenti, con rischi
anche letali per gli occupanti.
Numero di telaio
8
Page 13 of 300
2
COSE DA SAPERE PRIMA
DELL’AVVIAMENTO DEL VEICOLO
•CHIAVI................................. 13
•Estrazione della chiave dal commutatore di accensione . . 13
•Bloccaggio porte con chiave.................. 14
•Segnalatore chiave di accensione inserita.......... 14
•BLOCCASTERZO — SE IN DOTAZIONE.............. 14
•Inserimento manuale del bloccasterzo............ 14
•Disinserimento del bloccasterzo................ 14
•SENTRY KEY............................. 15
•Chiavi di ricambio......................... 15
•Procedura di programmazione della chiave del cliente . . . 16
•Informazioni generali....................... 16
•ALLARME ANTIFURTO — SE IN DOTAZIONE.......... 16
•Abilitazione dell’impianto.................... 16
•Disabilitazione dell’impianto.................. 16
•Override manuale allarme antifurto.............. 17
9
Page 14 of 300

•ALLARME ANTIFURTO VERSIONE LUSSO — SE IN
DOTAZIONE.............................. 17
•Abilitazione dell’impianto.................... 17
•Disabilitazione dell’impianto.................. 17
•Override manuale allarme antifurto.............. 18
•Chiusura porte centralizzata con telecomando (RKE)...... 18
•Sbloccaggio porte e portellone................. 18
•Sbloccaggio a distanza con telecomando: porta lato
guida/tutte le porte, prima pressione............. 18
•Sistema luminoso di avvicinamento — se in dotazione . . . 19
•Bloccaggio porte e portellone................. 19
•Lampeggio luci con telecomando............... 19
•Programmazione di telecomandi supplementari....... 20
•Sostituzione della batteria.................... 20
•Informazioni generali....................... 20
•BLOCCAGGIO PORTE........................ 21
•Bloccaggio manuale....................... 21
•Chiusura centralizzata...................... 21
•Dispositivosicurezza bambini— porte posteriori..... 23
•ALZACRISTALLI ELETTRICI — SE IN DOTAZIONE....... 24
•Interruttori alzacristalli elettrici................. 24
•Apertura automatica....................... 25
10
Page 15 of 300

•Interruttore di bloccaggio cristalli............... 25
•PORTELLONE............................. 25
•SISTEMI DI RITENUTA PASSEGGERI............... 26
•Cinture a tre punti........................ 27
•Regolazione dell’ancoraggio superiore della cintura.... 31
•Istruzioni di funzionamento cintura a tre punti sedile
seconda fila............................ 31
•Procedura di srotolamento cintura di sicurezza a tre
punti attorcigliata......................... 33
•Cinture di sicurezza nelle posizioni sedile passeggero . . . 33
•Modalità arrotolatori a bloccaggio automatico (ALR) —
se in dotazione.......................... 34
•Pretensionatori cinture...................... 34
•Poggiatesta attivi supplementari (AHR)............ 34
•Sistema avanzato di segnalazione cintura di sicurezza
non allacciata (BeltAlert) .................... 37
•Funzione controllo di energia.................. 37
•Sicurezza per donne in gravidanza............... 37
•Sistema di ritenuta integrativo (SRS) - Airbag........ 38
•Funzioni airbag anteriori avanzate............... 39
•Sensori e comandi intervento airbag............. 42
•Registratore dati eventi (EDR)................. 47
•Sistema di ritenuta per bambini................ 47
11
Page 16 of 300
•PRECAUZIONI PER IL RODAGGIO MOTORE........... 56
•Requisiti supplementari per motori diesel — se in
dotazione.............................. 56
•CONSIGLI SULLA SICUREZZA................... 56
•Trasporto di passeggeri..................... 56
•Gas di scarico........................... 57
•Controlli di sicurezza all’interno del veicolo......... 57
•Controlli di sicurezza all’esterno del veicolo......... 59
12