Page 129 of 412

Felborulásos balesetek (ha a felborulás-
érzékelő része a felszereltségnek)
Az oldallégzsákokat úgy tervezték, hogy ak-
tiválódjanak bizonyos felborulásos balese-
teknél. Az ORC az ütközés erőssége és tí-
pusa alapján határozza meg, hogy
indokolt-e az oldallégzsákok felfúvása felbo-
rulásos baleset során. Maga a gépkocsi sé-
rülése nem elégséges annak meghatározá-
sához, hogy az oldallégzsákoknak ki kellett
volna nyílniuk vagy sem.
Az oldallégzsákok nem minden felborulásos
balesetnél lépnek működésbe. A felborulás-
érzékelő rendszer határozza meg, hogy fel-
borulásos baleset van-e folyamatban, és
indokolt-e a légzsákok felfúvása. Ha a gép-
kocsi felborulásos balesetet vagy ehhez kö-
zeli eseményt észlel, és az oldallégzsákok
megfelelően felfúvódnak, a felborulásérzé-
kelő rendszer a biztonságiöv-előfeszítőket is
aktiválja a gépkocsi mindkét oldalán.
A SABIC függönylégzsákok teljesen vagy
részlegesen megakadályozzák, hogy a gép-
kocsi utasai az oldalsó ablakokon keresztül
kiessenek felborulásos balesetnél vagy ol-
dalsó ütközésnél.A légzsákrendszer elemei
MEGJEGYZÉS:
Az utasvédelmi biztonsági vezérlőegység
(ORC) folyamatosan figyeli az elektromos
légzsákrendszer alább felsorolt alkatrészei-
hez kapcsolódó belső áramköröket és
összekötő vezetékeket:
• Utasvédelmi biztonsági vezérlőegység
(ORC)
• Légzsák visszajelző lámpája
• Kormánykerék és kormányoszlop
• Műszerfal
• Ütközési térdpárnák
• Vezetőoldali és első utasoldali légzsákok
• A biztonságiöv-csat kapcsolója
• Kiegészítő oldallégzsákok
• Kiegészítő térdlégzsákok
• Elülső és oldalsó ütközésérzékelők
• Biztonságiöv-előfeszítők
A légzsákok működése esetén
Az első légzsákok közvetlenül a felfúvódá-
suk után leeresztenek.MEGJEGYZÉS:
A frontális és/vagy az oldallégzsákok nem
minden ütközéstípusnál lépnek működésbe.
Ez nem jelenti azt, hogy a légzsákrendszer
meghibásodott.
Ha az ütközés során a légzsákok műkö-
désbe lépnek, az alábbiak közül egy vagy
több esemény bekövetkezhet:
• A légzsák anyaga a felfúvódás és leeresz-
tés során az utasoknál horzsolást és/vagy
a bőr kipirosodását okozhatja. A horzsolás
hasonlít a csúszó kötél okozta égéshez
vagy ahhoz a sérüléshez, amely szőnye-
gen vagy a tornaterem padlóján történő
elcsúszáskor keletkezik. Az ilyen sérülést
nem vegyi anyagokkal való érintkezés
okozza. A sérülés nem állandó jellegű, nor-
mál esetben hamar meggyógyul. Ugyanak-
kor, ha pár napon belül nem tapasztalható
jelentős gyógyulás, vagy felhólyagosodik a
seb, azonnal forduljon orvoshoz.
• A légzsák felfúvódásakor füsthöz hasonló
részecskéket láthat. A részecskék normál
melléktermékei a légzsák felfúvására alkal-
mazott nem mérgező gázt képző folyamat-
nak. Ezek a levegőben szálló részecskék
irritálhatják a bőrt, a szemet, az orrot vagy a
127
Page 130 of 412

torkot. Ha bőr- vagy szemirritációt tapasz-
tal, öblítse le a területet hideg vízzel. Orr-
vagy torokirritáció esetén menjen friss le-
vegőre. Ha az irritáció nem szűnik, fordul-
jon orvoshoz. Ha a részecskék a ruhájára
kerültek, az eltávolításához kövesse a ruha
gyártójának tisztításra vonatkozó
utasításait.
Ne vezesse a gépkocsit, ha a légzsákok
kinyíltak. Újabb ütközés esetén a légzsákok
nem fogják megvédeni Önt.
FIGYELEM!
Az egyszer már működésbe lépett lég-
zsákok és biztonságiöv-előfeszítők egy
újabb balesetnél már nem nyújtanak vé-
delmet. Haladéktalanul cseréltesse ki a
légzsákokat, a biztonságiöv-előfeszítőket
és a biztonsági övek visszahúzó mecha-
nikáit egy márkaszervizben. Emellett el-
lenőriztesse az utasvédelmi biztonsági
vezérlőegység rendszerét is.MEGJEGYZÉS:
• Esetleg nem tűnik egyértelműnek, hogy a
belső kárpit egyben légzsákburkolat is, de
a légzsák felfúvódásakor hasonlóképp ki-
nyílik az is.
• Bármilyen ütközést követően a gépkocsit
azonnal egy hivatalos márkakereskedőhöz
kell elszállíttatni.
Ütközésre reagáló korszerű rendszer
Ütközés esetén, amennyiben a kommuniká-
ciós hálózat és az elektromos tápellátás ép
marad, az esemény természetétől függően
az ORC eldönti, hogy a korszerű ütközésre
reagáló rendszerrel elvégeztesse-e az aláb-
biakat:
• A motorba jutó üzemanyag elzárása (ha
része a felszereltségnek)
• A villanymotor akkumulátorenergia-
-ellátásának megszüntetése (ha része a
felszereltségnek)
• Vészvillogók működtetése, amíg van fe-
szültség az akkumulátorban• Kapcsolja fel a belső lámpákat, melyek ad-
dig világítanak, amíg az akkumulátorban
van feszültség, vagy az ütközésre reagáló
korszerű rendszer beavatkozásától számí-
tott 15 percig.
• Az elektromos ajtózár kinyitásáig.
Elképzelhető, hogy gépkocsija az alábbi mű-
veletek valamelyikét is elvégzi, válaszként
az ütközésre reagáló korszerű rendszer mű-
ködésbe lépésére:
• Üzemanyagszűrő fűtésének kikapcsolása,
a HVAC ventilátormotor kikapcsolása, a
HVAC keringetőrendszer nyílásának bezá-
rása
• Akkumulátorenergia-ellátás megszünte-
tése a következők esetében:
– Motor
– Villanymotor (ha része a felszerelt-
ségnek)
– Elektromos szervokormány
– Fékrásegítő
– Elektromos rögzítőfék
– Automata sebességváltó fokozatvá-
lasztója
BIZTONSÁG
128
Page 131 of 412

– Kürt
– Első ablaktörlő
– Fényszórómosó szivattyúja
MEGJEGYZÉS:
Baleset után ne feledje el STOP (OFF/
LOCK) (LEÁLLÍTÁS (KI/ZÁRÁS) helyzetbe
állítani a gyújtást, és eltávolítani a kulcsot a
gyújtáskapcsolóból, elkerülve az akkumulá-
tor lemerülését. A rendszer visszaállítása és
a motor beindítása előtt figyelmesen ellen-
őrizze a gépkocsi üzemanyag-szivárgás
szempontjából a motortérben, a talajon a
motor közelében, illetve az üzemanyagtar-
tályban. Ha a baleset után nem tapasztal-
ható üzemanyag-szivárgás, illetve nem sé-
rültek meg a gépkocsi elektromos
berendezései (pl. fényszóró), az alábbi eljá-
rással állítsa vissza a rendszert.
Ütközésre reagáló korszerű rendszer
visszaállítási eljárása
Az ütközésre reagáló korszerű rendszer
funkcióinak baleset utáni alaphelyzetbe állí-
tásához a gyújtáskapcsolót START (INDÍ-
TÁS) vagy ON/RUN (BE/ÜZEM) állásból ki-
kapcsolt OFF (KI) állásba kell kapcsolni. A
rendszer visszaállítása és a motor beindí-tása előtt figyelmesen ellenőrizze a gépkocsi
üzemanyag-szivárgás szempontjából a mo-
tortérben, a talajon a motor közelében, il-
letve az üzemanyagtartályban.
A légzsákrendszer karbantartása
FIGYELEM!
• A légzsákrendszer bármely elemének
módosítása azt eredményezheti, hogy
nem fog működni, amikor szükség
lenne rá. Komoly sérüléseket szenved-
het, ha a légzsákrendszer nyújt védel-
met. Ne módosítsa a rendszer elemeit,
vezetékeit, pl. ne helyezzen el matricá-
kat a kormánykerék burkolatán, vagy a
műszerfal felső részén. Ne módosítsa
az első lökhárítót, a gépkocsi karosszé-
riájának szerkezetét, és ne szereljen fel
rá kiegészítő fellépőt vagy felhágót.
• A légzsákrendszer bármely elemének
saját kezűleg történő javítása nagyon
veszélyes. Feltétlenül szóljon a gépko-
csin munkát végző szerelőnek, hogy
légzsákrendszer is található a gépko-
csiban.
FIGYELEM!
• A légzsákrendszer egyetlen elemének
módosítását se kísérelje meg. Ha mó-
dosítást végeznek rajta, a légzsák vé-
letlenül felfúvódhat, vagy hiba keletkez-
het a működésében. A légzsákrendszer
szervizelését bízza hivatalos márka-
szervizre. Ha az ülés, a huzata vagy a
párnája bármilyen módon szervizelésre
szorul (beleértve az ülésrögzítő csava-
rok kiszerelését, beszerelését, kilazítá-
sát vagy meghúzását is), vigye a gép-
kocsit hivatalos márkaszervizbe.
Kizárólag a gyártó által jóváhagyott
üléstartozékokat szabad felhasználni.
Ha a légzsákrendszert fogyatékkal élő
személy számára módosítani kell, for-
duljon a hivatalos márkakereskedés-
hez.
Eseménynaplózó (EDR)
A gépkocsi eseménynaplózó (EDR) egység-
gel rendelkezik. Az EDR fő célja az ütközés
vagy az ütközésközeli helyzetek, mint pél-
dául a légzsák kioldódása vagy egy út mel-
letti tárggyal való ütközés adatainak rögzí-
129
Page 132 of 412

tése, amelyek segítenek megérteni, hogyan
működtek a gépkocsi rendszerei. Az EDR
rendszert a gépkocsi dinamikájával és biz-
tonsági rendszereivel kapcsolatos adatok
rövid ideig, jellemzően maximum 30 másod-
percig tartó rögzítésére tervezték. Az EDR
ebben a gépkocsiban az alábbi adatokat
rögzíti:
• Hogyan működtek a gépkocsi különböző
rendszerei;
• Használták-e a vezetőoldali és az utasol-
dali biztonsági övet;
• Mennyi ideig (ha egyáltalán) nyomta a ve-
zető a gáz- és/vagy a fékpedált; valamint
• Milyen sebességgel haladt a gépkocsi.
Ezek az adatok segíthetnek azoknak a kö-
rülményeknek a megértésében, amelyek a
balesethez, esetleges sérülésekhez vezet-
tek.MEGJEGYZÉS:
Az EDR adatokat a gépkocsi csak akkor
rögzíti, ha nem egyértelmű a baleseti szitu-
áció; normál vezetési feltételek mellett az
EDR nem rögzít adatokat, valamint személyi
adatok (pl. név, nem, életkor és a baleset
helyszíne) sem kerülnek rögzítésre. Ugyan-
akkor külső fél, például a hatóság az EDR
adatokat összekapcsolhatja a baleset vizs-
gálatánál feltett rutin kérdésekre adott, sze-
mélyi adatokat érintő válaszokkal.
Az EDR által rögzített adatok kiolvasásához
speciális berendezés szükséges, és hozzá
kell férni a gépkocsihoz vagy az EDR egy-
séghez. A gépkocsi gyártója mellett külső fél,
például a hatóság is rendelkezhet a speciális
berendezéssel, amellyel kiolvashatja az
adatokat, ha hozzáfér a gépkocsihoz vagy
az EDR egységhez.Biztonsági gyermekülés – gyermekek
biztonságos szállítása
A gépkocsiban mindenkinek bekötve kell
utaznia, beleértve a kisbabákat és a gyer-
mekeket is. A 2003/20/EK irányelv előírja a
gyermekülések megfelelő használatát az
Európai Közösséghez tartozó országok szá-
mára.
Figyelmeztető címke az első
utasoldali napellenzőn
BIZTONSÁG
130
Page 133 of 412

Az 1,5 méternél alacsonyabb, illetve a 12
éves vagy ennél fiatalabb gyermekeknek le-
hetőség szerint a hátsó ülésen, megfelelően
bekötve kell utazniuk. A baleseti statisztikák
szerint a gyerekek megfelelően bekötve na-
gyobb biztonságban utaznak a hátsó, mint
az első ülésen.
FIGYELEM!
• NE használjon hátrafelé néző gyermek-
ülést elölről AKTÍV LÉGZSÁKKAL vé-
dett ülésen. Ez a GYERMEK HALÁLÁT
vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
• Hátrafelé néző gyermekülést csak
hátsó üléssel rendelkező gépkocsi
hátsó ülésén használjon.
• A felfúvódó utasoldali első légzsák a 12
éves vagy fiatalabb gyermek súlyos,
akár végzetes sérülését okozhatja még
akkor is, ha hátrafelé néző gyermek-
ülésben ül.
• Ütközéskor a nem megfelelően rögzí-
tett gyermek nekiütődhet az utastér bel-
sejének. A gyerek ölben tartását igénylő
erő olyan nagyra nőhet, hogy a szülő az
erejétől függetlenül nem tudja megtar-
FIGYELEM!
tani a gyereket. A gyerek és mások is
súlyos sérülést szenvedhetnek vagy
meghalhatnak. A gépkocsiban utazó
minden gyereket a méretének megfe-
lelő biztonsági gyermekülésben kell el-
helyezni.
Különböző méretű és típusú gyermekülések
kaphatók, melyek az újszülöttől a már majd-
nem a felnőtt biztonsági övet használni ké-
pes méretű gyermekig alkalmasak a fel-
adatra. A gyermekeknek a menetiránnyal
háttal kell utazniuk ameddig lehet; ez a gyer-
mekek számára a leginkább védett pozíció
ütközés esetén. Mindig ellenőrizze a gyer-
mekülés használati útmutatóját, hogy az
ülés megfelelő-e gyermeke számára. Figyel-
mesen olvassa el és kövesse a biztonsági
gyermekülés használati útmutatójában talál-
ható utasításokat és figyelmeztetéseket, va-
lamint a biztonsági gyermekülésen lévő cím-
kéket.
Európában a biztonsági gyermeküléseket az
ECE-R44 szabályozza, amely öt súlycso-
portra osztja őket:
Biztonsági csoport Súlycsoport
0. csoport max. 10 kg
0+ csoport max. 13 kg
1. csoport 9–18 kg
2. csoport 15–25 kg
3. csoport 22–36 kg
Ellenőrizze a biztonsági gyermekülésen lévő
címkét. Minden jóváhagyott biztonsági gyer-
mekülés címkéjén fel kell tüntetni a típus-
-jóváhagyási adatokat és a szabályozási jel-
zést. A címkét a biztonsági gyermekülésen
kell hagyni. Ne távolítsa el ezt a címkét a
biztonsági gyermekülésről.
FIGYELEM!
Fokozott veszély! Ne szereljen hátrafelé
néző gyermekülést aktív légzsák elé. Ol-
vassa el a napellenzőn és az ajtó záródó
felületén lévő címkéken közölt informáci-
ókat. Ha egy balesetben a légzsák műkö-
désbe lép, a gyermek az ütközés mérté-
kétől függetlenül végzetes sérülést is
szenvedhet. Javasoljuk, a gyermeket
mindig a hátsó ülésre szerelt gyermek-
131
Page 134 of 412

FIGYELEM!
ülésben szállítsa, ami a leginkább védett
hely egy esetleges balesetben.
„Univerzális” gyermekbiztonsági
rendszer
• A következő részekben szereplő ábrák pél-
dák a különböző típusú univerzális bizton-
sági gyermekülésekre. A jellemző beszere-
léseket mutatják. A biztonsági
gyermekülések beszerelésekor mindig kö-
vesse a biztonsági gyermekülés gyártójá-
nak utasításait, amelyeket a gyermekülés-
hez mellékelve talál.
• A gyermekbiztonsági rendszer biztonsági
övvel való megfelelő rögzítésének lépése-
ihez lásd a „Gyermekülés rögzítése a gép-
kocsi biztonsági övével” című részt.
• Az ISOFIX rögzítési ponttal rendelkező
gyermekbiztonsági rendszerek esetében a
gyermekbiztonsági rendszer a gépkocsi
biztonsági öveinek használata nélkül sze-
relhető be.
0 és 0+ csoport
A biztonsági szakértők azt javasolják, hogy a
gyermekek a lehető legtovább utazzanak a
menetiránynak háttal. A legfeljebb 13 kg tö-
megű gyermeket az A ábrán látható gyer-
meküléshez hasonlóan, hátrafelé néző biz-
tonsági gyermekülésbe kell ültetni. Az ilyen
típusú biztonsági gyermekülés megtá-
masztja a gyermek fejét, és nem terheli a
nyakat hirtelen fékezés vagy ütközés ese-
tén.A hátrafelé néző biztonsági gyermekülést a
gépkocsi biztonsági öveivel kell rögzíteni az
A ábrán látható módon. A biztonsági gyer-
mekülés saját hevederével tartja vissza a
gyermeket.
FIGYELEM!
• Ne szereljen hátrafelé néző gyermek-
ülést légzsák elé. A felfúvódó utasol-
dali első légzsák a 12 éves vagy fiata-
labb gyermek súlyos, akár végzetes
sérülését okozhatja még akkor is, ha
hátrafelé néző gyermekülésben ül.
• Hátrafelé néző gyermekülést csak
hátsó üléssel rendelkező gépkocsi
hátsó ülésén használjon.
Ábra: A
BIZTONSÁG
132
Page 135 of 412

1. csoport
A 9 kg és 18 kg közötti gyermekeket a B
ábrán látható, 1. csoportba tartozó, előre
néző ülésben kell szállítani. Az ilyen típusú
biztonsági gyermekülések az olyan idősebb
gyermekek szállítására szolgálnak, akik már
túl nagyok a 0. vagy 0+ csoportba tartozó
biztonsági gyermeküléshez.
2. csoport
A 15 kg és 25 kg közötti gyermekek, akik túl
nagyok az 1. csoportba tartozó biztonsági
gyermekülésekhez, a 2. csoportba tartozó
biztonsági gyermekülést használhatják.
Ahogy az a C ábrán is látható, a 2. csoportba
tartozó biztonsági gyermekülések megfele-
lően pozicionálják a gyermekeket az ülés-
ben a biztonsági övet is figyelembe véve
úgy, hogy a vállheveder a gyermek mellka-
sát és nem a nyakát keresztezi, illetve a
csípőheveder a medencét szorítja, és nem a
hasat.
3. csoport
A 22 kg és 36 kg közötti gyermekek, akik
elég magasak ahhoz, hogy a felnőtt vállhe-
vedert használják, a 3. csoportba tartozó
biztonsági gyermekülést használják. A 3.
csoportba tartozó biztonsági gyermekülés-
nél a csípőheveder a gyermek medencéjét
rögzíti. A gyermeknek elég magasnak kell
lennie ahhoz, hogy a vállheveder a gyermek
mellkasát, és ne a nyakát keresztezze.
Ábra: BÁbra: CÁbra: D
133
Page 136 of 412

Ábra: A D ábrán egy 3. csoportba tartozó
biztonsági gyermekülésre vonatkozó példa
látható, amely megfelelően pozicionálja a
gyermeket a hátsó ülésen.
FIGYELEM!
• A nem megfelelő beszerelés a bébihor-
dozó vagy a gyermekülés meghibáso-
dásához vezethet. Ütközés esetén kila-
zulhat. A gyermek súlyos, akár
végzetes sérülést is szenvedhet. A
gyermekülés beszerelésekor pontosan
kövesse a gyártó által megadott utasí-
tásokat.
FIGYELEM!
• Miután beszerelte a gyermekülést a
gépkocsiba, ne csúsztassa előre vagy
hátra az ülést, mert ezzel meglazíthatja
a gyermekülést rögzítő elemeket. Ve-
gye ki a gyermekülést, mielőtt állít az
ülés helyzetén. Ha befejezte az ülésál-
lítást, szerelje vissza a gyermekülést.
• Ha nem használja a gyermekülést, rög-
zítse azt a biztonsági övvel vagy ISO-
FIX rögzítőrendszerrel, vagy vegye ki a
gépkocsiból. Ne hagyja rögzítetlenül a
gépkocsiban. Egy hirtelen fékezésnél
vagy balesetnél az utasoknak vagy az
FIGYELEM!
üléstámlának csapódva súlyos szemé-
lyi sérüléseket okozhat.
Utasülések univerzális biztonsági
gyereküléssel való használata
A következő táblázatban látható a 2000/
3/EK európai irányelv szerint az egyes utas-
üléshelyzetek alkalmassága univerzális biz-
tonsági gyermekülések beszereléséhez:
SúlycsoportUniverzális gyermekülés-elhelyezési táblázat (vagy másik oldal)
Első utas Hátsó külső Hátsó központi Középső külső Középső központi
0 csoport - legfeljebb
10 kgX U/UF UF N/A N/A
0+ csoport - legfeljebb
13 kgX U/UF UF N/A N/A
1. csoport - 9-18 kg X U/UF UF N/A N/A
II. és III. csoport - 15–
36 kgX U/UF UF N/A N/A
BIZTONSÁG
134