Page 121 of 288

LOGIQUE AUTOMATIQUE
ATTENTION Pour une utilisation
correcte du système, utiliser
exclusivement le pied droit pour
appuyer sur le pédalier.
Appuyer sur la pédale du frein.
Démarrer le moteur.
Pousser le levier de vitesses sur
A/Mfig. 126 pour enclencher la logique
automatique ou surRfig. 125 pour
engager la marche arrière ; pousser le
levier de vitesses vers+(rapport
supérieur) fig. 124 pour enclencher la
première vitesse (si l'on était surN
ouR, il suffit de placer le levier en
position centrale).
Relâcher la pédale de frein et
enfoncer la pédale d'accélérateur.Avec cette logique, il est possible
d'utiliser la fonction ECO (Economy) qui
permet de réduire la consommation.
Pour activer cette fonction, appuyer sur
le boutonEfig. 127.
MESSAGES À L'ÉCRAN
Dans les cas suivants, un message
dédié s'affiche à l'écran :
Réduire les changements de
vitesse
Le témoin
s'allume sur le combiné
de bord et un message dédié s'affiche
à l'écran pour signaler une mauvaise
utilisation de la boîte de vitesses de
la part du conducteur.Modalité manuelle non disponible
Modalité automatique non
disponible
Surchauffe embrayage
Pression de la pédale de frein
Pression de la pédale de frein –
Démarrage retardé
Vitesse non disponible
Manoeuvre non permise
Pression de la pédale de frein et
répétition de la manœuvre
Positionnement du levier de
vitesses sur N (point mort)
25) 26) 27)
ATTENTION
24)Éviter de garder la main sur le levier en
dehors des phases de demande de
changement de vitesses ou du mode
Auto/Manual.
25)Si le témoin (avec le message affiché à
l'écran) reste allumé sur le cadran,
s'adresser au Réseau après-vente Fiat.
26)Si le message reste affiché à l'écran,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
126F0V0326
127F0V0323
119
Page 122 of 288

27)Pour préserver l'efficacité de
l'embrayage, ne pas utiliser l'accélérateur
pour maintenir le véhicule à l'arrêt (par ex. :
arrêt en côte) ; en effet, une surchauffe
de l'embrayage pourrait l'endommager,
utiliser plutôt la pédale de frein et actionner
la pédale d'accélérateur uniquement au
moment du démarrage.SYSTÈME
START&STOP
EN BREF
Le dispositif Start&Stop coupe
automatiquement le moteur lorsque
le véhicule est à l'arrêt et le
redémarre quand le conducteur
décide de se remettre en route.
Ceci augmente l'efficacité du véhicule
en réduisant la consommation, les
émissions de gaz dangereux et
la pollution sonore.
MODALITÉS DE
FONCTIONNEMENT
Mode d'arrêt du moteur
AVEC BOÎTE DE VITESSES
MANUELLE
Véhicule à l'arrêt, le moteur s'arrête
avec la boîte de vitesses au point mort
et la pédale d'embrayage relâchée.
AVEC BOÎTE DE VITESSES
ROBOTISÉE
Le moteur est coupé si on arrête le
véhicule en actionnant la pédale de
frein.Pour maintenir cette condition sans
actionner la pédale de frein, il faut
placer le levier de vitesses sur N.
Remarque : L’arrêt automatique du
moteur est possible uniquement quand
on a dépassé une vitesse d'environ
10 km/h, pour éviter des arrêts répétés
du moteur lorsque l'on roule lentement.
L’arrêt du moteur est signalé par l'icône
fig. 128 à l'écran, en fonction des
versions.
Avec le dispositif actif, pour des raisons
de confort, de réduction des émissions
et de sécurité, le motopropulseur ne
s'arrête pas dans certaines conditions.
128F0V0040
120
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 123 of 288

Modalité de redémarrage du
moteur
AVEC BOÎTE DE VITESSES
MANUELLE
Pour permettre le ré-allumage du
moteur, appuyer sur la pédale
d'embrayage.
AVEC BOÎTE DE VITESSES
ROBOTISÉE
Si le levier de B.V. robotisée est sur N,
le mettre sur n'importe quel rapport,
sinon relâcher la pédale de frein ou
actionner le levier de vitesses vers (+),
(–) ou R.
Pour optimiser le confort, contenir les
émissions polluantes et pour des
raisons de sécurité, le moteur peut
redémarrer automatiquement sans
aucune action du conducteur.
ACTIVATION ET
DÉSACTIVATION EN
MODE MANUEL
Le dispositif peut être activé/désactivé
à l'aide du bouton A fig. 129 situé sur la
platine de commandes.
La désactivation est signalée par
l'allumage du voyant sur le bouton. De
plus, sur certaines versions où cela
est prévu, on trouve des indications
supplémentaires d'activation/
désactivation du Start&Stop sous forme
de messages à l'écran.FONCTIONS DE
SÉCURITÉ
En condition d'arrêt du moteur à l'aide
du système Start&Stop, si le
conducteur déboucle sa ceinture de
sécurité et ouvre la porte côté
conducteur ou côté passager, le
redémarrage du moteur n'est permis
qu'avec la clé de contact.
Cette condition est signalée au
conducteur par un avertisseur sonore
ou par le témoin fig. 128 qui clignote
sur le combiné d'instruments et, selon
la version, par un message qui s'affiche
à l'écran.INACTIVITÉ DU
VÉHICULE
Versions avec faux pôle fig. 130
En cas d'inactivité du véhicule, il est
néanmoins nécessaire de prêter une
attention particulière lors du
débranchement de l'alimentation
électrique de la batterie. La procédure
doit être effectuée en débranchant la
borne négative à décrochage rapide A
du faux pôle négatif B, car sur le pôle
négatif C de la batterie se trouve un
capteur D de contrôle de l'état de
la batterie, qui ne doit jamais être
débranché, sauf en cas de
remplacement de la batterie.
Versions sans faux pôle fig. 131
En cas d'inactivité du véhicule, il est
nécessaire de prêter une attention
particulière lors du débranchement de
l'alimentation électrique de la batterie.
129F0V0514
130F0V0042
121
Page 124 of 288

La procédure doit être effectuée en
débranchant le connecteur A (en
appuyant sur le bouton B) du capteur C
de contrôle de l'état de la batterie, et
installé sur le pôle négatif D de cette
dernière. Ce capteur ne doit jamais être
débranché du pôle, sauf en cas de
remplacement de la batterie.
96)
DÉMARRAGE
D'URGENCE
En cas de démarrage de secours avec
une batterie auxiliaire, ne jamais
brancher le câble négatif (–) de la
batterie auxiliaire au pôle négatif C de la
batterie du véhicule, mais plutôt sur le
faux pôle B ou sur un point de masse
du moteur/boîte de vitesses fig. 132.
97) 98) 99) 100)
ATTENTION
96)En cas de remplacement de la batterie,
s'adresser toujours au réseau Après-vente
Fiat. Remplacer la batterie par une batterie
du même type et avec les mêmes
caractéristiques.
97)Avant d'ouvrir le capot moteur, il faut
s'assurer que le moteur est coupé et
que la clé est en position OFF. Respecter
les indications figurant sur la plaquette
appliquée au niveau de la traverse avant. Il
est conseillé d'extraire la clé lorsque
d'autres personnes se trouvent dans le
véhicule.
98)Le véhicule doit être quitté seulement
après avoir extrait la clé ou l'avoir tournée
sur OFF. Lors des opérations de
ravitaillement en carburant, s'assurer que le
moteur est coupé et que la clé est en
position OFF.99)Sur les voitures ayant une boîte de
vitesses robotisée, en cas d'arrêt
automatique du moteur en descente, il est
conseillé de redémarrer le moteur en
actionnant le levier de vitesses vers (+) ou
vers (-) sans relâcher la pédale de frein. Sur
les véhicules avec boîte de vitesses
robotisée, équipés de la fonction Hill
Holder, en cas d'arrêt automatique du
moteur en descente, il faut redémarrer le
moteur en déplaçant le levier de vitesse
vers (+) ou vers (-), sans relâcher la pédale
de frein, pour que la fonction Hill Holder
soit disponible, celle-ci n'étant active que
lorsque le moteur est en marche.
100)Si l'on préfère privilégier le confort
climatique, il est possible de désactiver le
système Start&Stop afin de permettre le
fonctionnement continu du système de
climatisation.
131F0V0218
132F0V0043
122
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 125 of 288

SYSTÈME TPMS
(Tyre Pressure
Monitoring System)
(pour versions/marchés qui le
prévoient)
101) 102) 103) 104) 105) 106) 107) 108) 109)
DESCRIPTION
Dans le cas d'un ou de plusieurs pneus
dégonflés, le système avertit le
conducteur par l'allumage du témoin
sur le combiné de bord
(accompagné d'un message
d'avertissement et d'un signal sonore).
L'avertissement continue tant que la
pression ne correspond pas ou ne
dépasse pas celle prescrite pour les
pneus à froid. Après la mise à jour
automatique du système, le témoin de
contrôle de la pression des pneus
s'éteint. Il pourrait s'avérer nécessaire
de conduire le véhicule pendant environ
20 minutes à une vitesse supérieure à
20 km/h pour permettre au système
TPMS de recevoir cette information.La pression des pneus doit toujours
être réglée en fonction de la pression
de gonflage des pneus à froid. Par
pression de gonflage des pneus à froid
on entend la pression des pneus après
au moins trois heures d'inactivité du
véhicule ou un kilométrage inférieur
à 1,6 km après un intervalle de trois
heures.
La pression de gonflage des pneus à
froid ne doit pas dépasser la valeur
maximale de pression de gonflage
estampillée sur le flanc du pneu.
REMARQUE
Le système TPMS ne remplace pas
le normal service d'entretien nécessaire
pour les pneus et ne sert pas à signaler
une anomalie éventuelle d'un pneu.
Le système TPMS ne doit donc pas
être utilisé en tant que pressostat
pendant le réglage de la pression de
gonflage des pneus.
La conduite avec une pression
insuffisante des pneus en provoque la
surchauffe pouvant causer une
anomalie des pneus. Par ailleurs, une
pression de gonflage insuffisante réduit
l'efficacité des consommations et la
durée de la chape, et peut gêner aussi
la maniabilité et les performances de
freinage du véhicule.
Le système TPMS ne remplace pas
l'entretien correct des pneus. La
responsabilité du bon niveau de
pression des pneus incombe
au conducteur, qui doit effectuer la
mesure avec un pressostat adapté,
même si la pression de gonflage n'est
pas descendue à une valeur
provoquant l'allumage du témoin de
contrôle de la pression des pneus.
Le système TPMS signale au
conducteur la présence éventuelle
d'une condition de pression insuffisante
des pneus. Si elle descend au-dessous
de la limite de pression insuffisante,
pour un motif quelconque, y compris
les effets de la basse température et la
perte normale de pression du pneu.
Les variations saisonnières de
température influent sur la pression des
pneus.
AVERTISSEMENT Le contrôle régulier
et le maintien de la pression correcte
sur les quatre pneus revêtent une
importance particulière.
123
Page 126 of 288

Avertissement de basse pression
du système de contrôle de la
pression des pneus
AVERTISSEMENT En cas de
dégonflage séquentiel de plusieurs
pneus sans arrêt et redémarrage du
moteur, à partir du deuxième pneu
concerné seul l'affichage du message
dédié à l'écran est prévu, non le signal
sonore.
Pour éviter la mémorisation du signal en
cas de perte de pression d'un pneu
successif entraînant la désactivation du
signal sonore, il faut effectuer un cycle
de rotation de la clé de contact sur
MAR puis sur STOP à chaque
rétablissement de la pression.
Anomalies de fonctionnement du
système TPMS
L'anomalie du système est signalée par
l'allumage du témoin spécifique
,
qui clignote pendant 75 secondes puis
reste allumé de manière fixe.
ATTENTION
101)Le système TPMS a été optimisé
pour les pneus et les roues d'origine de
série. Les pressions et les avertissements
TPMS ont été définis pour la mesure
des pneus montés sur le véhicule. En cas
d'utilisation de pièces de rechange qui
ne sont pas de la même mesure, du même
type et/ou genre, un fonctionnement non
souhaité du système ou un
endommagement des capteurs pourraient
se produire. Les roues de secours qui ne
sont pas d'origine peuvent endommager le
capteur. Ne pas utiliser de mastic pour
pneus ou de poids d'équilibrage si le
véhicule est équipé du système TPMS
parce qu'ils pourraient endommager les
capteurs.
102)Si le système signale la chute de
pression sur un pneu en particulier, veiller à
contrôler la pression de tous les quatre
pneus.
103)Le système TPMS n'exempte pas le
conducteur de l'obligation de contrôler
la pression des pneus tous les mois ; il ne
doit pas être considéré comme un système
de remplacement de l'entretien ou de
sécurité
104)La pression des pneus doit être
contrôlée lorsque les pneus sont froids. Si,
pour n'importe quelle raison, on contrôle
la pression lorsque les pneus sont chauds,
ne pas réduire la pression même si elle
est supérieure à la valeur prévue, mais
répéter le contrôle quand les pneus seront
froids.105)Le système TPMS n'est pas en
mesure de signaler les chutes subites de
pression des pneus (par exemple en cas
d'explosion d'un pneu). Dans ce cas,
arrêter la voiture en freinant doucement
sans effectuer de braquage brusque.
106)Le système ne fournit qu'une
indication de basse pression des pneus : il
n'est pas en mesure de les gonfler.
107)Un gonflage insuffisant des pneus
augmente la consommation de carburant,
réduit la durée de la bande de roulement et
peut influer sur la capacité de conduire le
véhicule de façon sûre.
108)Après avoir contrôlé et réglé la
pression des pneus, toujours replacer le
capuchon de la tige de soupape. Il
empêche la pénétration d'humidité ou de
saleté dans la tige de soupape qui
pourraient endommager le capteur de
contrôle de la pression des pneus.
109)Le kit de réparation des pneus
(Fix&Go) fourni de série avec le véhicule
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
est compatible avec les capteurs TPMS ;
l'utilisation de mastics non équivalents
à celui du kit d'origine risque, par contre,
de compromettre leur fonctionnement.
En cas d'utilisation de mastics non
équivalents à celui d'origine, il est conseillé
de faire contrôler le fonctionnement des
capteurs TPMS auprès d'un centre de
réparation agréé.
124
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 127 of 288

SPEED BLOCK
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Le véhicule est équipé d'un limiteur de
vitesse réglable, sur demande de
l'utilisateur, sur un des 4 seuils prévus :
90, 100, 110, 130 km/h.
Pour activer/désactiver cette fonction,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
Après l'intervention, un autocollant
sera apposé sur le pare-brise indiquant
la valeur de vitesse maximum réglée.
ATTENTION Le tachymètre pourrait
indiquer une vitesse maximum
supérieure à celle effective, paramétrée
par le Concessionnaire, conformément
aux réglementations en vigueur.
CRUISE CONTROL
(régulateur de
vitesse constante)
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
EN BREF
Il s'agit d'un dispositif d'aide à la
conduite, à contrôle électronique, qui
permet de conduire le véhicule à
une vitesse supérieure à 30 km/h sur
les longs trajets droits et sur
chaussée sèche, lorsque les
variations de vitesse sont réduites
(ex. parcours sur autoroute), à une
vitesse définie, sans enfoncer la
pédale de l'accélérateur. L’utilisation
du dispositif n'est toutefois pas
utile sur les routes extra-urbaines à
forte circulation. Ne pas utiliser le
dispositif en ville.
Activation du dispositif
Son activation est mise en évidence par
l'allumage du témoin
et par le
message correspondant sur le tableau
de bord (pour les versions/marchés
qui le prévoient).La fonction de réglage de la vitesse ne
peut pas être enclenchée en 1ère
vitesse ou en marche arrière ; il est
conseillé de l'enclencher en 4ème ou
avec des rapports supérieurs.
Quand on aborde une descente avec le
dispositif enclenché, la vitesse du
véhicule peut augmenter légèrement
par rapport à celle mémorisée.
110) 111)
Mémorisation de la
vitesse du véhicule
Procéder comme suit :
tourner la bague A fig. 133 sur ON
et en appuyant sur la pédale
d'accélérateur, amener le véhicule à la
vitesse souhaitée ;
déplacer le levier vers le haut (+)
pendant au moins une seconde, puis le
relâcher : la vitesse du véhicule est
mémorisée et l'on peut alors lâcher la
pédale de l'accélérateur.
En cas de nécessité (par exemple
pendant un doublement) il est possible
d’accélérer en appuyant sur la pédale
de l’accélérateur : en relâchant la
pédale du véhicule revient à la vitesse
précédemment mémorisée.
125
Page 128 of 288

Rétablissement de la
vitesse mémorisée
Si le dispositif a été désactivé par
exemple en appuyant sur la pédale de
frein ou d'embrayage, pour rétablir la
vitesse mémorisée, procéder comme
suit :
accélérer progressivement jusqu'à
une valeur proche de la vitesse
mémorisée ;
enclencher le rapport sélectionné au
moment de la mémorisation de la
vitesse ;
appuyer sur le bouton B fig. 133.
Augmentation de la
vitesse mémorisée
Elle peut s'obtenir de deux façons :
en appuyant sur l'accélérateur et en
mémorisant la nouvelle vitesse
atteinte ;ou bien
en déplaçant le levier vers le haut
(+).
A chaque actionnement du levier
correspond une augmentation de la
vitesse d'environ 1 km/h alors que
lorsque l'on maintient le levier vers le
haut, la vitesse augmente de manière
continue.
Réduction de la vitesse
mémorisée
Elle peut s'obtenir de deux façons :
en désactivant le dispositif et en
mémorisant ensuite la nouvelle vitesse ;
ou bien
en déplaçant le levier vers le bas (–)
jusqu'à atteindre la nouvelle vitesse
qui restera automatiquement
mémorisée.
À chaque actionnement du levier
correspond une diminution de la vitesse
d'environ 1 km/h, alors qu'en tenant le
levier vers le bas, la vitesse change
de manière continue.
Désactivation du
dispositif
Le dispositif peut être désactivé par le
conducteur d'une des façons
suivantes :
en tournant la bague A sur la
position OFF ;
en coupant le moteur (en laissant la
bague du levier en position ON, à la
rotation suivante de la clé de contact
sur ON, le Cruise Control s'activera
à nouveau) ;
Désactivation de la
fonction
Le dispositif peut être désactivé par le
conducteur de l'une des façons
suivantes :
en appuyant sur la pédale de frein
lorsque le dispositif est en train de
réguler la vitesse ;
en appuyant sur la pédale
d'embrayage lorsque le dispositif est en
train de réguler la vitesse ;
en appuyant sur le bouton B fig. 133
lorsque le dispositif est en train de
réguler la vitesse (pour les
versions/marchés qui le prévoient) ;
en appuyant sur la pédale
d'accélérateur ; dans ce cas, le
système n'est pas désactivé
effectivement, mais la demande
d'accélération est prioritaire ; le Cruise
Control reste donc activé et il n'est
pas nécessaire d'appuyer sur le bouton
B fig. 133 pour retourner à l'état
précédent une fois l'accélération
terminée.
133F0V0092
126
DÉMARRAGE ET CONDUITE