Page 105 of 288
Groupe de poids Siège enfant Type de siège enfant Installation du siège enfant
Groupe3:de22à
36 kg
de 136 cm à 150
cmBritax Römer KidFix XP
(pour versions/marchés qui le
prévoient)Il s'installe uniquement tourné vers
l'avant à l'aide de la ceinture de
sécurité à trois points et
éventuellement des fixations ISOFIX de
la voiture.Fiat conseille de l'installer
en utilisant les fixations ISOFIX de
la voiture.
Il s'installe sur les places arrière
extérieures.
103
Page 106 of 288

Nous indiquons ci-après
les principales normes
de sécurité à suivre
pour le transport
d'enfants :
installer les sièges enfants sur le
siège arrière, car c'est la place la plus
protégée en cas de choc ;
en cas de désactivation de l'airbag
frontal côté passager, toujours contrôler
si le témoin
confirmant cette
opération s'allume, seul ou à l'intérieur
du SBR (en fonction des versions ou
des modèles) ;
respecter scrupuleusement les
instructions obligatoirement remises par
le fabricant du siège enfant. Les garder
dans le véhicule avec les papiers et
cette Notice. Ne jamais utiliser de
sièges enfants dépourvus de mode
d'emploi ;
vérifier systématiquement, en tirant
sur la sangle, que les ceintures sont
bien bouclées ;
chaque système de retenue est
rigoureusement réservé pour une
personne seule : ne jamais l'utiliser pour
attacher deux enfants simultanément ;
toujours vérifier que les ceintures
ne reposent pas contre le cou de
l'enfant ;
pendant le voyage, ne pas permettre
à l'enfant de prendre des positions
anormales ou de déboucler sa
ceinture ;
ne jamais transporter des enfants en
les tenant dans les bras, même s'il
s'agit de nouveaux-nés. Personne n'est
en mesure de les retenir en cas de
choc.
Si le véhicule a subi un accident ou
accrochage, remplacer le siège-auto
pour enfant par un neuf. De plus
remplacer, selon le type de siège enfant
installé, les systèmes d'ancrage Isofix
ou la ceinture de sécurité à laquelle
le siège enfant était attaché.
Si nécessaire, enlever l'appuie-tête
arrière pour faciliter l'installation du
siège-enfant. L'appuie-tête doit
toujours être installé si le poste est
destiné à un adulte ou à un enfant assis
sur un réhausseur sans dossier.
68) 69) 70) 71) 72) 73) 74) 75)
ATTENTION
67)Ne monter le siège enfant que lorsque
le véhicule est à l'arrêt. Le siège est
correctement fixé aux étriers du pré-
équipement, lorsqu'on perçoit les déclics
qui confirment qu'il est bien accroché.
Toujours se conformer aux instructions
pour le montage, le démontage et le
positionnement, fournies obligatoirement
par le Fabricant.
68)Quand l'airbag passager est actif, NE
PAS installer sur le siège avant passager
les sièges enfants qui se montent dans
le sens contraire de la marche. Toujours
désactiver l'airbag côté passager quand un
siège enfant est monté sur le siège avant
passager dans le sens contraire de la
marche.
69)L'obligation de désactiver l'airbag si
l'on installe un siège enfant dos à la route
figure sur l'étiquette collée sur le pare-soleil
avec les symboles appropriés. Respecter
les indications figurant sur le pare-soleil
côté passager (voir paragraphe « Airbags
frontaux »).
70)Ne pas actionner le siège avant ou
arrière s'ilyaunenfant sur le même siège
ou assis sur le siège enfant.
104
SÉCURITÉ
Page 107 of 288

71)Un montage incorrect du siège enfant
peut annuler l'efficacité du système de
protection. En cas d'accident, le siège
enfant pourrait en effet se relâcher et
l'enfant risquerait de subir des lésions
pouvant être mortelles. Lors de l'installation
d'un système de protection pour
nouveau-né ou pour enfant, respecter
scrupuleusement les instructions fournies
par le constructeur.
72)Lorsque le système de protection pour
enfants n'est pas utilisé, il doit être fixé à
l'aide de la ceinture de sécurité ou par les
ancrages ISOFIX, ou encore être enlevé de
la voiture. Ne pas le laisser détaché à
l'intérieur de l'habitacle. On évite ainsi qu'il
ne risque de provoquer des blessures
aux occupants en cas de freinage brusque
ou d'accident.
73)Après avoir installé un siège enfant, le
siège ne soit plus être déplacé : enlever
toujours le siège enfant avant d'exécuter
un type quelconque de réglage.
74)S'assurer toujours que la partie en
diagonale de la ceinture de sécurité ne
passe pas sous les bras ou derrière le dos
de l'enfant. En cas d'accident, la ceinture
de sécurité n'est pas en mesure de retenir
l'enfant, qui pourrait subir des lésions
pouvant même être mortelles. L'enfant doit
donc toujours porter correctement sa
ceinture de sécurité.
75)Ne jamais utiliser le même ancrage
inférieur pour installer plusieurs systèmes
de protection pour enfants.76)Si un siège enfant ISOFIX universel
n'est pas fixé avec les trois ancrages, le
siège enfant ne sera pas en mesure de
protéger correctement l'enfant. En cas
d'accident, l'enfant risque des lésions
graves, voire mortelles.AIRBAGS FRONTAUX
Le véhicule est équipé d’un airbag
frontal pour le conducteur et pour les
versions/marchés qui le prévoient, d'un
airbag frontal pour le passager.
AIRBAGS FRONTAUX
Les airbags frontaux conducteur/
passager (pour les versions/marchés
qui le prévoient) protègent les
occupants des places avant en cas de
chocs frontaux de sévérité moyenne-
élevée, au moyen de l'interposition
du coussin entre l'occupant et le volant
ou la planche de bord.
La non-activation des airbags dans les
autres types de choc (latéral, arrière,
capotage, etc.) n'indique donc pas un
mauvais fonctionnement du système.
En cas de choc frontal, une centrale
électronique déclenche au besoin
le gonflage du coussin.
Le coussin se déploie instantanément,
en s'interposant entre le corps des
passagers à l'avant et les structures
pouvant provoquer des lésions ; le
coussin se dégonfle aussitôt après.
105
Page 108 of 288

Les airbags frontaux conducteur/
passager (pour les versions/marchés
qui le prévoient) ne remplacent pas
mais complètent l'utilisation des
ceintures de sécurité, qu'il est toujours
recommandé d'utiliser, comme
d'ailleurs le prescrit la législation en
Europe et dans la plupart des pays
extra-européens.
En cas de choc, une personne qui n'a
pas bouclé sa ceinture de sécurité
est projetée vers l'avant et peut heurter
le coussin en train de se déployer.
Dans ce cas, la protection du coussin
est compromise.
Les airbags frontaux peuvent ne pas
s'activer dans les cas suivants :
chocs frontaux avec des objets très
déformables, qui ne concernent pas
la surface frontale du véhicule (par
exemple aile contre le rail de sécurité) ;
véhicule encastré sous d'autres
véhicules ou sous des barrières de
protection (par exemple sous un
camion ou un rail de protection) ;
parce qu'ils ne pourraient offrir aucune
protection supplémentaire par rapport
aux ceintures de sécurité, leur
activation serait donc inopportune.
Dans ces cas, la non-activation
n'indique pas le dysfonctionnement du
système.
77) 78) 79) 80) 81)
Les airbags frontaux côté conducteur
et côté passager ont été étudiés et
étalonnés pour offrir la meilleure
protection des occupants des places
avant portant des ceintures de sécurité.
Leur volume lors du gonflage
maximum remplit la plupart de l'espace
entre le volant et le conducteur et
entre la planche et le passager.
En cas de chocs frontaux non sévères
(pour lesquels l'action de retenue
exercée par les ceintures de sécurité
est suffisante), les airbags ne s'activent
pas. Par conséquent, toujours boucler
les ceintures de sécurité.
AIRBAG FRONTAL CÔTÉ
CONDUCTEUR
Il est constitué d'un coussin à gonflage
instantané contenu dans un logement
approprié situé au centre du volant
fig. 115.AIRBAG FRONTAL CÔTÉ
PASSAGER
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Il est formé d'un coussin à gonflage
instantané, contenu dans un logement
approprié situé dans la planche de bord
fig. 116, et plus volumineux que
l'airbag côté conducteur.
AIRBAG FRONTAL CÔTÉ
PASSAGER ET SIÈGES
ENFANTS
82)
Les sièges enfants que l'on monte dos
à la route ne doivent JAMAIS être
installés sur le siège avant lorsque
l'airbag passager est activé, parce que
l'activation de l'airbag en cas de choc
pourrait provoquer des lésions
mortelles à l'enfant transporté.
115F0V0511
116F0V0512
106
SÉCURITÉ
Page 109 of 288

Respecter À LA LETTREfig. 117 les
recommandations de l'étiquette
apposée sur le pare-soleil côté
passager.
Désactivation manuelle
des airbags frontal côté
passager et latéraux de
protection bassin,
thorax, épaule et tête.
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Pour les versions Doblò destinées au
transport de personnes (homologation
M1), s'il s'avère absolument nécessaire
de transporter un enfant sur le siège
avant, s'il est assis sur le siège enfant
dos à la route, désactiver
impérativement les airbags frontal côté
passager et latéraux (pour les
versions/marchés qui le prévoient), car
l'activation de l'airbag en cas de choc
pourrait provoquer des blessures
mortelles à l'enfant.AVERTISSEMENT Pour la désactivation
manuelle des airbags côté passager
frontal et latéraux (pour les
versions/marchés qui le prévoient),
consulter le chapitre « Connaissance du
véhicule » aux paragraphes « Écran
numérique » et « Écran multifonction ».
Le témoin
présent au-dessus du
plafonnier avant fig. 118, seul ou à
l’intérieur du SBR fig. 119 (en fonction
des versions ou des modèles), indique
le niveau de protection du passager.
Si le témoin est éteint, la protection
côté passager est activée.
À la réactivation des airbags côté
passager frontal et latéraux (pour les
versions/marchés qui le prévoient),
le témoin s'éteint.
Après une manœuvre de démarrage du
véhicule (clé sur MAR), le témoin
s'allume pendant 8 secondes. Si cela
ne se produit pas, s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
Pendant les 8 premières secondes,
l'allumage du témoin n'indique pas
l'état réel de la protection du passager,
mais il a pour but d'en vérifier le
fonctionnement correct.
117F0T0950
118F0V0406
119F0V0710
107
Page 110 of 288
AIRBAG FRONTAL CÔTÉ PASSAGER ET SIÈGES ENFANTS : ATTENTION
120F1A0387
108
SÉCURITÉ
Page 111 of 288

ATTENTION
77)Ne pas coller d'adhésifs ou d'autres objets sur le volant, ni sur la planche à proximité de l'airbag passager ou sur les sièges. Ne pas
placer d'objets sur la planche de bord côté passager (par ex. des téléphones portables) car ils pourraient gêner l'ouverture de l'airbag
passager ou être projetés contre les occupants et les blesser gravement.
78)Toujours conduire en gardant les mains sur la couronne du volant, de manière à laisser l'airbag se gonfler librement en cas d'activation.
Ne pas conduire avec le corps courbé en avant, mais positionner le dossier bien droit en y appuyant bien le dos.
79)Le déclenchement de l'airbag frontal est prévu pour des chocs plus sévères que ceux qui activent les prétensionneurs. Pour des chocs
compris dans l'intervalle entre deux seuils d'activation, il est donc normal que seuls les prétensionneurs se déclenchent.
80)L'airbag ne remplace pas les ceintures de sécurité, mais en augmente l'efficacité. De plus, puisque les airbags frontaux n'interviennent
pas lors de collisions frontales à faible vitesse, de collisions latérales, de télescopages ou de capotages, les occupants sont protégés, en plus
que par les éventuels airbags latéraux, principalement par les ceintures de sécurité qui, par conséquent, doivent toujours être bouclées.
81)Sur certaines versions, en cas de défaillance de la led
(située sur le plafonnier avant), le témoins'allume sur le combiné de bord et
les airbags côté passager sont désactivés.
82)Quand l'airbag passager est actif, NE PAS installer sur le siège avant passager les sièges enfants qui se montent dans le sens contraire
de la marche. En cas de choc, l'activation de l'airbag pourrait provoquer des lésions mortelles à l'enfant transporté, indépendamment de
la gravité du choc. Par conséquent, toujours désactiver l'airbag côté passager quand un siège enfant est monté sur le siège avant passager
dans le sens contraire de la marche. En outre, le siège avant passager doit être reculé jusqu'en butée, pour éviter tout contact du siège
enfant avec la planche de bord. Réactiver immédiatement l'airbag passager dès que le siège enfant est désinstallé.
109
Page 112 of 288

AIRBAGS LATÉRAUX
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Certaines versions sont équipées
d'airbags latéraux avant (Side bag) et
d'airbags rideau (Window bag).
Les airbags latéraux protègent les
occupants dans les chocs latéraux de
sévérité moyenne-élevée, par
l’interposition du coussin entre
l’occupant et les parties intérieures de
la structure latérale du véhicule.
La non-activation des airbags latéraux
dans les autres types de collisions
(frontale, arrière, capotage, etc.)
n'indique pas un mauvais
fonctionnement du système.
En cas de choc latéral, une centrale
électronique active, au besoin, le
gonflage des coussins. Les coussins se
déploient instantanément, en
s'interposant entre le corps des
occupants et les structures pouvant
provoquer des lésions ; les coussins se
dégonflent aussitôt après.
Les airbags latéraux ne remplacent pas,
mais complètent l'utilisation des
ceintures de sécurité, qu'il est toujours
recommandé d'utiliser, comme le
prescrit la législation en Europe et dans
la plupart des pays extra-européens.Par conséquent, il est toujours
nécessaire d'utiliser les ceintures de
sécurité qui, en cas de choc latéral et
de choc très violent, assurent le bon
positionnement de l'occupant par
rapport à l'airbag et lui évitent d'être
éjecté.
SIDE BAG
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Il est constitué d'un coussin à gonflage
instantané logé dans le dossier du
siège avant, prévu pour protéger le
bassin, le thorax et les épaules des
occupants en cas de choc latéral de
gravité moyenne-élevéefig. 121.
AVERTISSEMENT La meilleure
protection du système en cas de choc
latéral s'obtient en gardant une position
correcte sur le siège, ce qui permet
un déploiement correct du Side bag.
AVERTISSEMENT Ne pas laver les
sièges avec de l’eau ou de la vapeur
sous pression (à la main ou dans les
stations de lavage automatiques pour
sièges).WINDOW BAG
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Ils se composent de deux coussins en
« rideau », logés derrière les
revêtements latéraux du toit et cachés
par des finitions .
Ils ont pour but de protéger la tête des
occupants avant et arrière en cas de
choc latéral, grâce à leur grande
surface de déploiement.
121F0V0026
110
SÉCURITÉ