Page 49 of 288
Les véhicules munis de siège dédoublé
seront équipés des deux systèmes.
La partie la plus petite du siège sera
munie du ruban et la partie la plus
grande du levier.
Pour rabattre ces sièges, opérer de la
façon décrite ci-dessus.
Sur les versions avec dossier rabattu et
plage arrière en position pliée (pour
les versions/marchés qui le prévoient), il
est possible d'obtenir un plan de
chargement fig. 82.La plage arrière en position basse peut
supporter une charge maximale de
70 kg sur une surface minimale d'appui
de 400 mm x 400 mm fig. 83.
REMARQUE Les sièges arrière sont
dotés d'élastiques fixés sous le coussin
pour accrocher le siège rabattu aux
tiges appuie-tête des sièges avant.ANCRAGE DU
CHARGEMENT
Pour faciliter la fixation du chargement,
des crochets (en nombre variable
selon les différents équipements) sont
fixés au plancher fig. 84 - fig. 85.
81F0V021382F0V0204
400mm400mm
70 kg
83F0V0212
84F0V0114
85F0V0122
47
Page 50 of 288

ATTENTION
35)Si lors d’un voyage dans des zones où
il est difficile d’effectuer le ravitaillement,
vous transportez du carburant dans un
bidon de réserve, il faut le faire dans le
respect des dispositions de loi, en
employant uniquement un bidon
homologué et fixé correctement. Toutefois,
ces précautions ne suffisent pas à éviter
un risque d'incendie en cas d'accident.
36)Ne jamais entreposer dans le coffre
des charges supérieures à celles
autorisées, voir chapitre « Données
techniques ». S'assurer également que les
objets contenus dans le coffre soient
bien arrimés, pour éviter qu'un freinage
brusque puisse les projeter vers l'avant et
blesser les passagers.
37)Si lors d’un voyage dans des zones où
il est difficile d’effectuer le ravitaillement,
vous transportez du carburant dans un
bidon de réserve, il faut le faire dans le
respect des dispositions de loi, en
employant uniquement un bidon
homologué et fixé correctement. Toutefois,
ces précautions ne suffisent pas à éviter
un risque d'incendie en cas d'accident.
38)Ne jamais entreposer dans le coffre
des charges supérieures à celles
autorisées, voir chapitre « Données
techniques ». S'assurer également que les
objets contenus dans le coffre soient
bien arrimés, pour éviter qu'un freinage
brusque puisse les projeter vers l'avant et
blesser les passagers.39)Il est absolument interdit d’utiliser le
siège arrière avec le dossier rabattu pour le
transport de charges ou de bagages. Le
chargement pourrait être projeté contre le
dossier des sièges avant, provoquant
ainsi de graves lésions aux passagers.
40)Vérifier que les objets posés sont
placés correctement et fixés aux crochets
du plancher pour éviter qu'un brusque
freinage puisse les projeter vers l'avant et
causer des blessures aux passagers.
ATTENTION
7)Pour fermer le hayon, utiliser la poignée
B fig. 73. Ne pas essayer de fermer le
hayon en exerçant une pression sur les
amortisseurs latéraux C fig. 73. Par
ailleurs, veiller à ne pas heurter les
amortisseurs latéraux lorsqu'on charge le
coffre à bagages, pour éviter de les
endommager.
PHARES
CORRECTEUR
D'ASSIETTE DES
PHARES
Il fonctionne avec clé de contact sur
MAR et feux de croisement allumés.
Un véhicule chargé penche vers
l'arrière, ce qui entraîne le
rehaussement du faisceau lumineux.
Dans ce cas, il est nécessaire de
corriger l'orientation.
Réglage de l'assiette
des phares
Pour le réglage, agir sur les boutons
etfig. 86 placés sur la
platine des commandes.
L'écran du combiné de bord affiche la
position correspondant au réglage
sélectionné.
86F0V0506
48
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 51 of 288

Position 0 - une ou deux personnes sur
les sièges avant.
Position 1 - cinq personnes.
Position 2 - cinq personnes + charge
dans le coffre à bagages.
Position 3 - conducteur et charge
maximale autorisée dans le coffre à
bagages.
AVERTISSEMENT Contrôler
l'orientation des faisceaux lumineux
chaque fois que le poids de la charge
transportée change.VERSION AVEC
CIRCUIT AU
MÉTHANE (Natural
Power)
41) 42) 43)
8) 9) 10)
INTRODUCTION
La version « Natural Power » de Fiat
Doblò est caractérisée par deux
systèmes d'alimentation, un pour
l'essence et l'autre pour le gaz naturel
(méthane).
Sélection du type d'alimentation
Fiat Doblò Natural Power est configurée
pour fonctionner normalement au
méthane.
Lorsque le méthane s'épuise et que la
pression de la bouteille atteint la limite
de fonctionnement, le système
commute automatiquement sur
l'essence.
Le démarrage du moteur s'effectue
toujours à l'essence avec passage
automatique au méthane, après avoir
atteint les conditions optimales
(température d'eau du moteur, seuil
minimum de tours) pour la
commutation au méthane.Il est donc nécessaire d'avoir toujours
de l'essence dans le réservoir (au moins
1/4 de la capacité) pour ne pas
compromettre le fonctionnement de la
pompe à carburant.
Pour toutes ces raisons, il est
nécessaire d'avoir toujours de
l'essence dans le réservoir.
Le commutateur essence/méthane fig.
87, situé parmi les commandes de la
planche de bord, permet de
sélectionner le fonctionnement à
l'essence. La commutation
automatique sur le méthane en cas
d'épuisement de l'essence n'est pas
prévue.
ATTENTION En cas d'odeur de gaz,
passer du fonctionnement méthane à
celui à essence et se rendre
immédiatement auprès du Réseau
Après-Vente Fiat pour faire exécuter
des contrôles visant à exclure des
défauts éventuels du système.
BOUTEILLES DE
MÉTHANE
Le véhicule est équipé de 4 bouteilles
pour une capacité de 95 litres ; la
version Cargo Maxi (empattement long)
peut être équipée, sur demande, d'une
5
ebouteille, qui augmente la capacité
à 130 litres.
49
Page 52 of 288

Les bouteilles se trouvent toutes sous
le plancher et sont protégées par des
boucliers spéciaux. Les bouteilles
fig. 88, fig. 89 et fig. 90contiennent le
méthane à l'état gazeux comprimé
(pression nominale de 200 bars à
15 °C).
Capacité des bouteilles:
- Versions empattement court : environ
16,15 kg ;
Versions empattement long : environ
22,1 kg.
La quantité de méthane dépend de la
température extérieure, de la pression
de ravitaillement, de la qualité du gaz et
du type de dispositif de ravitaillement.
Volume total des bouteilles de 95 litres
environ (versions avec empattement
court) et de 130 litres (versions avec
empattement long).Certification des bouteilles
Les bouteilles pour le méthane sont
homologuées selon le règlement ECE
n° 110.
Les bouteilles doivent être inspectées
selon la Procédure du Règlement
ECE n° 110 tous les 4 ans à partir de la
date d'immatriculation du véhicule ou
selon les règlements spécifiques en
vigueur dans chaque pays.
COMMUTATEUR
ESSENCE/MÉTHANE
Le moteur fonctionne normalement au
méthane, sauf au démarrage, qui
s'effectue à l'essence. La commutation
au méthane se fait automatiquement
et s'affiche à l'écran du combiné
d'instrument à travers l'extinction du
signal
.
Réserve de carburant méthane
Sur l'écran du combiné d'instruments
fig. 91, les quatre barres verticales à
proximité de l'inscription CNG indiquent
le niveau de méthane se trouvant dans
les bouteilles. Lorsque la quantité
résiduelle de méthane est inférieure à
1/5 de la capacité des bouteilles, le 1er
niveau ainsi que les bords des barrettes
des 3 autres niveaux clignotent
jusqu'au ravitaillement de méthane.
L'écran affiche un message dédié,
accompagné par un signal sonore.
87F0V058788F0V0233
89F0V0234
90F0V0235
50
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 53 of 288

En cas d'épuisement du méthane, la
commutation sur l'essence se fait
automatiquement :
pour les versions Euro 5 : sur l'écran
du combiné de bord, le premier niveau
ainsi que les bords des barrettes des
3 autres niveaux continuent à clignoter
et l'indicateur
à proximité de l'icône
CNG s'allume.
pour les versions Euro 6 : sur l'écran
du combiné de bord, toutes les
barrettes vides cessent de clignoter,
puis l'indicateur
à proximité de
l'icône CNG s'allume.
Si vous souhaitez expressément utiliser
l'essence, il faut appuyer sur la touche
spécifique fig. 87 située sur le tunnel
central. L'éclairage de la DEL sur le
bouton indique que la demande de
commutation s'est déroulée
correctement.Le passage effectif à l'alimentation
choisie se fera en fonction des
conditions d'utilisation du véhicule pour
garantir la commutation en toute
sécurité, et sera confirmé par le témoin
qui s'allume ou s'éteint sur le
combiné d'instruments.
De plus, en cas de démarrage avec une
température extérieure inférieure à –10
°C environ, les temps de commutation
de l'essence au méthane augmentent
afin de permettre un réchauffement
suffisant du détendeur/régulateur de
pression.
ATTENTION Si la commutation
intervient en phase d'accélération ou de
reprise, on peut constater un bref
passage à vide (chute de puissance).
ATTENTION
41)Fiat Doblò Natural Power est équipé
d'un circuit au méthane à haute pression,
conçu pour fonctionner à 200 bars
nominaux. Il est dangereux de forcer le
système à des pressions plus élevées. En
remorquant ou soulevant le véhicule,
pour éviter d'endommager les composants
du circuit au méthane, respecter les
instructions figurant dans le manuel de
base, au chapitre : « Remorquage du
véhicule ». En cas de défaillance du circuit
de méthane, s'adresser exclusivement
au Réseau Après-vente Fiat. Ne pas
modifier la configuration ou les
composants du circuit au méthane. Ils ont
été conçus exclusivement pour le modèle
Fiat Qubo Natural Power. Si l'on utilise
d'autres composants ou matériaux, cela
provoquera des dysfonctionnements et la
sécurité sera compromise.
42)En cas de peinture au four, les
bouteilles doivent être déposées du
véhicule, puis remontées par le Réseau
Après-vente Fiat. Bien que le circuit de
méthane soit équipé de nombreux
dispositifs de sécurité, il est conseillé de
fermer le robinet manuel des bouteilles
chaque fois que le véhicule est immobilisé
pendant de longues périodes, transporté
sur d'autres véhicules ou déplacé lors
d'une situation d'urgence suite à des
pannes ou des accidents.
91F0V0244
51
Page 54 of 288
43)En cas d'odeur de gaz, passer du
fonctionnement méthane à celui à essence
et se rendre immédiatement auprès du
Réseau Après-Vente Fiat pour faire
exécuter des contrôles visant à exclure des
défauts éventuels du système.
ATTENTION
8)Quel que soit le type d'alimentation
utilisé lors de la dernière utilisation du
véhicule, au prochain démarrage, après la
phase initiale à l'essence, la commutation
automatique au GNV aura lieu.
9)Lors de la demande de commutation, on
perçoit un bruit métallique provenant des
soupapes dû à la mise sous pression
du circuit (davantage perceptible avec la
clé sur MAR). Pour les logiques de
commutation susmentionnées, le décalage
entre le cliquetis de la soupape et
l'extinction de l'indication sur le combiné
de bord est tout à fait normal.
10)Ne pas effectuer la commutation entre
les deux modes de fonctionnement
pendant la phase de démarrage du moteur.
52
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 55 of 288

PRÉSENTATION DU COMBINÉ DE BORD
Cette section de la Notice vous
donnera toutes les informations utiles
pour apprendre à connaître, interpréter
et utiliser correctement le combiné de
bord.TABLEAU ET INSTRUMENTS DE
BORD ............................................. 54
ÉCRAN NUMÉRIQUE ...................... 56
ÉCRAN MULTIFONCTION ............... 57
TRIP COMPUTER ........................... 59
TÉMOINS ET MESSAGES............... 61
-LIQUIDE DE FREINS
INSUFFISANT/FREIN À MAIN
SERRÉ/DÉPRESSION DU
SERVOFREIN INSUFFISANTE ............. 61
-ANOMALIE EBD................................. 62
-ANOMALIE DES AIRBAGS ................. 63
-CEINTURES DE SÉCURITÉ NON
BOUCLÉES ......................................... 63
-DYSFONCTIONNEMENT DE LA
BOÎTE DE VITESSES
COMFORT-MATIC -DUALOGIC™..... 63
-TEMPÉRATURE EXCESSIVE DU
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU
MOTEUR ............................................. 64
-RECHARGE INSUFFISANTE DE LA
BATTERIE............................................ 64
-PRESSION DE L'HUILE MOTEUR
INSUFFISANTE.................................... 65
-HUILE MOTEUR DÉGRADÉE ............. 65
-NIVEAU D'HUILE MOTEUR
MINIMUM ............................................ 66
-FERMETURE INCOMPLÈTE DES
PORTES .............................................. 66
-ANOMALIE DU SYSTÈME
EOBD/INJECTION ............................... 68
-ANOMALIE ABS ................................. 69
-RÉSERVE CARBURANT .................... 69
-PRÉCHAUFFAGE DES
BOUGIES/ANOMALIE
PRÉCHAUFFAGE DES BOUGIES ........ 70
-PRÉSENCE D'EAU DANS LE FILTRE
À GAZOLE........................................... 70-ANOMALIE DU SYSTÈME DE
PROTECTION DU VÉHICULE - FIAT
CODE .................................................. 71
-FEUX DE BROUILLARD ARRIÈRE ...... 71
-SIGNAL ANOMALIE GÉNÉRALE ........ 72
-NETTOYAGE DU DPF (PIÈGE À
PARTICULES) EN COURS ................... 73
-USURE DES PLAQUETTES DE
FREINS ............................................... 74
-SYSTÈME ASR DÉSACTIVÉ............... 75
-ACTIVATION DU SYSTÈME
TRACTION PLUS ................................ 75
-SYSTÈME TPMS ................................ 76
-ANOMALIE DES CAPTEURS DE
STATIONNEMENT ............................... 76
-ANOMALIE DU SYSTÈME
START&STOP ..................................... 76
-FEUX DE CROISEMENT..................... 78
-FOLLOW ME HOME .......................... 78
-CLIGNOTANT GAUCHE ..................... 78
-CLIGNOTANT DROIT ......................... 78
-FEUX ANTIBROUILLARD ................... 78
-CRUISE CONTROL ............................ 79
-FEUX DE ROUTE ............................... 79
-ANOMALIE DU SYSTÈME GNC ......... 79
53
Page 56 of 288
TABLEAU ET INSTRUMENTS DE BORD
.
Versions avec écran numérique
A. Tachymètre (indicateur de vitesse) – B. Indicateur de niveau de carburant avec témoin de réserve – C. Indicateur de température du liquide de
refroidissement du moteur avec témoin de température maximum – D. Compte-tours – E. Écran numérique
92F0V0530
54
PRÉSENTATION DU COMBINÉ DE BORD