Page 153 of 288

placer la roue à la verticale et poser
l'adaptateur monté sur la partie
intérieure de la jante ; en utilisant les vis
fournies, fixer la roue à l'adaptateur
en se servant de la clé pour l'embout
des goujons G fig. 180. Serrer les
vis avec la clé de montage des roues.
REMARQUE Pour protéger la roue
en alliage remplacée, utiliser la housse
de la roue de secours.
contrôler l'insertion correcte de la
roue dans son logement sous le
plancher (le système de levage est
équipé d’un embrayage de limitation de
fin de course, un mauvais
positionnement peut poser des
problèmes de sécurité) ;
remettre en place le cric et les outils
dans la boîte à outils ;
repositionner la boîte à outils derrière
le siège côté gauche (versions Cargo)
ou, en appuyant la base du sac sur
le flanc, dans le logement à l'intérieur
du flanc arrière droit (versions
Doblò/Doblò Combi).
ATTENTION
121)La roue de secours (le cas échéant)
est spécifique au véhicule ; ne pas
l'employer sur des véhicules de modèle
différent, veiller à ne pas utiliser des roues
de secours d'autres modèles sur son
véhicule. La roue de secours ne doit
s'utiliser qu'en cas d'urgence. Son emploi
doit être réduit au stricte minimum.122)Signaler le véhicule à l'arrêt suivant les
normes en vigueur : feux de détresse,
triangle de présignalisation, etc. Il est
opportun que tous les passagers quittent
le véhicule, notamment s'il est très chargé,
et attendent dans un endroit protégé, loin
de la circulation. En cas de routes en pente
ou déformées, positionner sous les roues
des cales ou d'autres matériaux pour le
blocage du véhicule. Faire réparer et
remonter la roue remplacée dès
que possible. Ne pas graisser les filets des
boulons avant le montage : ils pourraient
se dévisser spontanément.
123)Le cric fait partie des accessoires de
série et sert exclusivement pour le
remplacement des roues du/des véhicules
du même modèle. Il faut absolument
exclure des utilisations différentes comme,
par exemple, soulever les véhicules
d'autres modèles. Ne l’utiliser en aucun
cas pour des réparations sous le véhicule.
Le positionnement non correct du cric peut
provoquer la chute du véhicule soulevé.
Ne pas utiliser le cric pour des poids
supérieurs à celui figurant sur son étiquette
adhésive.
124)Un montage erroné de l'enjoliveur de
roue peut causer son détachement lorsque
le véhicule est en marche. Ne jamais
manipuler la valve de gonflage. Ne jamais
introduire aucune sorte d'outils entre la
jante et le pneu. Contrôler régulièrement la
pression des pneus et de la roue
compacte de secours en se référant aux
valeurs indiquées dans le chapitre «
Données techniques ».
179F0V0215
G
180F0V0216
151
Page 154 of 288

KIT FIX&GO
AUTOMATIC
125) 126)
37)
DESCRIPTION
Le kit de réparation rapide des pneus
Fix&Go fig. 181 est logé dans le coffre à
bagages, à l'intérieur d'une boîte et
comprend :
une cartouche 1 contenant le liquide
de colmatage, munie de tuyau de
remplissage du liquide de colmatage 4
et pastille adhésive 3 portant
l’inscription « max. 80 km/h », à coller
de manière à ce que le conducteur
puisse la voir (par exemple, sur la
planche de bord) après la réparation du
pneu
un compresseur 2 ;
notice pour l'utilisation correcte et
immédiate du kit ;PROCÉDURE DE
RÉPARATION DU PNEU
ET RÉTABLISSEMENT DE
LA PRESSION
Procéder de la manière suivante :
arrêter la voiture dans un endroit qui
ne constitue pas un danger pour la
circulation et qui permet de procéder à
l'opération en toute sécurité. Si
possible, placer le véhicule sur un sol
plat et compact ;
couper le moteur, allumer les feux de
détresse et actionner le frein de
stationnement ;
enfiler le gilet réfléchissant avant de
descendre du véhicule (dans tous les
cas, se conformer aux lois en vigueur
dans le pays concerné) ;
Insérer la cartouche 1 contenant le
liquide de colmatage dans la partie
prévue sur le compresseur 2 en
appuyant fermement vers le bas fig.
181. Retirer l'autocollant de vitesse 3 et
le coller dans une position bien visible
fig. 185 ;
porter des gants ;
retirer le bouchon de la valve du
pneu crevé et visser le tube transparent
du liquide de colmatage 4 fig. 181 sur
la valve. En présence de la cartouche
de 250 ml, le logement du tube
transparent est doté d'une bague
amovible pour faciliter l'extraction.
S'assurer que le bouton ON-OFF 5 (fig.
183) est en position éteint (bouton
non enfoncé) ;
insérer le connecteur électrique 6 fig.
182 dans la prise 12V du véhicule et
démarrer le moteur ;
actionner le compresseur en
appuyant sur le bouton ON-OFF 5 fig.
183. Lorsque le manomètre 7 indique la
pression préconisée sur le Livret
d'utilisation et d'entretien ou sur une
étiquette, éteindre le compresseur
en appuyant à nouveau sur le bouton
ON-OFF 5 ;
détacher la cartouche 1 du
compresseur en appuyant sur le
bouton 8 et en soulevant la cartouche 1
vers le haut fig. 184.
181F0V0700
182F0V0701
152
SITUATIONS D'URGENCE
Page 155 of 288

Si le manomètre 7 fig. 183 indique une
pression inférieure à 1,8 bar / 26 psi
dans les 15 minutes qui suivent la mise
en marche du compresseur, arrêter
ce dernier, détacher le tube du liquide
de colmatage 4 de la valve du pneu,
enlever la cartouche 1 du compresseur
fig. 184.
Faire rouler le véhicule sur 10 m pour
distribuer le liquide de colmatage ;
stopper le véhicule en position de
sécurité, serrer le frein à main et rétablir
la pression en utilisant le tuyau noir de
gonflage 9 fig. 186 jusqu'à l'obtention
de la pression prescrite. Si, toujours
dans les 15 minutes qui suivent
l'allumage du compresseur, la pression
reste inférieure à 1,8 bar / 26 psi, ne
pas repartir mais s'adresser au Réseau
Après-vente.Après avoir conduit environ 8 km / 5
miles, garer le véhicule dans une zone
sûre et accessible, puis enclencher
le frein de stationnement. Prendre
le compresseur et rétablir la pression en
utilisant le tuyau noir de gonflage 9 fig.
186.
Si la pression indiquée est supérieure à
1,8 bar / 26 psi, rétablir la bonne valeur
et rouler prudemment pour atteindre
le plus rapidement possible un centre
d'assistance. Si, par contre, la pression
indiquée est inférieure à 1,8 bar (26
psi), ne pas reprendre la route mais
s'adresser au Réseau Après-vente.PROCÉDURE DE
RÉTABLISSEMENT DE LA
PRESSION
Procéder de la manière suivante :
stopper le véhicule en position de
sécurité et actionner le frein à main
tel que le prescrivent les indications
précédentes ;
extraire le tube noir de gonflage 9
fig. 186 et le visser fermement sur
la valve du pneu. Suivre les instructions
indiquées dans fig. 182 et fig. 186.
Pour régler l'éventuelle surpression du
pneu, appuyer sur le bouton
d'évacuation de l'air 10 fig. 183.
183F0V0702
184F0V0703185F0V0704
153
Page 156 of 288

REMPLACEMENT DE LA
CARTOUCHE
Procéder de la manière suivante :
utiliser exclusivement les cartouches
originales Fix&Go, disponibles dans
les centres du Réseau Après-vente.
Pour déposer la cartouche 1 fig.
181, appuyer sur le bouton de
décrochage 8 fig. 184 et la soulever.
ATTENTION
125)Les informations prévues par la
norme en vigueur sont indiquées
sur l'étiquette de la cartouche du kit
Fix&Go. Lire attentivement l'étiquette de la
cartouche avant l'utilisation, afin d'éviter
une utilisation non conforme aux
caractéristiques du produit. Le kit doit être
utilisé par des adultes et ne peut pas
être utilisé par des mineurs.126)ATTENTION : Ne pas dépasser 80
km/h. Ne pas accélérer et freiner
brusquement. Le kit représente une
solution temporaire, il est donc important
que le pneu soit examiné et réparé par
un spécialiste dès que possible. Avant
d'utiliser le kit, s'assurer que le pneu n'est
pas trop endommagé et que la jante est en
bon état ; dans le cas contraire, ne pas
utiliser le kit et appeler le secours routier.
Ne pas retirer les corps étrangers qui
ont pénétrés dans le pneu. Ne pas laisser
le compresseur allumé pour plus de 20
minutes consécutives : risque de
surchauffe.
ATTENTION
37)Le liquide d'étanchéité est efficace à
des températures extérieures comprises
entre -40 °C et +55 °C. Le liquide
comporte également une date de
péremption. Il est possible de réparer des
pneus dont les lésions ne dépassent pas 6
mm de diamètre au niveau de la bande
de roulement. Montrer la cartouche et
l'étiquette au personnel qui devra
s'occuper du pneu traité avec le kit de
réparation des pneus.
DÉMARRAGE
D'URGENCE
Si le témoinreste allumé en mode
fixe sur le combiné de bord, s'adresser
immédiatement au Réseau Après-vente
Fiat.
DÉMARRAGE AVEC
BATTERIE D'APPOINT
Si la batterie est déchargée, il est
possible de démarrer le moteur en
utilisant une autre batterie, ayant une
capacité égale ou à peine supérieure à
la batterie déchargée.
Pour effectuer le démarrage, procéder
comme suit fig. 187 :
brancher les bornes positives (signe
+ à proximité de la borne) des deux
batteries à l'aide d'un câble spécial ;
brancher à l'aide d'un deuxième
câble la borne négative (–) de la batterie
d'appoint à un point de masse
sur
le moteur ou sur la boîte de vitesses du
véhicule à faire démarrer ;
démarrer le moteur ;
moteur démarré, enlever les câbles
en suivant l'ordre inverse de la
procédure mentionnée ci-dessus.
Si après quelques tentatives le moteur
ne démarre pas, ne pas insister
inutilement, mais s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
186F0V0705
154
SITUATIONS D'URGENCE
Page 157 of 288

AVERTISSEMENT Ne pas relier
directement les bornes négatives des
deux batteries : d'éventuelles étincelles
pourraient mettre le feu au gaz sortant
de la batterie. Si la batterie d'appoint
est installée sur un autre véhicule, il faut
éviter tout contact accidentel de
parties métalliques entre le véhicule en
question et la batterie déchargée.
38)
127)
DÉMARRAGE PAR
MANŒUVRES À INERTIE
Éviter absolument le démarrage par
poussée, par remorquage ou en
profitant des pentes. Ces manœuvres
pourraient causer une arrivée de
carburant dans le pot catalytique et
l'endommager définitivement.AVERTISSEMENT Il faut se rappeler
qu'aussi longtemps que le moteur n'est
pas lancé, le servofrein et la direction
assistée électrique ne sont pas actifs,
par conséquent il est nécessaire
d'exercer un effort plus grand sur la
pédale du frein et sur le volant.
ATTENTION
38)Éviter rigoureusement d'utiliser un
chargeur de batterie rapide pour un
démarrage d'urgence : cela risquerait
d'endommager les systèmes électroniques
et les centrales d'injection et d'alimentation
du moteur.
ATTENTION
127)Cette procédure de démarrage doit
être confiée à des opérateurs experts,
parce que des interventions incorrectes
peuvent provoquer des décharges
électriques de forte intensité. Par ailleurs, le
liquide contenu dans la batterie étant
toxique et corrosif, éviter tout contact avec
la peau et les yeux. Ne jamais s'approcher
de la batterie avec des flammes nues ou
des cigarettes allumées et veiller à ne
jamais provoquer d'étincelles.
SYSTÈME DE
COUPURE DU
CARBURANT
Il s'enclenche en cas de choc, ce qui
comporte :
la coupure de l'alimentation en
carburant et donc la coupure du
moteur ;
le déverrouillage automatique des
portes ;
l'allumage de l'éclairage d'habitacle ;
l'allumage des feux de détresse
(pour désactiver les feux, appuyer sur le
bouton dédié sur la planche de bord).
128)
Sur certaines versions, l'intervention du
système est accompagnée par le
message affiché à l'écran « Intervention
de coupure du carburant, voir la notice
».
Inspecter soigneusement le véhicule
pour s'assurer qu'il n'y a pas de fuites
de carburant, dans le compartiment
moteur, par exemple, sous le véhicule,
ou bien à proximité du réservoir.
Après le choc, tourner la clé de contact
sur STOP pour ne pas décharger la
batterie.
Pour rétablir le bon fonctionnement du
véhicule, effectuer la procédure
suivante :
tourner la clé de contact sur MAR ;
187F0V0147
155
Page 158 of 288

activer le clignotant droit ;
désactiver le clignotant droit ;
activer le clignotant gauche ;
désactiver le clignotant gauche ;
activer le clignotant droit ;
désactiver le clignotant droit ;
activer le clignotant gauche ;
désactiver le clignotant gauche ;
tourner la clé de contact sur STOP.
Versions Natural Power
En cas de collision du véhicule,
l'alimentation à essence est
immédiatement coupée ainsi que son
injection, ce qui provoque l'extinction
du moteur et donc la fermeture des
électrovannes de sécurité.
ATTENTION
128)Après le choc, si l'on perçoit une
odeur de carburant ou si l'on remarque
des fuites du système d'alimentation,
ne pas réactiver le système, pour éviter
tout risque d'incendie.
SOULÈVEMENT DU
VÉHICULE
S'il s'avère nécessaire de soulever le
véhicule, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat, qui est équipé de
ponts à bras ou vérins d'atelier.
REMORQUAGE DU
VÉHICULE
Le crochet d'attelage, fourni avec le
véhicule, est situé dans la boîte à outils,
placée derrière le dossier du siège
côté gauche (versions Cargo) ou dans
le coffre (versions Doblò/Doblò Combi).
ACCROCHAGE DE
L'ANNEAU DE
REMORQUAGE
Procéder de la manière suivante :
décrocher le bouchon A fig. 188-fig.
189 ;
prendre l'anneau de remorquage B
dans la boîte à outils ;
visser à fond l'anneau sur l'axe fileté,
avant ou arrière.
129) 130) 131)
39)
188F0V0050
156
SITUATIONS D'URGENCE
Page 159 of 288

Versions avec boîte de vitesses
COMFORT-MATIC et boîte de
vitesses DUALOGIC™
Vérifier que la boîte de vitesses est au
point mort (N) (en poussant le véhicule
pour vérifier qu'il se déplace) et
procéder comme pour le remorquage
d'un véhicule ordinaire avec boîte
de vitesses mécanique.
Si le levier de vitesses ne peut pas être
placé au point mort, ne pas effectuer
le remorquage de la voiture, et
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
ATTENTION
129)Avant de procéder au remorquage,
tourner la clé de contact sur MAR et
ensuite sur STOP, sans l'extraire. Quand
on extrait la clé, le verrouillage de direction
s'enclenche automatiquement, ce qui
rend le braquage des roues impossible.130)Avant de visser l'anneau, nettoyer
soigneusement la tige filetée. Avant de
procéder au remorquage de la voiture,
vérifier également d'avoir vissé à fond
l'anneau dans son logement. Ne pas
démarrer le moteur du véhicule au cours
du remorquage.
131)Pendant le remorquage, se rappeler
qu’en absence du servofrein pour freiner, il
est nécessaire d'exercer une force plus
grande sur la pédale. Ne pas utiliser de
câbles flexibles pour effectuer le
remorquage et éviter les à-coups. Pendant
le remorquage, vérifier que la fixation est
solidement en place et n'endommage pas
les composants alentour. Lorsque l'on
remorque le véhicule, on devra
obligatoirement suivre les règles du code
de la route relatives au dispositif de
remorquage et au comportement
à adopter sur route. Ne pas démarrer le
moteur du véhicule au cours du
remorquage.
ATTENTION
39)Les anneaux d'attelage avant et arrière
ne doivent être utilisés que pour des
opérations de secours routier. Le
remorquage est permis seulement pour
des trajets courts en utilisant le dispositif
prévu à cet effet par le code de la route
(barre rigide), pour déplacer la voiture sur
la route en vue du remorquage ou du
transport par dépanneuse. Les anneaux
NE DOIVENT PAS être utilisés pour des
opérations de récupération du véhicule
hors réseau routier, ou en présence
d'obstacles et/ou pour des opérations de
remorquage au moyen de câbles ou
d'autres dispositifs non rigides. Dans le
respect des conditions susmentionnées, il
faudra que les deux véhicules (celui qui
tracte et celui qui est tracté) soient le plus
alignés possible sur la même ligne
médiane.
189F0V0051
157
Page 160 of 288
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Un entretien soigné du véhicule permet
de maintenir ses performances, de
réduire les frais de gestion associés et
de conserver l'efficacité des systèmes
de sécurité dans le temps.
Ce chapitre explique comment faire.ENTRETIEN PROGRAMMÉ .............159
PLAN D'ENTRETIEN
PROGRAMMÉ ................................160
CONTRÔLES PÉRIODIQUES ..........171
UTILISATION DU VÉHICULE DANS
DES CONDITIONS SÉVÈRES..........171
COMPARTIMENT MOTEUR ............172
RECHARGE DE LA BATTERIE ........184
ESSUIE-GLACE AVANT/ARRIÈRE ...185
ROUES ET PNEUS .........................186
158
ENTRETIEN DU VÉHICULE