Page 169 of 400

167
ISOFIX-barnestole
anbefalet af CITROËN
CITROËN Har et sortiment af ISOFIX-
barnestole, der er typegodkendt til din bil.
Se desuden monteringsanvisningerne fra
barnestolsproducenten for oplysninger
om, hvordan stolen monteres og
afmonteres.RÖMER Baby- Safe Plus og ISOFIX-basen
(klassifikation: E )
Klasse 0+: fra nyfødt til 13 kg
Monteres bagudvendt med en ISOFIX-base, der fastgøres i ringene A .
Basen har et støtteben, der kan justeres i
højden og hviler mod gulvet.
Denne barnestol kan også fastgøres med en sikkerhedssele. I så fald er det kun skallen,
der skal anvendes og fastgøres til sædet med 3-punktsselen. "
RÖMER Duo Plus ISOFIX "
(størrelsesklasse: B1 )
Klasse 1: 9-18 kg
Monteres kun fremadvendt.
Fastgøres i ringene A og den øverste ring B ,
der kaldes det øverste forankringspunkt ,
med en sele øverst.
Stolen kan indstilles i 3 positioner: siddende, skrå og liggende.
Denne barnestol kan også monteres på
sæder uden ISOFIX-beslag. I så fald skal
den fastgøres til sædet med 3 -punktsselen.
Placer bilens forsæde, så barnet ikke kan nå ryglænet med fødderne.
5
Sikkerhed
Page 170 of 400

168
Barnets vægt/vejledende alder
Under 10 kg (klasse 0)
Op til ca. 6 mdr. Under 10 kg
(klasse 0)
Under 13 kg (gr uppe 0+)
Op til ca. 1 år 9 -18 kg (klasse 1)
Fra ca. 1 til 3 år
Type af ISOFIX-barnestol Babylift (1) bagudvendt bagudvendt fremadvendt
ISOFIX-vægtklasse F G C D E C D A B B1
Række 1 (a) Separat
passagersæde eller
bænksæde
med 2 pladser med airbag i
passagerside deaktiveret "OFF " Ikke ISOFIX
med airbag i
passagerside
aktiveret " ON" Ikke ISOFIX
2. række Sæde bag førersæde
XIL (1- 3) IL (2) IL IL (2) I U F, I L
Midtersæde XIL (1- 3) IL (2) IL IL (2) I U F, I L
Sæde bag passagerforsæde XIL (1- 3) IL (2) IL IL (2) I U F, I L
Oversigt over placering af ISOFIX-barnestole
I dette skema ses mulighederne for montering af ISOFIX-barnestole på bilsæder med ISOFIX-beslag, som overholder de gældende EU-regler.
På universale og delvist universale ISOFIX-barnestole er vægtklassen angivet med et bogstav fra A til G på barnestolen ved siden af ISOFIX-logoet.
Erhver v
Sikkerhed
Page 171 of 400
169
Barnets vægt/vejledende alder
Under 10 kg (klasse 0)
Op til ca. 6 mdr. Under 10 kg
(klasse 0)
Under 13 kg (gr uppe 0+)
Op til ca. 1 år 9 -18 kg (klasse 1)
Fra ca. 1 til 3 år
Type af ISOFIX-barnestol Babylift (1) bagudvendt bagudvendt fremadvendt
ISOFIX-vægtklasse F G C D E C D A B B1
3. række Sæde og fast
bænkbagsæde Sæde i venstre
side X
XXI U F, I L
Midtersæde XXXI U F, I L
Sæde i højre side X
XXI U F, I L
Fast
bænksæde i
et
stykke Sæde i venstre
side X
XXX
Midtersæde XXXX
Sæde i højre side X
XXX
5
Sikkerhed
Page 172 of 400
170
FeelBarnets vægt/vejledende alder
Under 10 kg (klasse 0)
Op til ca. 6 mdr. Under 10 kg
(klasse 0)
Under 13 kg (gr uppe 0+)
Op til ca. 1 år 9-18 kg (klasse 1)
Fra ca. 1 til 3 år
Type af ISOFIX-barnestol Babylift (1) bagudvendt bagudvendt fremadvendt
ISOFIX-vægtklasse F G C D E C D A B B1
Række 1 (a) Fast separat
eller el-styret
passagersæde med airbag
i
passagerside deaktiveret "OFF " Ikke ISOFIX
med airbag
i
passagerside
aktiveret " ON" Ikke ISOFIX
2. række Sæde bag førersæde
ILILILI U F, I L
Midtersæde ILILILI U F, I L
Sæde bag passagerforsæde ILILILI U F, I L
3. række Sæde i venstre side
IL (1- 4) XIL (4) XIL (4) I U F, I L
Midtersæde IL (1- 4) XIL (4) XIL (4) I U F, I L
Sæde i højre side IL (1- 4) XIL (4) XIL (4) I U F, I L
Sikkerhed
Page 173 of 400
171
Shine, Business Lounge
Barnets vægt/vejledende alder
Under 10 kg (klasse 0)
Op til ca. 6 mdr. Under 10 kg
(klasse 0)
Under 13 kg (gr uppe 0+)
Op til ca. 1 år 9 -18 kg (klasse 1)
Fra ca. 1 til 3 år
Type af ISOFIX-barnestol Babylift (1) bagudvendt bagudvendt fremadvendt
ISOFIX-vægtklasse F G C D E C D A B B1
Række 1 (a) Passagersædemed airbag
i
passagerside deaktiveret "OFF " Ikke ISOFIX
med airbag
i
passagerside
aktiveret " ON" Ikke ISOFIX
2. række Sæde bag førersæde
XIL (5) IL IL (5)IL I U F, I L
Sæde bag passagerforsæde XIL (5) IL IL (5)IL I U F, I L
Midtersæde (b) XIL (5) IL IL (5)IL I U F, I L
Sæde bag førersæde IL (1- 5) ILILI U F, I L
Midtersæde IL (1- 5) ILILI U F, I L
Sæde bag passagerforsæde IL (1- 5) ILILI U F, I L
5
Sikkerhed
Page 174 of 400
172
Barnets vægt/vejledende alder
Under 10 kg (klasse 0)
Op til ca. 6 mdr. Under 10 kg
(klasse 0)
Under 13 kg (gr uppe 0+)
Op til ca. 1 år 9 -18 kg (klasse 1)
Fra ca. 1 til 3 år
Type af ISOFIX-barnestol Babylift (1) bagudvendt bagudvendtfremadvendt
ISOFIX-vægtklasse F G C D E C D A B B1
3. række Sæde i venstre side
XIL (4) IL IL (4) I U F, I L
Sæde i højre side XIL (4) IL IL (4) I U F, I L
Midtersæde (b) XIL (4) IL IL (4) I U F, I L
Sæde i venstre side IL (1- 4) XIL (4) XIL (4) I U F, I L
Midtersæde IL (1- 4) XIL (4) XIL (4) I U F, I L
Sæde i højre side IL (1- 4) XIL (4) XIL (4) I U F, I L
Sikkerhed
Page 175 of 400

173
(a)Overhold den gældende lovgivning
ved placering af en barnestol på denne
sædeplads.
(b) Barnestolen kan monteres midt i bilen,
men spærrer i så fald for brugen af
sæderne i siderne.
IUF Sæde egnet til montering af en
fremadvendt universal ISOFIX-barnestol,
Isofix U niversal seat, " For ward facing",
der fastspændes med den øverste
seleforankring.
IL Egnet sæde til montering af en delvist
universal I sofix-barnestol, der enten er:
-
"
Bagudvendt", med forankring øverst
eller støtteben.
-
F
remadvendt, med støtteben.
-
E
n babylift, med forankring med en
øvre sele eller støtteben.
X Uegnet sæde til montering af en ISOFIX-
barnestol eller babylift i den nævnte
vægtklasse. (1)
Hvis der placeres en babylift på dette
sæde, kan det optage en eller flere
pladser i denne sæderække.
(2) Montering er kun mulig bag førersædet.
(3) Montering er kun mulig bag førersædet
med et separat passagersæde.
(4) Sædet på række 2 skal være indstillet,
så der ikke er kontakt mellem barnet på
række 3 og sædet lige foran.
(5) Forsædet skal være indstillet, så der ikke
er kontakt mellem barnet på række 2 og
sædet lige foran. For yderligere oplysninger om ISOFIX-
beslag
og især den øverste strop, se det
pågældende afsnit.
Tegnforklaring
Afmonter nakkestøtten, og læg den væk,
inden der monteres en barnestol på et
passagersæde.
Sæt nakkestøtten på plads, når
barnestolen er fjernet.
5
Sikkerhed
Page 176 of 400

174
Anbefaling
Barnestole
Forkert montering af en barnestol i bilen
forringer barnets sikkerhed i tilfælde af en
kollision.
Der må ikke ligge en sikkerhedssele eller
selelås under barnestolen, da det kan bringe
den ud af balance.
Husk at spænde sikkerhedsselerne eller
barnestolens remme, så de sidder så tæt
som muligt til barnets krop, også på korte
ture.
Ved montering af en barnestol med bilens
sikkerhedssele skal den være korrekt
fastspændt på barnestolen og fastholde den
korrekt på bilsædet. Hvis passagersædet
kan justeres, skal det flyttes frem, hvis det er
nødvendigt.
Ved bagsæderne skal der altid være
tilstrækkelig plads mellem forsædet og:
-
en
bagudvendt barnestol
-
b
arnets fødder, hvis stolen er monteret
fremadvendt
Det gøres ved at flytte forsædet frem, og, om
nødvendigt, sætte forsæderyglænet opret. For optimal fremadvendt montering af
barnestolen skal dens ryglæn være så tæt
som muligt på bilsædets ryglæn eller (hvis det
er muligt) ligge an mod det.
Nakkestøtten skal tages af, inden der
monteres en barnestol med ryglæn på et
passagersæde.
Nakkestøtten skal stuves sikkert væk
eller være fastspændt, så den ikke bliver
slynget rundt kabinen i tilfælde af en hård
opbremsning.
Monter nakkestøtten igen, når barnestolen
tages ud.
Børn på forsædet
Lovgivningen vedrørende børn på forsædet
er forskellig fra land til land. Overhold den
gældende lovgivning i det land, hvor du kører.
Inaktiver frontairbaggen i passagersiden,
når der placeres en barnestol bagudvendt
på passagerforsædet. Ellers risikerer barnet
at blive alvorligt kvæstet eller dræbt, hvis
airbaggen udløses.
Montering af en selepude
Brystselen skal placeres over barnets skulder
uden at røre halsen.
Kontroller, at hofteselen er placeret rigtigt hen
over barnets lår.
CITROËN Vi anbefaler at bruge en selepude
med et ryglæn med selestyr ved skulderen.
Af sikkerhedsmæssige grunde:
-
B
ør børn ikke opholde sig alene og uden
opsyn i en bil.
-
B
ør der ikke være børn eller dyr i bilen,
hvis den er parkeret i solen med lukkede
ruder.
-
M
å nøglerne ikke være inden for børns
rækkevidde i bilen.
Brug børnesikringen for at undgå, at dørene
åbnes ved et uheld.
Pas på ikke at åbne de bageste sideruder
mere end en tredjedel.
Monter solgardiner ved de bageste sideruder
for at beskytte børn mod solens stråler.
Sikkerhed