Page 417 of 545

uuFreinage uSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking SystemMD ou CMBSMD*)
416
Conduite
Le système peut se désa ctiver automatiquement, et le témoin du CMBSMD s’allumera dans
certaines conditions. Cert ains exemples de ces conditions sont listés ci-dessous. D’autres
conditions peuvent réduire certaines fonctions du CMBS
MD.
2 Caméra du capteur avant* P. 370
■Conditions environnementales
•La conduite par mauvais temps (p luie, brouillard, neige, etc.).
•Des changements soudains du degré de luminosité, comme l’entrée ou la sortie d’un
tunnel.
•Il y a peu de contraste entre les objets et l’arrière-plan.
•Conduire avec le soleil au niveau de l’horizon (p. ex., face au lever ou au coucher du soleil).
•Une lumière vive est réfléchie sur la route.
•Conduire sous l’ombre d’arbres, d’immeubles, etc.
•Des objets ou des structures su r la route sont confondus avec des véhicules et des piétons.
•Reflets sur l’intérieur du pare-brise avant.
•Conduire de nuit ou dans un endr oit sombre, tel qu’un tunnel.
■Conditions routières
•Conduire sur une route enneigée ou mouillée (lignes de déma rcation de voie mal indiquées,
ornières sur la route, lu mière réfléchie, éclaboussu res, grands contrastes).
•La route est vallonnée ou le véhicule approche de la crête d’une colline.
•Conduire sur des routes cour bes, sinueuses ou vallonnées.
■Conditions et limites du CMBSMD1Conditions et limites du CMBSMD
Ne pas peindre ou recouvrir la surface du capteur radar. Cela
peut affecter le f onctionnement du CMBSMD.
Faire vérifier le véhi cule par le concessionnaire si le système
semble ne pas fonctionner norma lement (p. ex., le message
d’avertissement apparaît trop fréquemment).
Si l’avant du véhicule subit un choc dans n’importe quelle des
situations suivantes, le capteur radar peut ne pas fonctionner
normalement. Faire vérifi er le véhicule par un
concessionnaire :
•Le véhicule a roulé par-dessu s une bosse, une bordure de
trottoir, un remblai, etc.
•Le véhicule a roulé dans de l’eau profonde.•Le véhicule subit une collision frontale.
Pour que le CMBS
MD fonctionne correctement :
Le couvercle du capteur radar doit toujours être propre.
Ne jamais utiliser de produits chimiques ni de poudre à polir
pour nettoyer le couvercle du ca pteur. Nettoyer avec de l’eau
ou un détergent doux.
Si le capteur radar doit être répa ré ou retiré, ou si le couvercle
du capteur radar est sérieuseme nt endommagé, désactiver le
système en appuyant sur le bouton OFF du CMBS
MD et
apporter le véhicule che z un concessionnaire.
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 416 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
Page 418 of 545
417
uuFreinage uSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking SystemMD ou CMBSMD*)
à suivre
Conduite
■État du véhicule
•Les lentilles des phares sont sales ou les phares ne sont pas correctement réglés.
•L’extérieur du pare-brise est recouvert de saleté, boue, fe uilles, neige mouillée, etc.
•L’intérieur du pare-brise est embué.
•L’état anormal d’un pneu ou d’une roue (mauvais e taille, taille ou construction variée, pneu
mal gonflé, pneu de secours compact*, etc.).
•En cas d’utilisation de chaînes antidérapantes.
•Le véhicule est incliné en raison d’une lourde charge ou d’un changement de suspension.
•La température de la caméra devient trop élevée.
•Conduite lorsque le frein de stationnement est serré.
•Le capteur radar de la calandre avant est sale.
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 417 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
Page 419 of 545

418
uuFreinage uSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking SystemMD ou CMBSMD*)
Conduite
■Limites de détection
•Un véhicule ou un piéton passe subitement devant vous.
•La distance est trop courte entre votre véhicule et le véhicule précédent ou le piéton devant
vous.
•Quand on accélère rapidement et qu’on se rapproche à haute vitesse du véhicule précédent
ou du piéton en avant de soi.
•La différence entre la vitesse de votre véhicule et celle du vé hicule devant ou d’un piéton est
considérablement grande.
•Un véhicule se glisse à basse vitesse devant le vô tre et freine soudainement.
•Le véhicule précédent est une motocyclette, une bicyclette, un scooter électrique ou autre
petit véhicule.
•Lorsque des animaux se trouvent devant le véhicule.
•Lors de la conduite sur une route courbée, sinue use ou serpentée, il devient difficile pour le
capteur de détecter un véhicule devant.
•Un véhicule roulant en sens inverse se retrouve subitement devant vous.
•Un autre véhicule se retrouve subitement devant vous à une intersection, etc.
•Votre véhicule sort de sa voie et se retrouve soudainement devant un véhicule roulant en
sens inverse.
•Lorsque le véhicu le traverse un pon t de fer étroit.
•Lorsque le véhicule deva nt ralentit soudainement.
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 418 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
Page 420 of 545

419
uuFreinage uSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking SystemMD ou CMBSMD*)
à suivre
Conduite
■Limites applicables à la détection des piétons uniquement
•Lorsqu’il y a un groupe de personne s qui marchent ensemble côte à côte devant le véhicule.
•Les conditions environnantes ou les effets personnels du piéton ont une influence sur la
silhouette du piéton, et empêchent le système de reconnaître que la personne est en fait un
piéton.
•Lorsque le piéton es t penché ou accroupi.
•Lorsque le piéton mesure environ moins de 1 mètre (3 pieds) ou plus de 2 mètres (7 pieds)
de hauteur.
•Lorsqu’un piéton se f ond avec le paysage.
•Lorsqu’un piéton est penché en avant ou accroupi, que ses mains sont orientées vers le haut
ou lorsqu’il court.
•Lorsque plusieurs piétons marchent en groupe devant le véhicule.
•Lorsque la caméra ne peut pas correctement identifier la présence d’un piéton à cause de
sa silhouette inhabituel le (porte un bagage, pos ition du corps, taille).
■Désactivation automatique
Le CMBSMD peut se désactiver automati quement, et le témoin du CMBSMD s’allumera et restera
allumé dans les cas suivants :
•La température à l’intérieur du système est élevée.
•Lors de la conduite hors route ou sur une route montagneuse, ou pendant une période
prolongée sur une rout e sinueuse et courbée.
•L’état anormal d’un pneu est détecté (m auvaise dimension, pneu à plat, etc.).
•Il y a de la saleté sur la caméra située derrière le rétroviseur intérieur ou autour de la caméra,
y compris sur le pare-brise.
Une fois que les raisons pour lesquelles le CMBS
MD s’est désactivé se sont améliorées ou ont été
réglées (p. ex., nettoyage), le système s’active de nouveau.
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 419 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
Page 421 of 545

420
uuFreinage uSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking SystemMD ou CMBSMD*)
Conduite
Le CMBSMD peut s’activer même si le conducteur est conscient de la présence d’un véhicule
devant, ou même lorsqu’il n’y a pas de véhicule devant. Certains exemples de cette situation
sont :
■Lors d’un dépassement
Lorsque le véhicule approche d’un autre véhicule situé devant et que le conducteur change de
voie pour effect uer un dépassement.
■À un carrefour
Lorsque le véhicule approche d’un véhicule ou dépasse un véhicu le qui effectue un virage à
gauche ou à droite.
■Dans une courbe
En conduisant dans une courbe , le véhicule se retrouve dans une position où un véhicule
roulant en sens inverse se retrouve dr oit devant.
■Quand on roule à haute vitesse sous un pont bas
Lors de la conduite sous un pont bas ou étroit à haute vitesse.
■En présence de bosses de ralentissement, de sites de travaux routiers, de voies
ferrées, d’objets le long de la route, etc.
Le véhicule roule sur des bosses de ralentissement, des tuiles de route en acier, etc., ou le
véhicule approche une voie ferrée ou des objets en bordure de la chaussée (tel que des
panneaux de signalisation et des glissières de sécurité) pendant un virage, ou des véhicules
immobiles, des murs ou en stationnant le véhicule.
■En présence d’un faible risque de collision
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 420 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
Page 422 of 545

421
Conduite
Stationnement du véhicule
Lorsque le véhicule est arrêté
1.Enfoncer la pédale de frein fermement.
2. Serrer le frei n de stationnement fermement.
3. Déplacer le levier de vitesses de
(D à (P.
4. Couper le moteur.
Toujours serrer le frei n de stationnement ferm ement, particulièrement si le véhicule est
stationné dans une pente.
1 Stationnement du véhicule
Ne pas stationner le véhicule près d’objets inflammables,
comme du gazon sec, de l’huile ou du bois d’œuvre.
La chaleur évacuée par le système d’échappement peut
provoquer un incendie.
1Lorsque le véhicule est arrêté
REMARQUE
Les actions suivantes peuvent endommager la boîte de
vitesses :
•Enfoncer la pédale d’accélérate ur et la pédale de frein en
même temps.
•Maintenir le véhicule en plac e en montant une pente, en
enfonçant la pédale d’accélérateur.
•Placer le levier de vitesses à la position ( P avant l’arrêt
complet du véhicule.
Par temps extrêmement froid, il es t possible que le frein de
stationnement soit gelé s’il est engagé. Ne pas serrer le frein
de stationnement si la température est extrêmement froide.
En revanche, lorsqu’on stationne le véhicule dans une pente,
tourner les roues avant de fa çon à ce qu’elles soient en
contact avec le trottoir ou bien les bloquer afin d’empêcher
le véhicule de bouger. Si aucune précaution n’est prise, le
véhicule pourrait se déplacer et entraîner une collision.
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 421 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
Page 423 of 545

422
uuStationnement du véhicule uSurveillance de changement de voie*
Conduite
Surveillance de ch angement de voie*
Surveille les zones entourant les coins arrière au moyen de capteurs radar et avertit le
conducteur en cas de détection d’un vé hicule approchant d’un coin arrière.
Le système est pratique pour reculer d’un espace de stationnement.1Surveillance de changement de voie*
3PRÉCAUTION
Le système de surveillance de changement de
voie ne peut pas détecter tous les véhicules qui
approchent, et pourrait ne pas détecter un
véhicule du tout.
Il est important de confirmer visuellement qu’il
est sécuritaire de faire marche arrière avec le
véhicule avant de procéder, car sinon cela peut
entraîner une collision.
Il est important de ne pas s’en remettre
uniquement au système pour faire marche
arrière; utiliser toujours les rétroviseurs, et
regarder derrière et de chaque côté du véhicule
avant de reculer.
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 422 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
Page 424 of 545

à suivre423
uuStationnement du véhicule uSurveillance de changement de voie*
Conduite
Le système s’active lorsque :
•Le mode d’alimentation est à MARCHE.
•Le système de surveillan ce de changement de
voie est activé. 2 Activation et désactivation du système
de surveillance de changement de voie
P. 424
2 Fonctions personnalisées
* P. 263
•Le levier de vitesse s est à la position (R.
•Le véhicule se déplace à une vitesse de 5 km/h ou
moins.
Lorsqu’un véhicule est détecté et approche d’un coin arrière, le système de surveillance de
changement de voie fait retentir une s onnerie en plus d’afficher un avertissement.
Le système ne détectera pas un véhicule qui approche directement derrière votre véhicule, et
n’émettra pas non plus d’alertes pour un véhicule qui se déplace derrière le vôtre.
Le système ne détecte pas et n’émet pas d’al erte pour un véhicule qui s’éloigne de votre
véhicule, et pourrait ne pas déte cter ni avertir la présence de piétons, de vélos ou d’objets
stationnaires.
■Comment le système fonctionne1 Surveillance de changement de voie*
Le système d’alerte de trafic tr ansversal peut ne pas parvenir
à détecter un véhicule qui approche, peut retarder l’émission
des signaux, ou peut averti r sans qu’un véhicule approche
dans les conditions suivantes :
•Un obstacle près du pare-cho cs arrière du véhicule, tel un
autre véhicule ou un mur, bloque le rayon d’action du
capteur radar.
•Le véhicule se déplace à une vitesse d’environ 5 km/h ou
plus.
•Un véhicule approche à une vi tesse autre qu’entre environ
10 à 25 km/h.
•Le système capte de l’inte rférence extérieure, comme
d’autres capteurs radar provena nt d’un autre véhicule ou
d’une onde radio puissante tra nsmise par une installation
se trouvant à proximité.
•Un ou l’autre des coins du pare-chocs arrière est couvert
de neige, de glace, de boue ou de saleté.
•Par mauvais temps.•Le véhicule se tr ouve dans une pente.•Le véhicule est incliné en raison d’une lourde charge à
l’arrière.
•Le véhicule fait marche arrière vers un mur, un poteau, un
véhicule, ou autre.
•Le pare-chocs arrière ou le s capteurs ont été réparés
incorrectement, ou le pare-chocs arrière a été déformé.
Faire vérifier le véhicu le par un concessionnaire.
Pour un fonctionnement adéquat, toujours s’assurer que le
coin du pare-chocs arrière est propre.
Ne pas couvrir le pare-chocs arrière avec des étiquettes ou
des autocollants d’aucune sorte.
Capteurs radar :
Sous les coins du pare-chocs arrière
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 423 Friday, September 8, 2017 3:24 PM