Page 385 of 545

uuPendant la conduite uRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC)*
384
Conduite
Maintenir enfoncé le bout on (intervalle) pendant
une seconde. Mode croisière sélectionné
apparaît sur l’affichage multifonction pendant deux
secondes puis le mode passe au mode Croisière.
Pour retourner à l’ACC, maintenir enfoncé le
bouton de nouveau pe ndant une seconde.
Mode ACC sélectionné apparaît sur l’affichage
multifonctions pendant deux secondes.
■Quand l’utiliser
Vitesse désirée supérieu re à environ 40 km/h
Retirer le pied de la pédale et appuyer sur le bouton DECEL/SET (ralentir/régler) une fois que
la vitesse désirée est atteinte.
Au moment où le bouton DECEL/SET (ralentir/régler) est relâché, la vitesse de consigne se
règle, et le régulate ur de vitesse se met en marche. Le témoin CRUISE CONTROL (régulateur
de vitesse) s’allume.
Chaque fois qu’on appuie sur le bouton RES/ACCEL (reprendre/accélérer) ou DECEL/SET
(ralentir/régler), la vitesse du véhicule es t augmentée ou diminuée d’environ 1,6 km/h.
En maintenant le bouton RES/ACCEL (reprendre/accélérer) ou DECEL/SET (ralentir/régler)
enfoncé, la vitesse du véhicule a ugmente ou diminue jusqu’à ce qu’ il soit relâché. Cette vitesse
se trouve réglée.
■Pour passer de l’ACC au régulateur de vitesse1 Pour passer de l’ACC au régulateur de vitesse
Il est important de toujours savoir quel mode est sélectionné.
Lorsque le régulateur de vitesse est en fonctionnement, le
système n’aidera pas le conducteur à maintenir un intervalle
de suivi avec le véhicule devant.
Les mesures de vitesse de consi gne affichées sur l’affichage
multifonction peuvent être modifiées entre les km/h et les
mi/h. 2
Fonctions personnalisées P. 99
ACC ACTIVÉ Régulateur de vitesse ACTIVÉ
■Pour régler la vitesse de consigne du véhicule
■Pour ajuster la vitesse de consigne du véhicule
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 384 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
Page 386 of 545

385
uuPendant la conduite uRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC)*
Conduite
Pour annuler le ré gulateur de vitesse, choisir l’ une des options suivantes :
•Appuyer sur le bouton CANCEL (annuler).
•Appuyer sur le bouton MAIN (principal).
•Enfoncer la pédale de frein.
Le témoin CRUISE CONTROL (régulateur de vitesse) s’éteint.
■Pour annuler1Pour annuler
Retour à la vitesse de consigne précédente :
Une fois que le régulateur de vitesse est désactivé, il est
possible de reprendre la vitess e de consigne en appuyant sur
le bouton RES/ACCEL (reprendre/accélérer) lorsque le
véhicule roule à une vitesse de 40 km/h ou plus.
La vitesse de consigne ne peut pas être réglée ou reprise dans
les situations suivantes :
•Lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 40 km/h.•Lorsque le bouton MAIN (principal) est désactivé.
Si le véhicule roule à une vitesse de 35 km/h ou moins, le
régulateur de vitesse s’annule automatiquement.
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 385 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
Page 387 of 545

386
uuPendant la conduite uSystème d’atténuation de sortie de route (RDM)*
Conduite
Système d’atténuation de sortie de route (RDM)*
Ce système avertit le conducteur et aide à intervenir lorsqu’il détecte la possibilité que le
véhicule traverse involontairement des lignes de démarcation de voie détectées et/ou quitte la
route entièrement.
La caméra avant située derrière le rétroviseur intérieur
surveille les lignes de démarcation de voie à gauche
et droite du véhicule (b lanches ou jaunes). Si le
véhicule s’approche trop près des lignes de
démarcation de voie détectées et qu’aucun
clignotant n’a été activé, le système, en plus
d’envoyer une alerte visuelle, applique un couple de
direction et alerte le co nducteur en émettant des
vibrations rapides sur le volant de direction afin de
l’aider à rester dans la vo ie de circulation détectée.
L’alerte visuelle est le message Sortie de voie qui
apparaît sur l’affichage multifonctions.
Si le système détermine que sa contribution au
guidage est insuffisante pour maintenir le véhicule
sur la route, il peut au ssi appliquer les freins.
u Les freins sont appli qués uniquement lorsque
les lignes de démarcation de voie sont
ininterrompues et sans pointillé.
Le système désactive les foncti ons d’assistance lorsque le conducteur tourne le volant de
direction pour éviter de fr anchir les lignes de démarcation de voie détectées.
Si le système fonctionne plusieurs fois sans détecter de répons e de la part du conducteur, le
système émet un signal sonore pour l’alerter.
■Comment le système fonctionne
1Système d’atténuation de sortie de route (RDM)*
Aide-mémoire important sur la sécurité
Comme tous les autres systèm es d’assistance, le système
RDM a ses limites.
Une trop grande dépendance du système RDM peut
entraîner une collision. La responsabilité revient au
conducteur de toujours conduire et garder le véhicule dans
sa voie de circulation.
Le système RDM avertit uniquement lorsqu’un changement
de voie est détecté et qu’aucun clignotant n’est activé. Le
système RDM peut ne pas déte cter toutes les lignes de
démarcation de voie ou de sorti es de voie ou de route; la
précision varie en fonction des conditions météorologiques,
de la vitesse et de l’état des lignes de marquage. La
responsabilité revient au conducteur de toujours conduire le
véhicule de façon sécuritaire et d’éviter les collisions.
L’information sur l’utilisation d’une caméra équipée de ce
système est disponible. 2
Caméra du capteur avant* P. 370
Il se peut que le systèm e RDM ne fonctionne pas
correctement dans certaines conditions : 2
Conditions et limites du système RDM
P. 389
Selon la façon dont le véhicule est utilisé ou les conditions
routières, il se peut qu’on ne remarque pas les fonctions du
système RDM.
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 386 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
Page 388 of 545

à suivre387
uuPendant la conduite uSystème d’atténuation de sortie de route (RDM)*
Conduite
Le système est prêt à détecter les lignes de démarcation de voie lorsque toutes les conditions
suivantes sont satisfaites :
•Le véhicule roule à une vitesse se situant entre environ 72 et 145 km/h.
•Le véhicule est sur une rout e droite ou très peu courbée.
•Les clignotants sont désactivés.
•La pédale de frein n’est pas enfoncée.
•Les essuie-glaces ne fonctionnent pas en continu.
•Le système détermine que le conducteur n’est pas en train d’accélérer, de freiner ou de
tourner le volant de direction.
■Comment le système s’active1 Comment le système s’active
Le système RDM peut s’arrêter automatiquement et le
témoin s’allume et reste allumé.
2 Témoins P. 77
Le fonctionnement du système RD M peut être altéré lorsque
le véhicule :
•N’est pas conduit dans une voie de circulation.•Est conduit sur le côté intérieu r d’un virage ou en dehors
d’une voie.
•Est conduit dans une voie étroite.
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 387 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
Page 389 of 545
uuPendant la conduite uSystème d’atténuation de sortie de route (RDM)*
388
Conduite
Appuyer sur le bouton RDM pour activer et
désactiver le système.
u Le témoin intégré au bouton s’allume et le
message apparaît sur l’affichage
multifonctions lorsque le système est activé.
■Système RDM activé et désactivé1Système RDM activé et désactivé
Si le réglage Avertissement seulement a été sélectionné
dans les options de personn alisation de l’affichage
multifonctions, le système n’agit pas sur le volant de
direction et les freins.
Bouton RDM
Témoin
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 388 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
Page 390 of 545

389
uuPendant la conduite uSystème d’atténuation de sortie de route (RDM)*
à suivre
Conduite
Il peut arriver que le système ne détecte pa s correctement les lignes de démarcation de voie ni
la position du véhicule dans ce rtaines conditions. Certains exemples de ces conditions sont
listés ci-dessous.
■Conditions environnementales
•La conduite par mauvais temps (p luie, brouillard, neige, etc.).
•Des changements soudains du degré de luminosité, comme l’entrée ou la sortie d’un
tunnel.
•Il y a peu de contraste entre les lignes de voie et le pavage.
•Conduire avec le soleil au niveau de l’horizon (p. ex., face au lever ou au coucher du soleil).
•Une lumière vive est réfléchie sur la route.
•Conduire sous l’ombre d’arbres, d’immeubles, etc.
•Les ombrages d’objets adjacents se trouvent en parallèle des lignes de démarcation de voie.
•Des objets ou des structures sur la route sont confondus avec des marques routières.
•Reflets sur l’intérieur du pare-brise.
•Conduire de nuit ou dans un endroit sombre, tel qu’un tunnel.
■Conditions et limites du système RDM
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 389 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
Page 391 of 545

390
uuPendant la conduite uSystème d’atténuation de sortie de route (RDM)*
Conduite
■Conditions routières
•Conduire sur une route enneigée ou mouillée (lignes de déma rcation de voie mal indiquées,
ornières sur la route, lu mière réfléchie, éclaboussu res, grands contrastes).
•Conduire sur une route présen tant des lignes de démarcation de voie temporaires.
•Des marques routières à peine visibles, nombreuses ou variées sont visibles sur la route en
raison de réparations rout ières ou d’anciennes lignes de démarcation de voie.
•La route présente des lignes se rejoignant, se sé parant ou se croisant (p. ex., à un carrefour
ou un passage pour piétons).
•Les lignes de démarcation de voie sont tr ès étroites, très larges ou changeantes.
•Le véhicule se trouvant devant circule près des lignes de voie.
•La route est vallonnée ou le véhicule approche de la crête d’une colline.
•Conduire sur des routes accidentées ou non pavées, ou des surfaces bosselées.
•Lorsque des objets sur la route ( bordure de trottoir, glissière de sécurité, cônes, etc.) sont
détectés comme étant des li gnes blanches (ou jaunes).
•Conduire sur des routes comportant des lignes doubles.
■État du véhicule
•Les lentilles des phares sont sales ou le s phares ne sont pas correctement réglés.
•L’extérieur du pare-brise est recouvert de saleté, boue, feuilles, neige mouillée, etc.
•L’intérieur du pare-brise est embué.
•La température de la caméra devient trop élevée.
•L’état anormal d’un pneu ou d’une roue (mauvaise taille, taille ou construction variée, pneu
mal gonflé, pneu de secours compact*, etc.).
•Le véhicule est incliné en ra ison d’une lourde charge ou d’un changement de suspension.
•En cas d’utilisation de chaînes antidérapantes.
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 390 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
Page 392 of 545

391
uuPendant la conduite uSystème d’aide au respect des voies (LKAS)*
à suivre
Conduite
Système d’aide au respect des voies (LKAS)*
Offre une assistance à la direct ion permettant au véhicule de demeurer au centre d’une voie
détectée et émet un avertissement visuel si le système détecte que le véhicule dévie de sa voie.1 Système d’aide au respect des voies (LKAS)*
Aide-mémoire important sur la sécurité
Le LKAS sert uniquement à accommoder le conducteur. Il ne
remplace pas le conducteur pour contrôler le véhicule. Le
système ne fonctionne pas si le conducteur retire ses mains
du volant de direction ou n’ effectue pas une manœuvre de
virage nécessaire du véhicule. 2 Messages d’avertissement et d’information de
l’affichage multifonctions P. 89
Ne pas déposer d’objets sur le tableau de bord. Les objets
peuvent se refléter sur le pare-b rise et empêcher la détection
des voies de circulation.
Le LKAS avertit uniquement lorsqu’un changement de voie
est détecté et qu’aucun clignotant n’est activé. Le LKAS peut
ne pas détecter toutes les lignes de démarcation de voie ou
les sorties de voie; la précision varie en fonction des
conditions météorologiques, de la vitesse et de l’état des
lignes de démarcation de voie. La responsabilité revient au
conducteur de toujours condui re le véhicule de façon
sécuritaire et d’éviter les collisions.
Le LKAS est pratique lorsqu’il est utilisé sur les autoroutes.
Il se peut que le LKAS ne fo nctionne pas correctement dans
certaines conditions : 2
Conditions et limites du LKAS P. 397
Le LKAS pourrait ne pas foncti onner comme prévu lors d’une
conduite demandant des arrêts fréquents ou sur des routes
comportant des virages serrés.
L’information sur l’utilisation d’une caméra équipée de ce
système est disponible. 2
Caméra du capteur avant* P. 370
De rapides vibrations sur le volant de
direction et un affichage
d’avertissement informent le conducteur
que le véhicule dévie d’une voie
détectée.
Le réglage Normal ou Large du RDM
est sélectionné
Des signaux sonores et un affichage
d’avertissement inform ent le conducteur que
le véhicule dévie d’une voie détectée.
Seulement le réglage Avertissement
du RDM est sélectionné
Lorsque le conducteur actionne les clignotants po ur changer de voie, le système se désactive
et se réactive une fois les clignotants éteints.
Si le conducteur effectue un ch angement de voie sans actionner les clignotants, les signaux
d’avertissement du LKAS s’activent et le couple est appliqué à la direction.
■Caméra du
capteur avant
Surveille les lignes de
voie
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 391 Friday, September 8, 2017 3:24 PM