Page 273 of 293
![OPEL MOVANO_B 2018.5 Instrukcja obsługi (in Polish) Dane techniczne271Wersja dostawczaNapęd na tylną ośDługośćL3L4Wysokość dachuH2H3H2H3Dopuszczalna masa całkowita
[kg]
35004500350045003500450035004500
Maksymalna wysokość otworu tylnych drzw OPEL MOVANO_B 2018.5 Instrukcja obsługi (in Polish) Dane techniczne271Wersja dostawczaNapęd na tylną ośDługośćL3L4Wysokość dachuH2H3H2H3Dopuszczalna masa całkowita
[kg]
35004500350045003500450035004500
Maksymalna wysokość otworu tylnych drzw](/manual-img/37/20757/w960_20757-272.png)
Dane techniczne271Wersja dostawczaNapęd na tylną ośDługośćL3L4Wysokość dachuH2H3H2H3Dopuszczalna masa całkowita
[kg]
35004500350045003500450035004500
Maksymalna wysokość otworu tylnych drzwi [mm]17241724172417241724172417241724Szerokość otworu tylnych drzwi (przy podłodze) [mm]15771577157715771577157715771577Maksymalna wysokość przestrzeni bagażowej [mm]17981798204820481798179820482048Maksymalna szerokość przestrzeni bagażowej [mm]17651765176517651765176517651765Szerokość pomiędzy wnękami kół – z pojedynczymi kołami tylnymi [mm]1380-1380-1380-1380-Szerokość pomiędzy wnękami kół – z bliźniaczymi kołami tylnymi [mm]10801080108010801080108010801080Maksymalna długość przestrzeni bagażowej (przy podłodze) [mm]37333733373337334383438343834383Wysokość otworu bocznych drzwi przesuwnych [mm]16841684168416841684168416841684Szerokość otworu bocznych drzwi przesuwnych [mm]12701270127012701270127012701270Pojemności
Zbiornik paliwaZbiornik paliwa, pojemność znamionowa [l]80 lub 105
Zbiornik AdBlue
Pojemność znamionowa zbiornika AdBlue [l]22,5
Page 274 of 293
![OPEL MOVANO_B 2018.5 Instrukcja obsługi (in Polish) 272Dane techniczneCiśnienie w oponachNapęd na przednią ośCiśnienie w oponach przy pełnym obciążeniu10)11)SilnikDopuszczalna masa całkowitaOponaPrzód
[kPa/bar] (psi)Tył
[kPa/bar] (psi)M9T280 OPEL MOVANO_B 2018.5 Instrukcja obsługi (in Polish) 272Dane techniczneCiśnienie w oponachNapęd na przednią ośCiśnienie w oponach przy pełnym obciążeniu10)11)SilnikDopuszczalna masa całkowitaOponaPrzód
[kPa/bar] (psi)Tył
[kPa/bar] (psi)M9T280](/manual-img/37/20757/w960_20757-273.png)
272Dane techniczneCiśnienie w oponachNapęd na przednią ośCiśnienie w oponach przy pełnym obciążeniu10)11)SilnikDopuszczalna masa całkowitaOponaPrzód
[kPa/bar] (psi)Tył
[kPa/bar] (psi)M9T2800215/65 R16 C 109/107R340/3,4 (49)360/3,6 (52)3300215/65 R16 C 109/107R360/3,6 (52)430/4,3 (62)3500225/65 R16 C 112/110R380/3,8 (55)460/4,6 (68)3900225/65 R16 C 112/110R380/3,8 (55)460/4,6 (68)10) Opona w kole zapasowym powinna być napompowana do najwyższego ciśnienia podanego w tabeli.
11) W przypadku ciągnięcia przyczepy maksymalnie obciążonym pojazdem, ciśnienie w oponach trzeba zwiększyć o 20 kPa/0,2 bara
(3,0 psi) i ograniczyć prędkość maksymalną do 100 km/h.Napęd na tylną oś, pojedyncze koła tylneCiśnienie w oponach przy pełnym obciążeniu 11)SilnikDopuszczalna masa całkowitaOponaPrzód
[kPa/bar] (psi)Tył
[kPa/bar] (psi)M9T3500235/65 R16 C 115/113R360/3,6 (52)450/4,5 (65)11) W przypadku ciągnięcia przyczepy maksymalnie obciążonym pojazdem, ciśnienie w oponach trzeba zwiększyć o 20 kPa/0,2 bara
(3,0 psi) i ograniczyć prędkość maksymalną do 100 km/h.
Page 275 of 293
Dane techniczne273Napęd na tylną oś, bliźniacze koła tylneCiśnienie w oponach przy pełnym obciążeniu11)SilnikDopuszczalna masa całkowitaOponaPrzód
[kPa/bar] (psi)Tył
[kPa/bar] (psi)M9T3500195/75 R16 C 107/105R420/4,2 (61)420/4,2 (61)4500195/75 R16 C 107/105R420/4,2 (61)420/4,2 (61)11) W przypadku ciągnięcia przyczepy maksymalnie obciążonym pojazdem, ciśnienie w oponach trzeba zwiększyć o 20 kPa/0,2 bara
(3,0 psi) i ograniczyć prędkość maksymalną do 100 km/h.
Na naklejce z informacjami o ciśnieniu w oponach umieszczonej na ramie drzwi kierowcy podany jest typ oryginalnych
opon i zalecane ciśnienie w oponach. Opony należy zawsze pompować do wartości ciśnienia widocznych na naklejce.
Naklejka z informacjami o ciśnieniu w oponach 3 226.
Oznaczenia opon 3 225.
Page 276 of 293

274Informacje dla klientaInformacje dla
klientaInformacje dotyczące klienta .....274
Deklaracja zgodności ..............274
REACH .................................... 278
Zastrzeżone znaki towarowe ...278
Rejestracja danych pojazdu i ich
poufność .................................... 278
Rejestratory danych o zdarzeniach ............................ 278
Identyfikacja częstotliwości radiowej (RFID) ......................282Informacje dotyczące
klienta
Deklaracja zgodności Radiowe systemy nadawczo-
odbiorcze
Niniejszy pojazd jest wyposażony w
systemy, które nadają i/lub odbierają
fale radiowe zgodnie z
dyrektywą 2014/53/UE. Producenci
systemów wymienionych poniżej
deklarują, że są one zgodne z
dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst
deklaracji zgodności UE dla każdego
systemu jest dostępny pod
następującym adresem
internetowym: www.opel.com/
conformity.
Importerem jest
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Odbiornik pilota zdalnego sterowania
Visteon Electronics04 Rue Nelson Mandela, Zone
Industrielle Borj Cedria, 2055 Bir El
Bey, Tunisia
Częstotliwość pracy: 433 MHz
Maksymalna moc wyjściowa:
10 mW ERP
Nadajnik pilota zdalnego sterowania
Visteon Electronics
04 Rue Nelson Mandela, Zone
Industrielle Borj Cedria, 2055 Bir El
Bey, Tunisia
Częstotliwość pracy: 433 MHz
Maksymalna moc wyjściowa:
10 mW ERP
Nadajnik kluczyka elektronicznego
ALPS ELECTRIC EUROPE GmbH
Ohmstrasse 4, 85716
Unterschleissheim, Germany
Częstotliwość pracy: 433 MHz
Maksymalna moc wyjściowa:
10 mW ERP
Immobilizer
Visteon Electronics
Page 277 of 293

Informacje dla klienta27504 Rue Nelson Mandela, Zone
Industrielle Borj Cedria, 2055 Bir El
Bey, Tunisia
Częstotliwość pracy: 125 kHz
Maksymalna moc wyjściowa:
42 dBµA/m przy 10 m
Immobilizer
ALPS ELECTRIC EUROPE GmbH
Ohmstrasse 4, 85716
Unterschleissheim, Germany
Częstotliwość pracy: 125 kHz
Maksymalna moc wyjściowa:
42 dBµA/m przy 10 m
System audio-nawigacyjny IntelliLink
Touch
Continental Automotive GmbH
1 Rue de Clairefontaine, 78120
Rambouillet, France
Częstotliwość pracy: nd.
Maksymalna moc wyjściowa: nd.
NAVI 50 IntelliLink / NAVI 80
IntelliLink
LG ElectronicsLG Electronics European Shared
Service Center B.V., Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The
Netherlands
Częstotliwość pracy: 2,4 GHz
Maksymalna moc wyjściowa:
100 mW EIRP
Infotainment system R16 / R16 BT
USB / CD18 BT USB
Visteon Electronics
04 Rue Nelson Mandela, Zone
Industrielle Borj Cedria, 2055 Bir El
Bey, Tunisia
Częstotliwość pracy:
2400–2483,5 MHz
Maksymalna moc wyjściowa:
100 mW EIRP
System audio-nawigacyjny R15 BT /
CD16 BT / CD16 BT DAB+
HUMAX Poland Sp.z.o.o.
Ul. Przemyslowa 4, 97-400
Belchatow, Poland
Częstotliwość pracy:
2402–2480 MHz
Maksymalna moc wyjściowa:
4 dBm EIRPModuł nawigacji
TomTom Int’l BV
De Ruijterkade 154, 1011 AC
Amsterdam, The Netherlands
Częstotliwość pracy:
2400–2483,5 MHz
Maksymalna moc wyjściowa:
100 mW EIRP
Odbiornik pilota zdalnego sterowania
nagrzewnicy postojowej
Eberspaecher Climate Control
Systems GmbH & Co. KG
Eberspaecherstrasse 24, 73730
Esslingen, Germany
Częstotliwość pracy: nd.
Maksymalna moc wyjściowa: nd.
Nadajnik pilota zdalnego sterowania
nagrzewnicy postojowej
Eberspaecher Climate Control
Systems GmbH & Co. KG
Eberspaecherstrasse 24, 73730
Esslingen, Germany
Częstotliwość pracy: 434,6 MHz
Maksymalna moc wyjściowa:
10 dBm
Page 278 of 293

276Informacje dla klientaJednostka sterująca układu
telematycznego
Continental Automotive
1 Rue de Clairefontaine, 78120
Rambouillet, France
Częstotliwość pracy:
2400–2483,5 MHz
Maksymalna moc wyjściowa:
100 mW EIRP
Wyświetlacz kamery wstecznej
Ficosa International
Gran Via de Carles III, 98, 08028
Barcelona, SpainCzęstotliwość
pracy (MHz)Maksymalna moc
wyjściowa (dBm)824–894 MHz39 dBm880–960 MHz39 dBm1710–1880
MHz36 dBm1850–1890
MHz33 dBm
Wyświetlacz układu telematycznego
MASTERNAUT INTERNATIONAL
4 rue Charles Cros 27400 Louviers,
France
Częstotliwość
pracy (MHz)Maksymalna moc
wyjściowa (dBm)900 MHz33 dBm1800 MHz30 dBm
Odbiornik układu monitorowania
ciśnienia w oponach
Schrader Electronics
Trooperslane Industrial Estate, 2
Meadowbank Rd, Carrickfergus
BT38 8YF, United Kingdom
Częstotliwość pracy: nd.
Maksymalna moc wyjściowa: nd.
Czujniki ciśnienia powietrza w
oponach
Schrader Electronics
Trooperslane Industrial Estate, 2
Meadowbank Rd, Carrickfergus
BT38 8YF, United Kingdom
Częstotliwość pracy:
433,05–434,79 MHz
Maksymalna moc wyjściowa:
10 mW ERP
Moduł czujników ciśnienia w oponach Visteon Electronics
04 Rue Nelson Mandela, Zone
Industrielle Borj Cedria, 2055 Bir El
Bey, Tunisia
Częstotliwość pracy: nd.
Maksymalna moc wyjściowa: nd.
Radary Deklaracje zgodności radarówprzeznaczone dla poszczególnych
krajów zamieszczono na następnej
stronie:
Page 279 of 293
Informacje dla klienta277
Page 280 of 293

278Informacje dla klientaREACHRegistration, Evaluation,
Authorisation and Restriction of
Chemicals (REACH) to
rozporządzenie Unii Europejskiej
przyjęte w celu zwiększenia ochrony
zdrowia ludzkiego oraz środowiska
naturalnego przed zagrożeniami
powodowanymi przez substancje
chemiczne. Więcej szczegółów oraz
informacje wymagane na mocy
artykułu 33 rozporządzenia można znaleźć pod adresem www.opel.com/
reach.
Zastrzeżone znakitowaroweApple Inc.
Apple CarPlay™ jest znakiem
towarowym firmy Apple Inc.
App Store ®
i iTunes Store ®
są
zastrzeżonymi znakami towarowymi
Apple Inc.
iPhone ®
, iPod ®
, iPod touch ®
, iPod
nano ®
, iPad ®
i Siri ®
są zastrzeżonymi
znakami towarowymi Apple Inc.Bluetooth SIG, Inc.
Bluetooth ®
jest zastrzeżonym
znakiem towarowym firmy Bluetooth
SIG, Inc.DivX, LLC
DivX ®
i DivX Certified ®
są
zastrzeżonymi znakami towarowymi
DivX, LLC.EnGIS Technologies, Inc.
BringGo ®
jest zastrzeżonym znakiem
towarowym firmy EnGIS
Technologies, Inc.Google Inc.
Android™ i Google Play™ Store są znakami towarowymi firmy Google
Inc.Stitcher Inc.
Stitcher™ jest znakiem towarowym Stitcher, Inc.Verband der Automobilindustrie e.V.
AdBlue ®
jest zastrzeżonym znakiem
towarowym firmy VDA.Rejestracja danych
pojazdu i ich poufność
Rejestratory danych ozdarzeniach
W tym pojeździe są zainstalowane
elektroniczne jednostki sterujące.
Jednostki sterujące przetwarzają
dane, które są odbierane między
innymi przez czujniki pojazdu, a także
dane, które same generują lub
przesyłają między sobą. Niektóre
jednostki sterujące są niezbędne do
bezpiecznego działania pojazdu, inne pomagają w jego prowadzeniu
(systemy wspomagania kierowcy), a
jeszcze inne zapewniają funkcje
zwiększające komfort i informacyjno-
rozrywkowe.
Dane eksploatacyjne pojazdu Jednostki sterujące przetwarzają
dane związane z eksploatacją
pojazdu.
Dane te obejmują na przykład: ● Informacje o stanie pojazdu (np. prędkość obrotowa kół, prędkość
pojazdu, opóźnienie ruchu,