Page 9 of 248

9
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G85E_16CY
1
2
3
4
5
6
7
8
1. INFORMAŢII DE BAZĂ ÎNAINTE
DE UTILIZARE .............................. 88
REFERINŢĂ RAPIDĂ............................ 88
CÂTEVA FUNCŢII DE BAZĂ................. 90
ADĂUGAREA UNEI ÎNREGISTRĂRI .... 94
2. UTILIZAREA TELEFONULUI ......... 97
APELAREA DE PE UN TELEFON
Bluetooth®........................................... 97
PRIMIREA APELURILOR PE UN
TELEFON Bluetooth
®........................ 102
CONVORBIREA PE UN TELEFON
Bluetooth
®......................................... 103
3. FUNCŢIA MESAJE SCURTE ....... 107
FUNCŢIA MESAJE SCURTE .............. 107
4. CE TREBUIE FĂCUT DACĂ... ..... 111
DEPANAREA ....................................... 111
1. OPERAŢIA DE SETARE ............... 118
REFERINŢĂ RAPIDĂ.......................... 118
SETĂRILE GENERALE ...................... 120
SETĂRILE DISPLAYULUI................... 123
SETĂRILE AUDIO............................... 125
SETĂRILE Bluetooth
®......................... 127
SETĂRILE DE CONECTIVITATE ....... 132
SETĂRILE HĂRŢII .............................. 140
SETĂRILE PENTRU SISTEMUL DE
NAVIGAŢIE....................................... 143
SETĂRILE PENTRU MESAJE DIN
TRAFIC ............................................. 145
SETĂRILE TOYOTA ONLINE ............. 147
SETĂRILE PENTRU TELEFON.......... 151
SETĂRILE PENTRU AUTOTURISM .. 152
INIŢIERE RAPIDĂ............................... 153
1. SISTEMUL DE MONITORIZARE
A ZONEI DIN SPATE .................. 156
SISTEMUL DE MONITORIZARE A ZONEI
DIN SPATE ....................................... 156
MĂSURI DE PRECAUŢIE REFERITOARE
LA SISTEMUL DE MONITORIZARE A
ZONEI DIN SPATE ........................... 160
LUCRURI PE CARE TREBUIE SĂ LE
ŞTIŢI ................................................. 166
4
SISTEMUL HANDS-FREE
Bluetooth® (Toyota Touch 2 cu
funcţie Go)
5SETAREA
6SISTEMUL DE MONITORIZARE
A ZONEI DIN SPATE
Page 10 of 248

10
CUPRINS
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G85E_16CY
1. OPERAŢIILE PRINCIPALE ........... 170
REFERINŢĂ RAPIDĂ.......................... 170
UTILIZAREA ECRANULUI HARTĂ..... 176
INFORMAŢII DESPRE ECRANUL
HARTĂ.............................................. 181
MESAJELE DIN TRAFIC .................... 186
2. CĂUTAREA DESTINAŢIEI............ 189
OPERAŢIA DE CĂUTARE .................. 189
3. GHIDAREA PE TRASEU .............. 197
ÎNCEPEREA GHIDĂRII PE
TRASEU ........................................... 197
GHIDAREA PE TRASEU .................... 200
EDITAREA TRASEULUI ..................... 203
4. DESTINAŢII FAVORITE ................ 211
ADĂUGAREA UNEI ÎNREGISTRĂRI.. 211
EDITAREA INFORMAŢIILOR
DESPRE ÎNREGISTRARE ............... 214
5. INFORMAŢII DESPRE
SISTEMUL DE NAVIGAŢIE ......... 216
LIMITĂRI ALE SISTEMULUI DE
NAVIGAŢIE....................................... 216
ACTUALIZĂRILE BAZEI DE DATE
PENTRU SISTEMUL DE
NAVIGAŢIE....................................... 218
1. ÎNAINTE DE UTILIZAREA
APLICAŢIILOR............................ 220
REFERINŢĂ RAPIDĂ.......................... 220
SETĂRILE NECESARE PENTRU
UTILIZAREA SERVICIILOR
ONLINE ............................................. 223
INSTALAREA/ACTUALIZAREA
APLICAŢIILOR .................................. 226
2. UTILIZAREA APLICAŢIILOR ....... 227
PREZENTAREA IMAGINILOR ÎN
SUCCESIUNE................................... 227
E-MAILUL ............................................ 229
Street View .......................................... 231
INFORMAŢII DESPRE STAŢIILE DE
ALIMENTARE ................................... 232
INFORMAŢII METEO .......................... 233
INFORMAŢII DESPRE PARCĂRI ....... 234
MirrorLink™ ......................................... 235
TOYOTA ASSISTANCE ...................... 236
INDEX ALFABETIC .......................... 238
7SISTEMUL DE NAVIGAŢIE8APLICAŢIILE
INDEX
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue du Bourget 60 - 1140 Bruxelles, Belgia
www.toyota-europe.com
Page 11 of 248
1
11
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G85E_16CY
1
2
3
4
5
6
7
8
1. PREZENTARE GENERALĂ A
COMENZILOR .............................. 12
2. UTILIZAREA ECRANULUI
TACTIL ........................................ 14
MODURILE DE ATINGERE A ECRANULUI
TACTIL ............................................... 15
UTILIZAREA ECRANULUI DE
INTRODUCERE A DATELOR ............ 16
UTILIZAREA ECRANULUI DE
LISTARE ............................................. 17
1COMENZI ŞI FUNCŢII
OPERAŢIILE PRINCIPALE
Page 12 of 248
12
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G85E_16CY
1. COMENZI ŞI FUNCŢII
1. PREZENTARE GENERALĂ A COMENZILOR
Nr.FuncţiePagina
Atingeţi pentru a controla funcţiile selectate.14
•Rotiţi pentru a selecta un post de radio sau o piesă.
•Apăsaţi pentru a accesa opţiunea selectată.
•Rotiţi pentru a modifica scara hărţii.19, 178
Apăsaţi pentru a accesa sistemul de informaţii al autoturismului.„Manualul
de utilizare”
Apăsaţi pentru a personaliza setările funcţiilor.11 7
Apăsaţi pentru a accesa sistemul hands-free Bluetooth® şi aplicaţiile.
La fiecare apăsare a butonului, ecranul va comuta între ecranul cu
meniul telefonului şi ecranul meniului Toyota online.
57, 87, 219
*
Apăsaţi pentru a accesa sistemul de navigaţie.
La fiecare apăsare a butonului, ecranul va comuta între ecranul hartă şi
ecranul meniului de navigaţie.
169
Page 13 of 248
13
1. COMENZI ŞI FUNCŢII
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G85E_16CY
OPERAŢIILE PRINCIPALE
1
*: Toyota Touch 2 cu funcţie Go
Apăsaţi pentru a activa/dezactiva sonorul.—
Apăsaţi pentru a selecta un post de radio sau o piesă.23, 31, 36,
41
Apăsaţi pentru a accesa sistemul audio. Sistemul audio porneşte în
ultimul mod utilizat.20, 21
•Rotiţi pentru a regla volumul.
•Apăsaţi pentru a porni/opri sistemul audio.
•Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a reporni sistemul.20
Nr.FuncţiePagina
Page 14 of 248

14
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G85E_16CY
1. COMENZI ŞI FUNCŢII
2. UTILIZAREA ECRANULUI TACTIL
Acest sistem este operat în principal
prin butoanele de pe ecran.
La atingerea unui buton de pe ecran,
se va auzi un bip. (Pentru a seta
semnalul sonor, consultaţi →P.120.)
NOTĂ
●Pentru a preveni deteriorarea ecranului,
butoanele tactile trebuie atinse uşor cu
degetul.
●Nu atingeţi ecranul cu alte obiecte, ci
doar cu degetul.
●Ştergeţi amprentele folosind o lavetă de
curăţare a geamurilor. Nu folosiţi soluţii
chimice de curăţat pentru ştergerea
ecranului, deoarece acestea pot
deteriora ecranul tactil.
●Pentru a preveni descărcarea
acumulatorului, nu lăsaţi sistemul activat
mai mult decât este necesar atunci când
motorul nu este în funcţiune
hibrid este oprit>.
INFORMAŢII
●Dacă sistemul nu răspunde la atingerea
unui buton tactil, ridicaţi degetul de pe
acesta şi apoi atingeţi-l din nou.
●Butoanele tactile estompate nu pot fi
acţionate.
●Imaginea afişată se poate întuneca, iar
imaginile în mişcare pot fi uşor
distorsionate atunci când displayul este
rece.
●Pe vreme deosebit de rece, s-ar putea
ca ecranul să nu fie afişat şi datele
introduse de utilizator să fie şterse. De
asemenea, s-ar putea ca butoanele
tactile să reacţioneze mai lent decât în
mod normal.
●Când vă uitaţi la ecran prin materiale
polarizate, cum ar fi ochelari de soare
polarizanţi, acesta apare întunecat şi
greu de citit. În acest caz, priviţi ecranul
din diferite unghiuri, reglaţi setările
ecranului (→P.123), sau daţi-vă jos
ochelarii de soare.
●Selectaţi butonul pentru a
reveni la ecranul anterior.
1. COMENZI ŞI FUNCŢII
Page 15 of 248
15
1. COMENZI ŞI FUNCŢII
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G85E_16CY
OPERAŢIILE PRINCIPALE
1
*: Operaţiile de mai sus nu pot fi efectuate pe toate ecranele.
MODURILE DE ATINGERE A ECRANULUI TACTIL
Operaţiile se efectuează prin atingerea directă a ecranului tactil cu degetul.
Metodă de operareDescriere Utilizare principală
Atingere
Atingeţi rapid şi ridicaţi
degetul.Selectarea unei opţiuni de meniu de
pe ecran
Glisare*
Atingeţi ecranul cu degetul
şi deplasaţi afişajul în
poziţia dorită.
•Derularea listelor
•Deplasarea ecranului hartă
Glisare rapidă*
Deplasaţi rapid afişajul
printr-o glisare rapidă a
degetului.Comutarea la ecranul următor/
anterior
Page 16 of 248

16
1. COMENZI ŞI FUNCŢII
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G85E_16CY
1Selectaţi direct tastele pentru a
introduce litere sau cifre.
2Selectaţi „OK”.
UTILIZAREA ECRANULUI DE
INTRODUCERE A DATELOR
Când căutaţi un nume, puteţi utiliza
ecranul pentru a introduce litere, cifre
etc.
INTRODUCEREA LITERELOR
ŞI CIFRELOR
Nr.Funcţie
•Selectaţi pentru a şterge o literă.
•Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru
a continua ştergerea literelor.
Selectaţi pentru a introduce
simboluri.
Selectaţi pentru a alege caractere
cu minuscule sau majuscule.
Selectaţi pentru a modifica tipurile
de tastatură.
INFORMAŢII
●La introducerea unui caracter, va fi afişat
un mesaj cu o posibilă corespondenţă
pentru cuvântul care va fi căutat.
●Butoanele tactile nedisponibile curent
sunt estompate.
●Când o intrare este prea lungă pentru a
fi afişată în câmpul de intrări, ultima
parte a textului introdus va fi afişată
alături de prima parte ca „...”.
●În următoarele situaţii, modul de
introducere va comuta automat între
majuscule şi minuscule.
•După ce configuraţia tastaturii se
modifică pentru introducerea de
majuscule, revine automat la
configuraţia de introducere minuscule
după introducerea unei litere.
• Când se introduc „/”, „&”, „.” sau „(”,
configuraţia tastaturii va trece automat
la introducerea de majuscule.
• Când sunt şterse toate caracterele,
configuraţia tastaturii va trece automat
la introducere de majuscule.