Page 89 of 248

89
1. INFORMAŢII DE BAZĂ ÎNAINTE DE UTILIZARE
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G85E_16CY
SISTEMUL HANDS-FREE Bluetooth® (Toyota Touch 2 cu funcţie Go)
4
Nr.FuncţiePagina
•Selectaţi pentru a apela numărul de telefon de pe care aţi fost apelat.
•Selectaţi pentru a se afişa întreaga listă de apeluri.
Poate fi selectată şi apelată o înregistrare din listele de apeluri pierdute,
primite sau efectuate.
99
Selectaţi pentru a se afişa ecranul cu agenda telefonică.
Poate fi selectată şi apelată o înregistrare din lista din agenda telefonică.98
Afişează starea conexiunii Bluetooth® şi a conexiunii internet.
Când este selectată această pictogramă, se afişează ecranul cu lista de
dispozitive sincronizate.137
Selectaţi pentru a se afişa ecranul cu lista de favorite.
Poate fi selectată şi apelată o înregistrare din lista de favorite.98
Selectaţi pentru a se afişa ecranul cu mesaje.
Se afişează o listă cu mesajele scurte primite şi expediate, precum şi un
meniu pentru a crea noi mesaje scurte.
107
Selectaţi pentru a se afişa ecranul pentru formarea numerelor.
Poate fi efectuat un apel prin formarea numărului.97
Page 90 of 248

90
1. INFORMAŢII DE BAZĂ ÎNAINTE DE UTILIZARE
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G85E_16CY
2. CÂTEVA FUNCŢII DE BAZĂ
Sistemul hands-free Bluetooth® vă
permite să efectuaţi sau să primiţi un
apel fără a lua mâinile de pe volan prin
conectarea telefonului mobil.
Acest sistem este compatibil cu funcţia
Bluetooth
®. Bluetooth® este un sistem
wireless de date cu ajutorul căruia
utilizatorii pot iniţia un apel fără ca
telefonul mobil să fie conectat printr-un
cablu sau suport.
Procedura de utilizare a sistemului este
explicată în această secţiune.
AVERTIZARE
●Folosiţi un telefonul mobil sau conectaţi
telefonul Bluetooth® numai dacă acest
lucru este legal şi se poate face în
siguranţă.
●Unitatea dumneavoastră audio este
dotată cu antene Bluetooth
®. Persoanele
cu stimulatoare, defibrilatoare sau
resincronizatoare cardiace implantabile
trebuie să stea la o distanţă rezonabilă
faţă de antenele Bluetooth
®. Undele radio
pot afecta funcţionarea acestor
dispozitive.
●Înainte de a utiliza dispozitivele
Bluetooth
®, persoanele care folosesc alte
echipamente medicale electrice decât
stimulatoarele, defibrilatoarele sau
resincronizatoarele cardiace implantabile
trebuie să consulte producătorul acestora
pentru informaţii referitoare la
funcţionarea echipamentelor sub
influenţa undelor radio. Undele radio pot
avea efecte neprevăzute asupra
funcţionării acestor dispozitive medicale.
NOTĂ
●Nu lăsaţi telefonul mobil în autoturism.
Temperatura din habitaclu poate creşte
până la un nivel care poate duce la
defectarea telefonului.
INFORMAŢII
●Dacă telefonul dumneavoastră mobil nu
suportă funcţia Bluetooth®, acest sistem
nu va funcţiona.
●S-ar putea ca sistemul să nu funcţioneze
în următoarele condiţii:
• Telefonul mobil este oprit.
•Poziţia curentă se află în afara zonei
de comunicaţie.
• Telefonul mobil nu este conectat.
• Bateria telefonului mobil este
descărcată.
●Dacă se utilizează simultan sistemul
audio Bluetooth
® şi sistemul hands-free,
s-ar putea să apară următoarele
probleme:
• Conexiunea Bluetooth
® se poate
întrerupe.
• La redarea de pe sistemul audio
Bluetooth
®, s-ar putea să se audă
anumite zgomote.
Page 91 of 248
91
1. INFORMAŢII DE BAZĂ ÎNAINTE DE UTILIZARE
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G85E_16CY
SISTEMUL HANDS-FREE Bluetooth® (Toyota Touch 2 cu funcţie Go)
4
1Apăsaţi butonul .
2Selectaţi „Yes” (da).
Acest ecran poate fi afişat prin apăsarea
butonului
de pe volan.
3Urmaţi paşii pentru „SINCRONIZAREA
UNUI DISPOZITIV Bluetooth
®”.
(→P.133)
CONECTAREA UNUI
TELEFON Bluetooth®
Pentru a utiliza sistemul hands-free,
trebuie să sincronizaţi telefonul şi să
conectaţi profilul telefonului (HFP) la
sistem.
Odată ce profilul a fot conectat, se pot
efectua apeluri în sistemul hands-free.
Dacă nu aţi conectat încă niciun telefon
Bluetooth cu profil de telefon (HFP),
conectaţi mai întâi un telefon Bluetooth
cu profil de telefon (HFP) conform
procedurii următoare. Conectaţi un
telefon Bluetooth
® cu profil de telefon
(HFP) după ce aţi oprit complet
autoturismul.
Page 92 of 248

92
1. INFORMAŢII DE BAZĂ ÎNAINTE DE UTILIZARE
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G85E_16CY
Comenzile de pe volan
Butonul de reglare a volumului
Pentru a creşte volumul, apăsaţi latura
„+”.
Pentru a reduce volumul, apăsaţi latura „-
”.
Butonul „telefon închis”
Butonul „telefon deschis”
Microfonul
UTILIZAREA COMENZILOR
PENTRU TELEFON/
MICROFONULUI
Prin apăsarea comenzilor pentru
telefon, puteţi primi sau încheia un apel
fără să vă luaţi mâinile de pe volan.
Microfonul este utilizat atunci când
vorbiţi la telefon.
INFORMAŢII
●Vocea interlocutorului se va auzi în
difuzoarele din faţă. La efectuarea unui
apel, sistemul audio este trecut în surdină.
●Nu vorbiţi în acelaşi timp cu interlocutorul
dumneavoastră. Dacă vorbiţi în acelaşi
timp, s-ar putea să nu vă puteţi auzi
reciproc. (Aceasta nu este o defecţiune.)
●Volumul de recepţionare trebuie menţinut
la un nivel scăzut. În caz contrar, se va auzi
un ecou şi s-ar putea ca vocea
recepţionată să se audă în exteriorul
autoturismului. Când folosiţi telefonul,
trebuie să vorbiţi clar şi în direcţia
microfonului.
●În următoarele situaţii, s-ar putea ca
interlocutorul să nu vă poată auzi:
• Când conduceţi pe un drum neasfaltat.
(Din cauza zgomotului produs.)
• Când conduceţi cu viteză mare.
• Un geam este deschis.
• Când fantele de ventilaţie ale
sistemului de aer condiţionat sunt
îndreptate spre microfon.
• Ventilatorul sistemului de aer
condiţionat face prea mult zgomot.
• Când apare o perturbare de la reţeaua
de telefonie mobilă.
Page 93 of 248

93
1. INFORMAŢII DE BAZĂ ÎNAINTE DE UTILIZARE
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G85E_16CY
SISTEMUL HANDS-FREE Bluetooth® (Toyota Touch 2 cu funcţie Go)
4
Pentru fiecare telefon înregistrat, sunt
stocate următoarele date. Când există un
alt telefon conectat, nu se pot citi
următoarele date înregistrate din telefonul
conectat anterior:
• Datele din agenda telefonică
• Datele referitoare la favorite
• Datele din istoricul de apeluriPuteţi iniţializa următoarele date din
sistem.
• Datele din agenda telefonică
• Datele referitoare la favorite
• Datele din istoricul de apeluri
• Setarea volumului
• Setarea Bluetooth
®
• Toate setările telefonului
•Şablonul mesaje scurte
INFORMAŢII DESPRE
AGENDA TELEFONICĂ DIN
ACEST SISTEM
INFORMAŢII
●Când ştergeţi un telefon, vor fi şterse şi
datele mai sus menţionate.
LA CASAREA
AUTOTURISMULUI
Când se foloseşte sistemul hands-free,
sunt înregistrate o mulţime de date
personale. La casarea autoturismului,
iniţializaţi datele personale. (→P.120)
INFORMAŢII
●După iniţializarea datelor, toate datele
personale vor fi şterse. Aveţi grijă atunci
când iniţializaţi datele.
Page 94 of 248

94
1. INFORMAŢII DE BAZĂ ÎNAINTE DE UTILIZARE
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G85E_16CY
3. ADĂUGAREA UNEI ÎNREGISTRĂRI
1Afişaţi ecranul cu meniul telefonului şi
selectaţi „Favourites” (favorite).
(→P.88)
2Selectaţi „Create new entry” (creare
înregistrare nouă).
3Selectaţi unul dintre cele 4 tipuri de
telefon ( , , sau
) şi introduceţi un număr.
Se poate introduce un număr pentru
fiecare tip de telefon.
4Selectaţi .
5Introduceţi numele înregistrării şi apoi
selectaţi „OK”.
6Verificaţi dacă înregistrarea este
adăugată în lista de favorite.
1Afişaţi ecranul cu meniul telefonului şi
selectaţi „Dial number” (formare
număr). (→P.88)
2Introduceţi numerele.
3Selectaţi .
4Introduceţi numele înregistrării şi apoi
selectaţi „OK”.
5Verificaţi dacă înregistrarea este
adăugată în lista de favorite.
ADĂUGAREA UNEI
ÎNREGISTRĂRI NOI
Pot fi înregistrate în acest sistem
maximum 200 de contacte.
CREAREA DIN ECRANUL
FAVORITE
Selectaţi pentru a se afişa şi
edita informaţiile despre înregistrare.
(→P. 9 5 )
ÎNREGISTRAREA DIN
ECRANUL DE FORMARE
NUMĂR
INFORMAŢII
●Tipul telefonului este înregistrat ca .
Page 95 of 248

95
1. INFORMAŢII DE BAZĂ ÎNAINTE DE UTILIZARE
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G85E_16CY
SISTEMUL HANDS-FREE Bluetooth® (Toyota Touch 2 cu funcţie Go)
4
1Afişaţi ecranul cu meniul telefonului şi
selectaţi „Phone book” (agendă
telefonică).
(→P.88)
2Selectaţi pentru articolul dorit.
3Selectaţi „Add to favourites”
(adăugare în lista de favorite).
4Introduceţi numele înregistrării şi apoi
selectaţi „OK”.
5Verificaţi dacă înregistrarea este
adăugată în „Favourites” (favorite).
1Afişaţi ecranul cu meniul telefonului şi
apoi selectaţi .
(→P.88)
2Selectaţi de lângă elementul
dorit.
3Introduceţi numele înregistrării şi apoi
selectaţi „OK”.
4Verificaţi dacă înregistrarea este
adăugată în „Favourites” (favorite).
1Afişaţi ecranul cu meniul telefonului şi
selectaţi „Phone book” (agendă
telefonică) sau „Favourites”
(favorite). (→P.88)
2Selectaţi de lângă înregistrarea
dorită.
3Selectaţi opţiunea de meniu pe care
doriţi să o setaţi.
Înregistrările din lista de favorite
Înregistrările din lista din agenda
telefonică
ÎNREGISTRAREA DIN
ECRANUL AGENDĂ
TELEFONICĂ
INFORMAŢII
●Tipul telefonului este înregistrat ca .
●În cazul în care contactul include o adresă
sau un număr de telefon, acestea vor fi
stocate în lista de favorite. (→P.94, 211)
ÎNREGISTRAREA DIN
ECRANUL LISTE DE APELURI
INFORMAŢII
●Tipul telefonului este înregistrat ca .
EDITAREA INFORMAŢIILOR
DESPRE ÎNREGISTRARE
Informaţiile detaliate despre intrările din
listă pot fi afişate sau editate.
Page 96 of 248
96
1. INFORMAŢII DE BAZĂ ÎNAINTE DE UTILIZARE
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G85E_16CY
Nr.Funcţie
Selectaţi pentru a se afişa detaliile
informaţiilor despre înregistrare.
Selectaţi înregistrarea dorită pentru a
apela.
Selectaţi pentru a modifica numele
înregistrării.
Selectaţi pentru a edita numerele de
telefon.
Selectaţi unul dintre cele 4 tipuri de
telefon, introduceţi un număr şi apoi
.
Selectaţi pentru a şterge înregistrarea.
Selectaţi pentru a şterge toate intrările.
Selectaţi pentru a adăuga înregistrarea
în lista de favorite. (→ P.95)
INFORMAŢII
●Dacă este editată o înregistrare care este
transferată de pe un telefon mobil,
modificarea va afecta înregistrarea din
lista de favorite. (→P.94, 211)