Page 169 of 748

169
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
VERSO_EK_OM64602K
AVERTISSEMENT
■ Précautions avec les airbags SRS
Respectez les précautions suivantes concernant les airbags SRS.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
● Le conducteur et tous les passagers à bord du véhicule doivent porter leur
ceinture de sécurité correctement.
Les airbags SRS sont des dispositifs de protection complémentaires aux
ceintures de sécurité.
● L’airbag SRS conducteur se déploie avec une violence considérable, qui
peut être très dangereuse voire mortelle si le conducteur se trouve très
près de l’airbag.
Sachant que la zone de danger pour l’airbag conducteur se trouve dans
les premiers 50 à 75 mm (2 à 3 in.) du déploiement, placez-vous à 250
mm (10 in.) de l’airbag conducteur pour garantir une marge de sécurité
suffisante. Cette distance est à mesurer entre le moyeu du volant de
direction et le sternum. Si vous êtes actuellement assis à moins de 250
mm (10 in.), vous pouvez changer votre position de conduite de
différentes façons:
• Reculez votre siège le plus possible, tout en continuant à pouvoir
atteindre confortablement les pédales.
• Inclinez légèrement le dossier du siège.
Bien que les véhicules puissent être différents les uns des autres, la
plupart des conducteurs peuvent s’asseoir à une distance de 250 mm
(10 in.), même avec le siège conducteur complètement avancé, en
inclinant simplement un peu le dossier du siège. Si vous avez des
difficultés à voir la route après av oir incliné votre siège, utilisez un
coussin ferme et antidérapant pour vous rehausser ou, si votre
véhicule est équipé du réglage en hauteur du siège, remontez-le.
• Si votre volant de direction est réglable, inclinez-le vers le bas. Cela a
pour effet d’orienter l’airbag en direction de votre poitrine plutôt que de
votre tête et de votre cou.
Le siège doit être réglé selon les recommandations ci-dessus, tout en
conservant le contrôle des pédales et du volant de direction, et la vue des
commandes au tableau de bord.
Page 170 of 748

170
1-7. Informations relatives à la sécurité
VERSO_EK_OM64602K
AVERTISSEMENT
■ Précautions avec les airbags SRS
● L’airbag SRS passager avant se déploie également avec une violence
considérable, qui peut être très dangereuse voire mortelle si le passager
avant se trouve très près de l’airbag. Éloignez le siège passager avant au
maximum de l’airbag, et réglez le dossier de siège de sorte à être assis
bien droit dans le siège.
● Les nourrissons et les enfants qui ne sont pas correctement assis et/ou
protégés peuvent être grièvement blessés ou tués par le déploiement d’un
airbag. Installez dans un siège de sécurité enfant les enfants trop jeunes
pour pouvoir utiliser la ceinture de sécurité. Toyota recommande vivement
que tous les nourrissons et enfants soient installés dans les sièges arrière
du véhicule et convenablement attachés. Les sièges arrière sont plus sûrs
pour les nourrissons et les enfants que le siège passager avant. ( P. 175)
●Ne pas s’asseoir sur le bord du siège et
ne pas s’appuyer contre la planche de
bord.
● Ne pas laisser un enfant rester debout
devant l’airbag SRS passager avant ou
bien s’asseoir sur les genoux du
passager avant.
● Ne conduisez pas le véhicule avec
quelque chose sur les genoux, et
n’autorisez pas non plus le passager à
voyager avec quelque chose sur les
genoux.
Page 171 of 748
171
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
VERSO_EK_OM64602K
AVERTISSEMENT
■ Précautions avec les airbags SRS
●Véhicules sans airbags SRS rideau: Ne
pas s’appuyer contre la porte avant.
● Véhicules avec airbags SRS rideau: Ne
pas s’appuyer contre la porte, contre le
rail latéral de toit ou contre les
montants avant, centraux et arrière.
● Interdisez à quiconque de s’agenouiller
sur les sièges passagers en appui
contre la porte ou de sortir la tête ou les
mains à l’extérieur du véhicule.
● Ne rien fixer ou disposer sur la planche
de bord, la garniture centrale du moyeu
de volant de direction ou la partie
inférieure du tableau de bord.
Au déploiement des airbags SRS
conducteur, passager avant et genoux,
tout objet risque de se transformer en
projectile.
Page 172 of 748

172
1-7. Informations relatives à la sécurité
VERSO_EK_OM64602K
AVERTISSEMENT
■ Précautions avec les airbags SRS
● Véhicules avec airbags SRS rideau: Ne suspendez aux crochets à
vêtements aucun cintre nu ni aucun objet dur. En cas de déploiement de
l’airbag SRS rideau, tous ces objets pourraient se transformer en
projectiles et causer des blessures graves, voire mortelles.
● Si une housse en vinyle recouvre la partie où l’airbag SRS de genoux se
déploie, veillez à l’enlever.
● Véhicules sans airbags SRS rideau: Ne
rien fixer dans des zones telles que les
portes, le pare-br ise et les vitres
latérales.
● Véhicules avec airbags SRS rideau: Ne
rien fixer aux portes, à la vitre de pare-
brise, aux vitres latérales, aux montants
avant, centraux et arrière, au rail latéral
de toit ou à la poignée de maintien.
(Sauf l’étiquette de limitation de vitesse
P. 650)
● Véhicules dépourvus de système
d’accès et de démarrage “mains libres”:
Évitez d’attacher au porte-clés de la clé
des objets lourds, pointus ou très durs.
Ces objets risquent d’entraver le
déploiement de l’airbag SRS de genoux
ou d’être projetés vers le siège
conducteur par la force de déploiement,
constituant ainsi un danger potentiel.
Page 173 of 748

173
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
VERSO_EK_OM64602K
AVERTISSEMENT
■ Précautions avec les airbags SRS
● N’utilisez aucun accessoire de siège venant recouvrir les zones de
déploiement des airbags SRS latéraux, car il risquerait d’en gêner le
déploiement. De tels accessoires peuvent empêcher les airbags latéraux
de fonctionner correctement, neutraliser le système ou provoquer le
déploiement accidentel des airbags latéraux, provoquant ainsi des
blessures graves, voire mortelles.
● Évitez de faire subir des chocs ou des pressions excessives aux parties
renfermant les composants des airbags SRS. ( P. 164)
En effet, cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement des airbags
SRS.
● Ne touchez aucun composant du système immédiatement après le
déclenchement (déploiement) des airbags SRS, car ils sont alors encore
très chauds.
● Si vous avez des difficultés à respirer après le déploiement des airbags
SRS, ouvrez une porte ou une vitre pour faire entrer de l’air frais, ou bien
descendez du véhicule si cela ne présente pas de danger. Nettoyez tout
résidu dès que possible afin d’éviter d’éventuelles irritations de la peau.
● Véhicules sans airbags SRS rideau: Si des zones renfermant les airbags
SRS, par exemple la garniture du volant de direction, sont détériorées ou
craquelées, faites-les remplacer par n’importe quel concessionnaire agréé
Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
● Véhicules avec airbags SRS rideau: Si les parties renfermant les airbags
SRS, comme la garniture du volant de direction et des montants avant et
arrière par exemple, paraissent abîmées ou craquelées, faites-les
remplacer par n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un
réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Page 174 of 748

174
1-7. Informations relatives à la sécurité
VERSO_EK_OM64602K
AVERTISSEMENT
■ Modification et élimination en fin de vie des éléments du système
d’airbags SRS
Ne mettez pas à la casse votre véhicule et ne lui apportez aucune des
modifications suivantes sans consulter un concessionnaire agréé Toyota, un
réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Les airbags SRS peuvent ne pas fonctionner correctement ou de déployer
(gonfler) accidentellement, provoquant ainsi des blessures graves, voire
mortelles.
● Installation, dépose, démontage et réparations des airbags SRS.
● Réparations, modifications, démontage ou remplacement du volant, du
tableau de bord, de la planche de bord, des sièges ou de leur garnissage,
des montants avant, centraux et arrière ou du rail latéral de toit.
● Réparations ou modifications de l’aile avant, du bouclier avant, ou du côté
de l’habitacle.
● Installation d’une protection de calandre (pare-buffle ou pare-kangourou,
etc.), d’un chasse-neige ou d’un treuil.
● Modifications des suspensions du véhicule.
● Installation d’appareils électroniques, tels qu’un système radio émetteur/
récepteur mobile (émetteur RF) ou un lecteur de CD.
Page 175 of 748

175
1
1-7. Informations relatives à la sécurité
Avant de prendre le volant
VERSO_EK_OM64602K
Sièges de sécurité enfant
Points à se rappeler
Des études ont montré qu’il est beaucoup plus sûr d’installer un siège
de sécurité enfant à l’arrière que sur le siège passager avant.
● Choisissez un siège de sécurité enfant adapté à votre véhicule et
correspondant à l’âge et à la taille de l’enfant.
● Pour les détails concernant l’installation, suivez les instructions
fournies avec le siège de sécurité enfant.
Le présent manuel fournit des instructions d’installation d’ordre
général. ( P. 185)
● Si une réglementation particulière applicable aux sièges de
sécurité enfant est en vigueur dans le pays où vous résidez,
veuillez prendre contact avec votre concessionnaire Toyota, un
réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé pour installer le siège de sécurité enfant.
● Toyota recommande l’utilisation d’un siège de sécurité enfant
conforme à la norme “ECE No.44”.
Toyota recommande fortement l’ utilisation de sièges de sécurité
enfant.
Page 176 of 748
176
1-7. Informations relatives à la sécurité
VERSO_EK_OM64602K
Types de sièges de sécurité enfant
Les sièges de sécurité enfant sont classés en 5 groupes selon la
norme “ECE No.44”.
Groupe 0: Jusqu’à 10 kg (22 lb.) (0 - 9 mois)
Groupe 0+:Jusqu’à 13 kg (28 lb.) (0 - 2 ans)
Groupe I: De 9 à 18 kg (de 20 à 39 lb.) (9 mois - 4 ans)
Groupe II: De 15 à 25 kg (de 34 à 55 lb.) (4 ans - 7 ans)
Groupe III: De 22 à 36 kg (de 49 à 79 lb.) (6 ans - 12 ans)
Les 3 types de sièges de sécurité enfant les plus utilisés et pouvant
être arrimés avec les ceintures de sécurité du véhicule sont décrits
en détail dans le présent manuel du propriétaire.
Siège bébé
Correspond aux groupes 0 et 0+
de la norme “ECE No.44”