Page 209 of 748
209
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
VERSO_EK_OM64602K
■ Écoconduite (sur modèles équipés)
Lorsque vous accélérez de manière
écoresponsable (conduite économique),
le témoin indicateur d’écoconduite
s’allume. Lorsque vous accélérez de telle
sorte que la plage d’écoconduite est
dépassée, et lorsque le véhicule est à
l’arrêt, le témoin s’éteint.
Le témoin indicateur d’écoconduite ne
s’allume pas dans les conditions
suivantes:
● Le sélecteur de vitesses n’est pas sur
“D”.
● Le mode de conduite sélectionné est le
mode “SPORT”. ( P. 233)
● Vous agissez sur les palettes de
passage de vitesse alors que le
sélecteur de vitesses est sur “D”.
● Le véhicule roule à plus de 130 km/h
(80 mph) environ.
Le témoin indicateur d’écoconduite est
activable ou désactivable. ( P. 268)
Page 210 of 748
210
2-1. Procédures de conduite
VERSO_EK_OM64602K
■ Temps de ralenti avant arrêt du moteur (moteur diesel uniquement)
Afin d’éviter d’endommager le turbocom presseur, laissez le moteur tourner
au ralenti après avoir conduit à vitesse élevée ou en montagne.
■ Utilisation de votre véhicule à l’étranger
Observez les réglementations en vigueur concernant l’immatriculation des
véhicules et assurez-vous de pouvoir trouver le carburant dont vous avez
besoin. ( P. 6 9 8 )
Condition de conduite
Délai de
fonctionnement
au ralenti
Conduite normale en ville Inutile
Conduite à
vitesse élevée
Vitesse constante d’environ
80 km/h (50 mph)
Environ 20
secondes
Vitesse constante d’environ
100 km/h (62 mph) Environ 1 minute
Conduite en montage ou conduite à plus de
100 km/h (62 mph) en permanence (sur piste,
etc.)
Environ 2
minutes
Page 211 of 748

211
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
VERSO_EK_OM64602K
AVERTISSEMENT
■ Lorsque vous démarrez le véhicule (véhicules équipés d’une
transmission Multidrive)
Gardez toujours le pied sur la pédale de frein lorsque le véhicule est à l’arrêt,
mais moteur en marche. Ceci évite au véhicule d’avancer.
■ Lorsque vous conduisez le véhicule
● Ne conduisez pas si vous ne connaissez pas bien l’emplacement des
pédales de frein et d’accélérateur, afin de ne pas vous tromper de pédale.
• Appuyer accidentellement sur la pédale d’accélérateur au lieu de la
pédale de frein a pour résultat une accélération soudaine, dont peut
découler un accident grave, voire mortel.
• Lorsque vous effectuez une marche arrière, vous pouvez être amené à
vous tourner sur vous-même, d’où une difficulté éventuelle à actionner
les pédales. Veillez à pouvoir actionner convenablement les pédales.
• Veillez à garder une position de conduite correcte en toutes
circonstances, même pour déplacer le véhicule de quelques mètres
seulement, afin de pouvoir agir convenablement sur les pédales de
frein et d’accélérateur.
• Utilisez le pied droit pour appuyer sur la pédale de frein. Si vous
utilisez votre pied gauche pour appuyer sur la pédale de frein, vous
risquez de réagir trop lentement en cas d’urgence, avec pour résultat
un accident.
● Ne roulez pas sur des produits inflammables et ne stationnez pas non plus
à proximité de tels produits.
La ligne d’échappement et les gaz d’échappement peuvent être brûlants.
En conséquence, toute présence de matières inflammables à proximité
présente un risque d’incendie.
● Sur les véhicules équipés d’une transmission Multidrive, ne pas laisser le
véhicule reculer alors que le sélecteur de vitesses est sur une position de
marche avant, ou avancer alors qu’il est sur “R”.
Le moteur pourrait caler ou ne plus fournir une assistance suffisante aux
freins et à la direction, d’où un risque d’accident ou de dommage au
véhicule.
Page 212 of 748

212
2-1. Procédures de conduite
VERSO_EK_OM64602K
AVERTISSEMENT
■ Lorsque vous conduisez le véhicule
● Si vous sentez une odeur de gaz d’échappement à l’intérieur du véhicule,
ouvrez les vitres et vérifiez que le hayon est fermé.
De grandes quantités de gaz d’échappement pénétrant dans le véhicule
peuvent entraîner une somnolence du conducteur et provoquer un
accident, ou de graves problèmes de santé, voire la mort. Faites contrôler
au plus vite le véhicule par un concessionnaire agréé Toyota, un
réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
● Sur les véhicules équipés d’une transmission Multidrive, ne pas mettre le
sélecteur de vitesses sur “P” alors que le véhicule est en mouvement.
La transmission risque en effet de subir des dommages et vous pouvez
perdre le contrôle du véhicule.
● Ne pas mettre le sélecteur de vitesses sur “R” alors que le véhicule roule
en marche avant.
La transmission risque en effet de subir des dommages et vous pouvez
perdre le contrôle du véhicule.
● Ne pas mettre le sélecteur de vitesses sur une position de marche avant
alors que le véhicule roule en marche arrière.
La transmission risque en effet de subir des dommages et vous pouvez
perdre le contrôle du véhicule.
● Mettre le sélecteur de vitesses sur “N” alors que le véhicule est en
mouvement a pour résultat que la transmission n’est plus en prise avec le
moteur. Le frein moteur est indisponible quand “N” est sélectionné.
● Pendant la marche normale du véhicule, ne pas arrêter le moteur. Arrêter
le moteur pendant la marche du véhicule n’entraîne pas la perte de
contrôle de la direction et des freins, mais ces systèmes ne sont plus
assistés. Cela rend la manœuvre de la di rection et des freins plus difficile,
et par conséquent il vous est conseillé de garer le véhicule sur le bord de
la route dès que vous pouvez le faire en toute sécurité.
Toutefois, en cas d’urgence, par exemple s’il s’avère impossible d’arrêter
le véhicule normalement: P. 688
Page 213 of 748

213
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
VERSO_EK_OM64602K
AVERTISSEMENT
■ Lorsque vous conduisez le véhicule
● Lorsque vous descendez une pente abrupte, utilisez le frein moteur
(rétrogradez) afin de garder la maîtrise de votre vitesse.
L’utilisation continue des freins risque de provoquer leur surchauffe et
d’entraîner une perte d’efficacité. ( P. 232, 238)
● Lorsque vous êtes arrêté en pente, utilisez la pédale de frein et le frein de
stationnement pour empêcher le véhicule de partir en avant ou en arrière,
et de provoquer un accident.
● Ne réglez pas la position du volant, du siège ou bien des rétroviseurs
extérieurs ou intérieur en conduisant.
Vous pourriez en effet perdre le contrôle du véhicule et provoquer un
accident grave, voire mortel.
● Veillez à ce qu’aucun passager ne soit installé de telle manière qu’une
partie de son corps (bras, tête, etc.) soit à l’extérieur du véhicule, afin qu’il
ne coure aucun risque de blessure grave, voire mortelle.
■ Lorsque vous conduisez sur route glissante
● Toute manœuvre brutale des freins, de l’accélérateur et de la direction
risque de provoquer une perte d’adhérence des pneus, suffisante pour
réduire votre capacité à garder la maîtrise du véhicule, avec pour
conséquence possible un accident.
● Toute accélération brutale, rétrogradation entraînant un important frein
moteur, ou variation de régime moteur, peut provoquer une perte
d’adhérence du véhicule, avec pour conséquence possible un accident.
● Après avoir roulé dans une flaque d’eau profonde, appuyez légèrement
sur la pédale de frein pour vous assurer du bon fonctionnement des freins.
Lorsqu’elles sont détrempées, les plaquettes de frein peuvent entraîner un
fonctionnement déficient des freins. Si les freins ne sont humides et ne
freinent pas bien que d’un seul côté, le comportement du véhicule risque
d’être perturbé au changement de direction, avec pour conséquence
possible un accident.
Page 214 of 748

214
2-1. Procédures de conduite
VERSO_EK_OM64602K
AVERTISSEMENT
■ Lorsque vous manœuvrez le sélecteur de vitesses (véhicules équipés
d’une transmission Multidrive)
Veillez à ne pas changer de position le sélecteur de vitesses tout en gardant
le pied sur la pédale d’accélérateur.
Le véhicule pourrait accélérer violemment sans que vous vous y attendiez,
au risque de provoquer un accident grave, voire mortel.
■ Lorsque le véhicule est à l’arrêt
● Ne pas emballer le moteur.
Si le véhicule est dans une autre position de sélection que “P”
(transmission Multidrive) ou “N”, il risque de démarrer brusquement sans
que vous vous y attendiez, et de provoquer un accident.
● Ne pas laisser le véhicule trop longtemps avec le moteur en marche.
Si cela est inévitable, stationnez le véhicule dans un espace ouvert et
veillez à ce que les gaz d’échappement ne pénètrent pas à l’intérieur du
véhicule.
● Sur les véhicules équipés d’une transmission Multidrive, afin d’éviter un
accident causé par le recul du véhicule, gardez toujours le pied sur la
pédale de frein lorsque le moteur est en marche, et utilisez le frein de
stationnement selon les besoins.
● Si le véhicule est arrêté dans une pente ou une côte, et afin d’éviter un
accident causé par le véhicule roulant vers l’avant ou l’arrière, gardez
toujours le pied sur la pédale de frein et serrez vigoureusement le frein de
stationnement selon les besoins.
● Évitez d’emballer le moteur. Faire tourner le moteur à haut régime alors
que le véhicule est à l’arrêt peut causer une surchauffe de l’échappement,
et entraîner un incendie si un produit inflammable est à proximité.
Page 215 of 748

215
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
VERSO_EK_OM64602K
AVERTISSEMENT
■ Lorsque le véhicule est en stationnement
● Ne pas laisser de lunettes de vue, d’allume-cigares, d’aérosols ou de
canettes de soda à bord du véhicule s’il est stationné en plein soleil.
En effet, les conséquences suivantes sont à prévoir:
• Du gaz peut s’échapper de l’allume-cigare ou de l’aérosol, provoquant
un incendie.
• La température à l’intérieur du véhicule peut entraîner la déformation
ou la fissuration des verres organiques et de la monture synthétique
d’une paire de lunettes de vue.
• Les canettes de soda peuvent exploser et arroser de leur contenu
l’habitacle, provoquant un court-circuit des équipements électriques du
véhicule.
● Serrez systématiquement le frein de stationnement, mettez le sélecteur de
vitesses sur “P” (transmission Multidri ve), arrêtez le moteur et verrouillez
le véhicule.
Ne pas laisser le véhicule sans surveillance alors que le moteur est en
marche.
● Ne touchez pas le tuyau d’échappement alors que le moteur tourne, ou
immédiatement après l’avoir arrêté.
Vous risqueriez de vous brûler.
● Ne pas laisser le véhicule avec le moteur en marche au voisinage de
congères de neige, où dans une zone où il neige. Si de la neige
s’accumule autour du véhicule pendant que le moteur est en marche, les
gaz d’échappement risquent de ne pas pouvoir s’échapper et de pénétrer
dans l’habitacle du véhicule. Cela pourrait entraîner de graves problèmes
de santé, voire la mort.
Page 216 of 748

216
2-1. Procédures de conduite
VERSO_EK_OM64602K
AVERTISSEMENT
■ Gaz d’échappement
Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone (CO), gaz
nocif incolore et inodore. L’inhalation de gaz d’échappement peut entraîner
de graves problèmes de santé, voire la mort.
● Si le véhicule se trouve dans une zone mal ventilée, arrêtez le moteur.
Dans un local fermé tel un garage, les gaz d’échappement risquent de
s’accumuler et de pénétrer dans l’habitacle. Cela pourrait entraîner de
graves problèmes de santé, voire la mort.
● Faites contrôler de temps à autre l’échappement. Si vous constatez qu’un
tube est percé ou fissuré par la rouille, qu’un raccord est déformé ou que
l’échappement produit un bruit inhabituel, veillez à faire contrôler et
réparer le véhicule par un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur,
ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. À défaut,
les gaz d’échappement risquent de pénétrer dans l’habitacle du véhicule,
entraînant de graves problèmes de santé, voire la mort.
■ Lorsque vous faites une pause à bord du véhicule
Arrêtez toujours le moteur.
À défaut, vous pourriez accidentellement déplacer le levier de sélecteur ou
appuyer sur la pédale d’accélérateur, ce qui pourrait provoquer un accident
ou un incendie par suite d’une surchauffe du moteur. De plus, si le véhicule
est stationné dans un endroit mal ventilé, les gaz d’échappement risquent
de s’accumuler et de pénétrer dans l’habitacle, entraînant de graves
problèmes de santé, voire la mort.