Page 585 of 787
5837-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et nettoyage
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
Permutez les pneus dans l’ordre indiqué.
N’oubliez pas d’initialiser le système d’avertissement de pression des
pneus après la permutation des pneus.
Afin d’uniformiser l’usure des pneus et de prolonger leur durée de vie,
Toyota vous recommande de procéder à leur permutation aux mêmes
périodicités que leur contrôle.
Permutation des roues
Véhicules équipés d’une roue
de secours compacte
Véhicules équipés d’une roue
de secours de taille normale
AvanAvan
Page 586 of 787

5847-3. Entretien à faire soi-même
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
Votre véhicule est équipé d’un système d’avertissement de pression
des pneus, qui utilise des valves à émetteur de surveillance de la
pression de gonflage des pneus pour détecter si un pneu est sous-
gonflé avant que de sérieux problèmes ne surviennent.
Si la pression de gonflage des pneus devient inférieure à un niveau
prédéfini, le conducteur est alerté par un témoin d’avertissement.
( P. 637)
◆Installation des valves à émetteur de surveillance de la pres-
sion de gonflage des pneus
Les valves à émetteur de surveillance de la pression de gonflage
des pneus doivent également être installées, que vous remplaciez
les pneus ou les roues.
Lors de l’installation de nouvelles valves à émetteur de surveillance
de la pression de gonflage des pneus, il est impératif d’enregistrer
les codes d’identification dans le calculateur du système d’avertis-
sement de pression des pneus, puis d’initialiser le système d’aver-
tissement de pression des pneus. Faites enregistrer par votre
concessionnaire Toyota tous les codes d’identification des valves à
émetteur de surveillance de la pression de gonflage des pneus.
( P. 586)
◆Initialisation du système d’avertissement de pression des
pneus
■Il faut initialiser le système d’avertissement de pression des
pneus dans les cas suivants:
● En cas de modification de la pression de gonflage des pneus,
par exemple lors d’une modification de la vitesse de croisière ou
du poids de la charge.
Lors de l’initialisation du système d’avertissement de pression des
pneus, la pression à laquelle sont gonflés les pneus à ce moment-
là devient la pression de référence.
Système d’avertissement de pression des pneus
Page 587 of 787

5857-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et nettoyage
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
■Comment initialiser le système d’avertissement de pression
des pneus
Stationnez le véhicule en lieu sûr et mettez le contact du moteur
sur la position “LOCK” (véhicules dépourvus de système d’accès
et de démarrage mains libres) ou sur arrêt (véhicules équipés
d’un système d’accès et de démarrage mains libres).
L’initialisation ne peut pas être effectuée lorsque le véhicule est en
mouvement.
Ajustez le pression de gonflage des pneus à la pression de gon-
flage recommandée à froid. ( P. 718)
Assurez-vous bien que vous gonflez les pneus à la pression de gon-
flage des pneus recommandée à froid. Le système d’avertissement
de pression des pneus utilise cette pression comme référence.
Mettez le contact du moteur sur “ON” (véhicules sans système
d’accès et de démarrage mains libres) ou en mode IGNITION
ON (véhicules avec système d’accès et de démarrage mains
libres).
Maintenez la commande de
réinitialisation du système
d’avertissement de pression
des pneus appuyée jusqu’à
ce que le témoin d’avertisse-
ment de pression des pneus
clignote lentement à 3
reprises.
Véhicules sans système d’accès et de démarrage mains libres:
Patientez quelques minutes avec le contact du moteur sur la
position “ON”, puis mettez le contact du moteur sur la position
“ACC” ou “LOCK”.
Véhicules avec système d’accès et de démarrage mains libres:
Patientez quelques minutes avec le contact du moteur en mode
IGNITION ON, puis mettez le contact du moteur sur arrêt.
1
2
3
4
5
Page 588 of 787

5867-3. Entretien à faire soi-même
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
◆Enregistrement des codes d’identification
La valve à émetteur de surveillance de la pression de gonflage des
pneus dispose d’un code d’identification unique. Lorsque vous rem-
placez une valve à émetteur de surveillance de la pression de gon-
flage des pneus, il faut enregistrer le code d’identification. Faites
enregistrer le code d’identification par votre concessionnaire
To y o t a .
■Quand remplacer les pneus de votre véhicule
Vous devez remplacer les pneus lorsque:
●Les témoins d’usure de la bande de roulement sont visibles sur un
pneu.
●Une entaille, une coupure ou une craquelure est suffisamment profonde
pour laisser apparaître la trame, et une cloque est révélatrice d’un
défaut interne
●Le pneu s’est retrouvé plusieurs fois à plat ou est impossible à réparer
correctement du fait de la taille ou de l’emplacement d’une entaille ou
d’un autre dommage
Au moindre doute, consultez votre concessionnaire Toyota.
■Remplacement des pneus et des roues
Si le code d’identification de la valve à émetteur de surveillance de la
pression de gonflage des pneus n’est pas enregistré, le système d’aver-
tissement de pression des pneus ne peut pas fonctionner convenable-
ment. Après environ 20 minutes de conduite, le témoin d’avertissement
de pression des pneus clignote pendant 1 minute puis reste allumé pour
signaler un mauvais fonctionnement du système.
■Durée de vie des pneus
Tout pneu de plus de 6 ans doit faire l’objet d’un contrôle par un techni-
cien qualifié, même s’il n’a servi que rarement ou même pas du tout, ou
s’il ne porte aucune trace évidente de dégradation.
Page 589 of 787

5877-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et nettoyage
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
■Rangement correct de la roue de secours
Étant donné qu’une roue de secours mal rangée peut endommager le
câble métallique qui la maintient, vérifiez quotidiennement que la roue de
secours est rangée correctement.
• Si la roue de secours est inclinée, le dispositif de retenue peut être
coincé dans l’ouverture de la roue. Si la roue de secours produit un
bruit de cliquetis pendant la conduite, il est possible qu’elle ne soit
pas complètement relevée. Baissez la roue de secours jusqu’au sol
et assurez-vous que le dispositif de retenue est perpendiculaire à
l’ouverture de la roue.
• Levez le pneu lentement et de manière constante jusqu’à ce que
vous entendiez un clic et que la manivelle de cric saute.
• Si la roue de secours ne peut pas être baissée, le câble métallique
peut être sectionné. Faites contrôler le véhicule chez votre conces-
sionnaire Toyota.
■Contrôles périodiques de la pression de gonflage des pneus
Le système d’avertissement de pression des pneus ne remplace pas les
contrôles périodiques de la pression de gonflage des pneus. Veillez à
vérifier la pression de gonflage des pneus dans le cadre des contrôles
périodiques et quotidiens effectués sur le véhicule.
■Charge maximale des pneus
Vérifiez que le chiffre indiqué en divisant la charge maximale du pneu de
remplacement par 1,10 est supérieure à 1/2 du poids nominal brut sur
essieu (GAWR) de l’essieu avant ou arrière, selon la valeur la plus élevée
des deux.
●Si la roue de secours est rangée de
manière inclinée ou provoque un cli-
quetis pendant la conduite, rangez
correctement la roue de secours en
suivant la procédure de changement
des pneus correctement ( P. 663).
Pour connaître le GAWR, reportez-vous
à l’étiquette d’homologation. Pour
connaître la charge maximale du pneu,
consultez la limite de charge selon la
pression de gonflage maximum des
pneus à froid, indiquée sur le flanc du
pneu. ( P. 726)
Page 590 of 787

5887-3. Entretien à faire soi-même
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
■Types de pneus
●Pneus été
Les pneus été sont très performants à haute vitesse et particulièrement
adaptés à la conduite sur autoroute par temps sec. Étant donné que les
pneus été n’offrent pas les mêmes qualités de traction que les pneus
neige, ils ne conviennent pas à la conduite sur routes enneigées ou
verglacées. Pour la conduite sur routes enneigées ou verglacées, les
pneus neige sont vivement conseillés. Lorsque vous installez des
pneus neige, faites-le sur les quatre roues.
●Pneus toutes saisons
Les pneus toutes saisons sont conçus pour offrir une meilleure traction
dans la neige et permettre la conduite dans la plupart des conditions
hivernales, en plus de rester utilisables tout le reste de l’année. Les
pneus toutes saisons ne présentent cependant pas d’aussi bonnes
qualités de traction que les pneus neige dans la neige profonde ou
fraîche. De plus, sur autoroute, l’accélération est moins efficace et la
maniabilité moins bonne avec des pneus toutes saisons qu’avec des
pneus été.
●Pneus neige
Pour la conduite sur routes enneigées ou verglacées, nous conseillons
l’utilisation de pneus neige. Si vous avez besoin de pneus neige, sélec-
tionnez des pneus de mêmes dimensions, structure et capacité de
charge que ceux installés à l’origine. Étant donné que votre véhicule est
équipé à l’origine de pneus à structure radiale, vérifiez que vos pneus
neige sont également à structure radiale. N’installez pas de pneus clou-
tés sans avoir au préalable consulté la législation en vigueur, des limita-
tions étant parfois imposées. Installez des pneus neige sur toutes les
roues. ( P. 375)
■Bande de roulement des pneus neige usée au-delà de 0,16 in. (4 mm)
Les pneus ont perdu toute efficacité dans la neige.
Page 591 of 787

5897-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et nettoyage
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
■Situations dans lesquelles le système d’avertissement de pression
des pneus peut ne pas fonctionner correctement
●Dans les situations suivantes, le système d’avertissement de pression
des pneus pourrait ne pas fonctionner correctement.
• Si d’autres roues que celles d’origine Toyota sont utilisées.
• Un pneu a été remplacé par un pneu qui n’est pas d’origine.
• Un pneu a été remplacé par un pneu qui n’est pas de la taille spéci-
fiée.
• Les chaînes à neige, etc. sont équipées.
• Un pneu zéro pression auxiliaire est équipé.
• Si un film teinté faisant obstacle aux ondes radio a été installé sur les
vitres.
• Si le véhicule est recouvert d’une quantité de neige ou de glace
importante, en particulier autour des roues et des passages de roues.
• Si la pression de gonflage des pneus est beaucoup plus élevée que
la valeur spécifiée.
• Si la roue de secours est située dans une zone de mauvaise récep-
tion du signal radio.*
• Si vous placez dans le compartiment à bagages un grand objet métal-
lique susceptible de perturber la réception du signal.*
*: Véhicules équipés d’une roue de secours de taille normale unique-
ment
●Les performances peuvent être modifiées dans les situations suivantes.
• Lorsque vous vous trouvez à proximité d’un relais TV, d’une centrale
électrique, d’une station-service, d’une station de radio, d’un grand
panneau d’affichage, d’un aéroport ou de toute autre installation pro-
duisant des ondes radio fortes ou un important bruit électrique
• Lorsque vous transportez une radio portable, un téléphone mobile, un
téléphone sans fil ou un autre dispositif de communication sans fil
●Lorsque le véhicule est stationné, le temps nécessaire pour que l’aver-
tisseur s’allume ou s’éteigne peut être prolongé.
●Si la pression de gonflage des pneus décline rapidement, par exemple
lorsqu’un pneu a éclaté, l’avertisseur risque de ne pas fonctionner.
Page 592 of 787

5907-3. Entretien à faire soi-même
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
■Opération d’initialisation
●Veillez à effectuer l’initialisation après le réglage de la pression des
pneus.
Assurez-vous également que les pneus sont froids avant d’effectuer
l’initialisation ou le réglage de la pression de gonflage des pneus.
●Si vous mettez accidentellement le contact du moteur sur “LOCK” (véhi-
cules sans système d’accès et de démarrage mains libres) ou sur arrêt
(véhicules avec système d’accès et de démarrage mains libres) pendant
l‘initialisation, il n’est pas nécessaire d’appuyer à nouveau sur la com-
mande de réinitialisation, étant donné que l’initialisation redémarrera
automatiquement lorsque vous remettrez le contact du moteur sur “ON”
(véhicules sans système d’accès et de démarrage mains libres) ou en
mode IGNITION ON (véhicules avec système d’accès et de démarrage
mains libres).
●Si vous appuyez accidentellement sur la commande de réinitialisation
alors que l’initialisation n’est pas nécessaire, réglez la pression de gon-
flage des pneus au niveau spécifié lorsque les pneus sont froids, et
effectuez de nouveau l’initialisation.
■En cas d’échec de l’initialisation du système d’avertissement de
pression des pneus
L’initialisation n’a besoin que de quelques minutes pour s’achever. Toute-
fois, dans les cas suivants, les réglages n’ont pas été enregistrés et le
système fonctionne anormalement. Si le problème persiste après plu-
sieurs tentatives d’enregistrement des réglages de pression de gonflage
des pneus, faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
●Lorsque vous appuyez sur la commande de réinitialisation du système
d’avertissement de pression des pneus, le témoin d’avertissement de
pression des pneus ne clignote pas 3 fois.
●Une fois la procédure d’initialisation terminée, le témoin d’avertissement
de pression des pneus clignote pendant 1 minute puis reste allumé
après que vous avez roulé pendant 20 minutes.