Page 529 of 712
5297-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
7
Entretien et soin
Compartiment moteur
Réservoir de liquide de lave-glace
( P. 539)
Vase d’expansion de liquide de
refroidissement moteur
( P. 533)
Boîtes à fusibles ( P. 564)
Jauge de niveau d’huile moteur
( P. 530)
Bouchon de remplissage d’huile
moteur P. 531)
Vase d’expansion de liquide de
refroidissement du module de
commande de puissance
( P. 533)
Batterie 12 V ( P. 536)
Radiateur ( P. 535)
Condenseur ( P. 535)
Motoventilateur de
refroidissement
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Page 530 of 712
5307-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
Vérifiez le niveau d’huile avec la jauge, moteur à l’arrêt et à température de
fonctionnement.
■Vérification du niveau d’huile moteur
Stationnez le véhicule sur sol plat. Montez le moteur thermique en
température et arrêtez le système hybride, puis attendez plus de 5
minutes pour permettre à l’huile de redescendre dans le carter.
Sortez la jauge, tout en tenant
un chiffon dessous.
Essuyez la jauge.
Remettez la jauge en place en appuyant bien à fond.
Sortez la jauge et vérifiez le
niveau d’huile, tout en tenant un
chiffon dessous.
Bas
Normale
Excessif
La jauge peut être de forme
différente selon le type de véhicule
ou de moteur.
Essuyez la jauge et remettez-la en place en appuyant bien à fond.
Huile moteur
1
2
3
4
5
1
2
3
6
Page 531 of 712

5317-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
7
Entretien et soin
■Appoint en huile moteur
Si le niveau d’huile est sous le
repère mini ou à peine au-dessus,
faites l’appoint avec une huile
moteur de même type que celle
déjà dans le moteur.
Avant de faire l’appoint, vérifiez le type d’huile à utiliser et préparez
l’outillage dont vous avez besoin.
Retirez le bouchon de remplissage d’huile en le tournant vers la
gauche.
Versez l’huile moteur en petit filet et vérifiez régulièrement le niveau
avec la jauge.
Revissez le bouchon de remplissage d’huile en le tournant vers la
droite.
■ Consommation en huile moteur
Une certaine quantité d’huile moteur va être consommée pendant la marche du
véhicule. Dans les situations suivantes, il peut arriver que la consommation d’huile
augmente, et qu’il faille faire l’appoint en huile moteur entre deux vidanges.
● Lorsque le moteur est neuf, par exemple directement après l’achat du véhicule ou le
remplacement du moteur
● Si l’huile utilisée est de mauvaise qualité ou que sa viscosité est inadaptée
● Lorsque vous utilisez le véhicule à des régimes moteur élevés ou sous forte charge,
pour tracter une caravane/remorque, ou en accélérant et en décélérant fréquemment
● Lorsque vous laissez le moteur tourner au ralenti trop longtemps, ou lorsque vous
utilisez souvent le véhicule dans des conditions de circulation chargée
Choix de l’huile moteur P. 6 7 0
Quantité d’huile (Mini.
Maxi.)1,5 L (1,6 qt., 1,3 lmp.qt.)
ÉlémentsEntonnoir propre
1
2
3
Page 532 of 712

5327-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
AVERTISSEMENT
■Huile moteur usagée
● L’huile de vidange contient des contaminants potentiellement dangereux
susceptibles de provoquer des maladies de peau (inflammations, voire même
cancer de la peau). Par conséquent, veillez à éviter tout contact prolongé et répété
avec l’huile de vidange. Pour nettoyer la peau en contact avec de l’huile moteur
usagée, lavez-vous abondamment avec de l’eau et du savon.
● Ne jetez pas votre huile de vidange et vos filtres à huile n’importe où et n’importe
comment. Ne jetez pas votre huile de vidange et vos filtres à huile aux ordures, aux
égouts ou directement dans la nature. Pour toute information relative à la collecte
et au recyclage, consultez un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota,
ou n’importe quel réparateur fiable, une station-service ou un magasin
d’accessoires.
● Ne pas laisser les huiles de vidange à la portée des enfants.
NOTE
■Pour prévenir toute panne moteur grave
Vérifiez le niveau d’huile très régulièrement.
■ Lorsque vous faites une vidange d’huile moteur
● Veillez à ne pas verser d’huile moteur sur les organes du véhicule.
● Évitez de trop remplir, sous peine d’occasionner des dommages au moteur.
● Vérifiez le niveau d’huile à la jauge chaque fois que vous faites l’appoint.
● Veillez à bien revisser et serrer le bouchon de remplissage d’huile moteur.
Page 533 of 712

5337-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
7
Entretien et soin
Le niveau du liquide de refroidissement est satisfaisant lorsqu’il se trouve entre
les repères “FULL” et “LOW” du vase d’expansion, système hybride froid.
■Vase d’expansion de liquide de refroidissement moteur
Bouchon du vase d’expansion
Repère “FULL”
Repère “LOW”
Si le niveau est sous le repère
“LOW” ou juste dessus, faites
l’appoint en liquide de
refroidissement, jusqu’au repère
“FULL”. ( P. 657)
■Vase d’expansion de liquide de refroidissement du module de
commande de puissance
Bouchon du vase d’expansion
Repère “FULL”
Repère “LOW”
Si le niveau est sous le repère
“LOW” ou juste dessus, faites
l’appoint en liquide de
refroidissement, jusqu’au repère
“FULL”. ( P. 657)
■Choix du liquide de refroidissement
Utilisez uniquement du liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide de refroidissement Toyota super longue durée» ou équivalent haut de gamme, à base d’éthylène glycol, ne
contenant ni silicates, ni amines, ni nitrites, ni borates, et à technologie d’acide organique hybride de longue durée.
Le liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide de refroidissement Toyota super longue
durée» est un mélange composé à 50% de liquide de refroidissement et à 50% d’eau déminéralisée. (Température minimum: -35 C [-31F])
Pour tout complément d’information sur le liquide de refroidissement, prenez contact avec un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
■ Si le niveau du liquide de refroidissement redescend peu de temps après l’appoint
Contrôlez visuellement le radiateur, les durites, les bouchons des vases d’expansion du
liquide de refroidissement moteur/module de commande de puissance, le robinet de vidange et la pompe à eau. Si vous ne trouvez aucune fuite, demandez à un concessionnaire Toyota, un réparateur
agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable d’effectuer un contrôle sous pression du bouchon de radiateur et de rechercher les fuites éventuelles dans le circuit derefroidissement.
Liquide de refroidissement
1
2
3
1
2
3
Page 534 of 712
5347-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
AVERTISSEMENT
■Lorsque le système hybride est chaud
Ne pas ouvrir les bouchons des vases d’expansion de liquide de refroidissement
moteur/module de commande de puissance.
Le liquide de refroidissement, brûlant et sous pression, risque de gicler dans toutes
les directions si vous enlevez le bouchon de radiateur, et de vous blesser
gravement, en vous brûlant.
NOTE
■ Appoint en liquide de refroidissement
Le liquide de refroidissement n’est ni de l’eau pure, ni un antigel classique. Le
dosage correct entre eau et antigel doit être respecté pour garantir une lubrification,
une protection anticorrosion et un refroidissement suffisamment performants.
Veuillez lire avec attention l’étiquette du bidon d’antigel ou de liquide de
refroidissement.
■ Si vous renversez du liquide de refroidissement
Rincez abondamment à l’eau claire pour éviter tout dommage aux pièces
mécaniques ou à la peinture.
Page 535 of 712
5357-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
7
Entretien et soin
Vérifiez le radiateur et le condenseur et débarrassez-les de tout corps
étranger.
Si vous constatez que l’un de ces éléments est très encrassé ou si vous
n’êtes pas sûr de son état, faites inspecter votre véhicule par un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel
réparateur fiable.
Radiateur et condenseur
AVERTISSEMENT
■ Lorsque le système hybride est chaud
Ne pas toucher au radiateur ou au condenseur, qui peuvent être très chauds et donc
vous blesser gravement, en vous brûlant.
Page 536 of 712
5367-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
Contrôlez la batterie 12 V comme suit.
■Symboles de mise en garde
La signification de chacun des symboles de mise en garde figurant sur le
dessus de la batterie 12 V est la suivante:
■Extérieur de la batterie 12 V
Vérifiez que les bornes de la batterie 12 V ne sont pas corrodées, que les
connexions ne sont pas desserrées, que les câbles ne sont pas entaillés et
que la bride est bien serrée.
Bornes
Bride de maintien
Batterie 12 V
Ne pas fumer, tenir à l’écart
des flammes nues et des
étincelles
Électrolyte de la batterie
(acide)
Port recommandé de
lunettes de protection
Consulter les instructions
de manipulation
Tenir hors de portée
des enfantsÉmanations explosives
1
2