Page 257 of 712

2574-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
4
Conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
Lave-glace avec balayage
automatique
Après pulvérisation du liquide de lave-
glace, les essuie-glaces balaient le
pare-brise à 2 ou 3 reprises.
Véhicules équipés de lave-projecteurs:
Lorsque les projecteurs sont allumés et
vous tirez longuement le commodo à
vous, les lave-projecteurs se mettent
en action une fois. Après cela, les lave-
projecteurs se mettent en action toutes
les 5 fois que vous tirez à vous le
commodo.
■ Conditions de fonctionnement des essuie-glaces et lave-glace de pare-brise
Le contacteur de démarrage est en mode MARCHE.
■ Effets de la vitesse du véhicule sur le fonctionnement des essuie-glaces
Même lorsque les essuie-glaces sont en mode “AUTO”, la fréquence de balayage
varie en fonction de la vitesse du véhicule dès lors que vous utilisez le lave-glace
(nouveau balayage après un bref temps mort pour éviter tout ruissellement).
■ Détecteur de pluie
● Si vous mettez le commodo d’essuie-glaces sur “AUTO” alors que le contacteur de
démarrage est en mode MARCHE, les essuie-glaces balaient une fois pour indiquer
que le mode “AUTO” est actif.
● Si la température du détecteur de pluie est supérieure à 90C (194F), ou inférieure
à -15 C (5F), il peut arriver que le mode automatique soit inopérant. Dans ce cas,
utilisez les essuie-glaces dans un autre mode que le mode “AUTO”.
■ En cas de panne du lave-glace de pare-brise
Vérifiez que les buses de lave-glace ne sont pas bouchées, s’il y a encore du liquide
de lave-glace dans le réservoir.
7
● Le capteur de pluie évalue la quantité de
pluie.
Le véhicule dispose d’un capteur optique. Le
capteur risque de ne pas fonctionner
correctement lorsque la lumière du lever ou
du coucher du soleil arrive sur le pare-brise
ou que des insectes (ou autres parasites) se
trouvent sur celui-ci.
Page 258 of 712

2584-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
AVERTISSEMENT
■Précaution concernant l’utilisation du liquide de lave-glace
Par temps froid, ne pas utiliser le liquide de lave-glace tant que le pare-brise ne s’est
pas réchauffé. Le liquide peut geler sur le pare-brise et nuire à la visibilité. Cela
pourrait provoquer un accident grave, voire mortel.
■ Précautions avec les essuie-glaces de pare-brise en mode “AUTO”
Les essuie-glaces de pare-brise risquent de se déclencher de manière intempestive
si vous touchez le capteur, ou si le pare-brise subit des vibrations, en mode “AUTO”.
Prenez garde à ce que les essuie-glaces de pare-brise ne vous pincent pas les
doigts, etc.
NOTE
■ Lorsque le pare-brise est sec
Ne pas utiliser les essuie-glaces, qui risqueraient alors de rayer le pare-brise.
■ Lorsque la buse ne pulvérise pas de liquide de lave-glace
Vous risquez d’endommager la pompe de liquide de lave-glace si vous tirez
continuellement à vous le commodo.
■ Lorsqu’une buse se bouche
Dans ce cas, prenez contact avec un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé
Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
Ne pas essayer de la déboucher avec une épingle ou tout autre objet pointu. La
buse s’en trouverait abîmée.
Page 259 of 712
259
4
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière
Pour sélectionner le mode de fonctionnement de l’essuie-glace, utilisez le
commodo comme suit:
Balayage intermittent de
l’essuie-glace de lunette
arrière
Balayage normal de
l’essuie-glace de lunette
arrière
Lave-glace avec balayage
automatique
Après pulvérisation du liquide de lave-
glace, l’essuie-glace balaie à 2 ou 3
reprises.
: Sur modèles équipés
Utilisation du commodo d’essuie-glaces
1
2
3
Page 260 of 712
2604-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
■Conditions de fonctionnement de l’essuie-glace et lave-glace de lunette arrière
Le contacteur de démarrage est en mode MARCHE.
■ En cas de panne de lave-glace
Vérifiez que la buse de lave-glace n’est pas bouchée s’il y a du liquide de lave-glace
dans le réservoir.
NOTE
■ Lorsque la lunette arrière est sèche
Ne pas utiliser l’essuie-glace, sous peine de causer des dommages à la lunette
arrière.
■ Lorsque le réservoir de liquide de lave-glace est vide
Ne pas manœuvrer le commodo continuellement, sous peine de faire surchauffer la
pompe de liquide de lave-glace.
■ Lorsqu’une buse se bouche
Dans ce cas, prenez contact avec un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé
Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
Ne pas essayer de la déboucher avec une épingle ou tout autre objet pointu. La
buse s’en trouverait abîmée.
Page 261 of 712
261
4
4-4. Ravitaillement en carburant
Conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
Ouverture du bouchon de réservoir de
carburant
● Mettez le contacteur de démarrage sur arrêt et assurez-vous que toutes
les portes et vitres sont fermées.
● Confirmez le type de carburant.
■Types de carburant
P. 6 7 7
■ Orifice de remplissage du réservoir pour essence sans plomb
Pour vous éviter toute erreur au moment de faire le plein, l’orifice de remplissage du
réservoir de votre véhicule est d’un diamètre tel qu’il accepte uniquement les pistolets
spéciaux des pompes à essence sans plomb.
Procédez comme suit pour ouvr ir le bouchon de réservoir de
carburant:
Avant de ravitailler le véhicule en carburant
Page 262 of 712

2624-4. Ravitaillement en carburant
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous ravitaillez le véhicule en carburant
Respectez les précautions suivantes lorsque vous ravitaillez le véhicule en
carburant. À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
● Après être descendu du véhicule et avant d’ouvrir la trappe à carburant, touchez
une surface métallique non-peinte pour vous décharger de l’électricité statique. Il
est important de vous décharger de l’électricité statique avant de ravitailler en
carburant: en effet, elle pourrait engendrer une étincelle qui pourrait à son tour
enflammer les vapeurs de carburant au moment de faire le plein.
● Pour retirer le bouchon du réservoir de carburant, tenez-le toujours par les oreilles
et tournez-le lentement.
Il est possible que vous entendiez un bruit d’aspiration lorsque vous tournez le
bouchon du réservoir de carburant. Attendez que ce bruit cesse avant de retirer
complètement le bouchon. Par temps chaud, le carburant sous pression risque de
gicler hors du goulot de remplissage et de provoquer des blessures.
● Interdisez à quiconque ne s’étant pas déchargé de l’électricité statique dont il est
porteur de s’approcher du réservoir de carburant ouvert.
● Ne pas inhaler les vapeurs de carburant.
Le carburant contient des substances chimiques nocives en cas d’inhalation.
● Ne pas fumer lors du ravitaillement en carburant du véhicule.
Le carburant pourrait s’enflammer et provoquer un incendie.
● Ne remontez pas dans le véhicule et ne touchez personne ni quoi que ce soit qui
pourrait être chargé en électricité statique.
Cela pourrait entraîner une accumulation d’électricité statique, avec le risque de
provoquer un incendie.
■ Pendant le ravitaillement en carburant
Respectez les précautions suivantes pour éviter que du carburant ne déborde du
réservoir:
● Enfoncez bien le pistolet dans la goulotte de remplissage en carburant.
● Cessez de remplir le réservoir dès le premier déclenchement automatique du
pistolet.
● Ne pas remplir le réservoir de carburant jusqu’à ras-bord.
Page 263 of 712
2634-4. Ravitaillement en carburant
4
Conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
NOTE
■Ravitaillement en carburant
Ne pas faire déborder le réservoir de carburant pendant le ravitaillement.
En effet, le véhicule peut dans ce cas subir une détérioration telle que le système
antipollution ne fonctionnerait plus normalement, en plus des dommages causés au
circuit d’alimentation ou à la peinture de la carrosserie.
Page 264 of 712
2644-4. Ravitaillement en carburant
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
Appuyez sur le mécanisme d’ouverture pour ouvrir la trappe à carburant.
Tournez lentement le bouchon du
réservoir de carburant pour l’ouvrir,
puis accrochez-le au dos de la
trappe à carburant.
Ouverture du bouchon de réservoir de carburant
1
Véhicules à conduite à gaucheVéhicules à conduite à droite
2