Page 609 of 712

6098-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
8
En cas de problème
■Si le message “Consulter le manuel du propriétaire.” est affiché
● Si le message “Puissance de freinage faible. Arrêter le véhicule à un endroit sûr.
Consulter le manuel du propriétaire.” est affiché, il peut s’agir d’une défaillance.
Arrêtez immédiatement le véhicule en lieu sûr et prenez contact avec un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur
fiable. Il pourrait être dangereux de continuer à rouler.
● Si les messages suivants sont affichés, c’est que le véhicule connaît peut-être une
défaillance. Faites inspecter le véhicule dans les plus brefs délais par un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur
fiable.
• “Dysfonctionnement du système hybride”
• “Vérifiez le moteur.”
• “Dysfonctionnement du syst. de batterie hybride”
• “Dysfonctionnement de l'accélérateur”
• “Dysfonctionnement du système d’ouverture et de démarrage. Consulter le
manuel du propriétaire.”
● Si le message “La batterie 12 volts est faible. Consulter le manuel du propriétaire.”
est affiché, il peut arriver que le système hybride ne démarre pas normalement.
(Solution possible: P. 651)
■ Si le message “Dysfonct. syst. charge.” est affiché
Signale la présence d’une anomalie dans le circuit de charge du véhicule. Arrêtez
immédiatement le véhicule en lieu sûr et prenez contact avec un concessionnaire
Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable. Il pourrait être
dangereux de continuer à rouler.
■ Si le message “Temp. élevée liquide de refroidissement.” est affiché
Signale que la température du liquide de refroidissement est trop élevée. Arrêtez
immédiatement le véhicule en lieu sûr. ( P. 657)
■ Si le message “Pression d’huile moteur faible.” est affiché
Signale que la pression d’huile moteur est trop basse. Arrêtez immédiatement le
véhicule en lieu sûr et prenez contact avec un concessionnaire Toyota, un réparateur
agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
■ Si le message “Surchauffe système hybride. Puissance de sortie réduite.” est
affiché
Ce message peut s’afficher lorsque vous utilisez le véhicule dans des conditions
difficiles. (Par exemple, lorsque vous roulez dans une longue côte abrupte.)
Conduite à tenir: P. 657
Page 610 of 712

6108-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
■ Si le message “Entretien requis pour les pièces de refroidissement de batterie
hybride chez le concessionnaire” est affiché
Le filtre est peut-être colmaté, la prise d’air de ventilation est peut-être bouchée ou le
conduit est peut-être déboîté. Faites effectuer un entretien des organes de
refroidissement de la batterie du système hybride (batterie de traction) par un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur
fiable.
■ Si le message “Engager le frein lorsque le véhicule est arrêté. Le système
hybride risquerait de surchauffer.” est affiché
Il peut arriver que le message s’affiche lorsque vous appuyez sur la pédale
d’accélérateur pour tenir le véhicule à l’arrêt en côte, etc.
Le risque existe que le système hybride surchauffe. Relâchez la pédale d’accélérateur
et appuyez sur la pédale de frein.
■ Si le message “Batterie hybride faible. Système hybride arrêté. Passer en
position et redémarrer.” est affiché
Le message est affiché lorsque le niveau de charge restant de la batterie du système
hybride (batterie de traction) est bas, parce que le véhicule est resté pendant
longtemps avec le sélecteur de vitesses sur N.
Pour utiliser le véhicule, mettez le sélecteur de vitesses sur P redémarrez le système
hybride.
■ Si le message “Batterie hybride faible. Désélectionner la position pour
recharger.” est affiché
Le message est affiché lorsque le niveau de charge restant de la batterie du système
hybride (batterie de traction) est bas.
Sachant que la batterie du système hybride (batterie de traction) ne peut pas se
charger lorsque le sélecteur de vitesses est sur N, lors de tout arrêt prolongé mettez
ce dernier sur P.
Page 611 of 712

6118-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
8
En cas de problème
■Si le message “Position sélectionnée. Relâcher l’accélérateur avant de
changer de vitesse.” est affiché
Le message est affiché lorsque vous appuyez sur la pédale d’accélérateur alors que le
sélecteur de vitesses est sur N.
Relâchez la pédale d’accélérateur et mettez le sélecteur de vitesses sur D ou R.
■ Si le message “Coupure auto de l’alimentation pour préserver la batterie.” est
affiché
Le contacteur de démarrage a été mis sur arrêt par la fonction de coupure
automatique du contact.
La prochaine fois que vous démarrerez le système hybride, utilisez-le pendant 5
minutes environ pour recharger la batterie 12 V.
■ Si le message “Une nouvelle clé a été enregistrée. Adressez-vous à votre
concessionnaire pour plus de détails.” est affiché
Ce message s’affiche chaque fois que vous ouvrez la porte conducteur après avoir
déverrouillé les portes de l’extérieur, pendant une semaine environ après qu’une
nouvelle clé électronique ait été enregistrée.
Si ce message s’affiche alors que vous n’avez pas fait enregistrer une nouvelle clé
électronique, demandez à un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable, de vérifier si une clé électronique inconnue (autre que
celles en votre possession) a été enregistrée.
■ Si le message “Caméra avant non disponible” ou “Visibilité de la caméra avant
entravée. Nettoyer et désembuer le pare-brise.” est affiché.
Il est possible que les systèmes suivants soient inopérants jusqu’à ce que le problème
indiqué dans le message soit résolu.
● PCS (Système de sécurité de pré-collision)*
●LDA (Alerte de sortie de voie) avec correction active*
●Régulateur de vitesse actif sur toute la plage des vitesses*
●Feux de route automatiques*
*: Sur modèles équipés
■ Signal sonore d’alerte
P. 6 0 3
Page 612 of 712
6128-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
En cas de crevaison (véhicules équipés d’un
kit de réparation anticrevaison de secours)
Les véhicules équipés d’un kit de réparation anticrevaison de secours
sont dépourvus de roue de secours.
Vous pouvez vous dépanner provisoirement d’une crevaison causée
par un clou ou une pointe planté dans la bande de roulement, avec le
kit de réparation anticrevaison de secours.
AVERTISSEMENT
■ En cas de crevaison
Ne pas continuer à rouler avec un pneu à plat.
En roulant à plat même sur une courte distance, vous risquez d’endommager le
pneu et la jante jusqu’à un point où toute réparation est impossible, ce qui pourrait
entraîner un accident.
Rouler avec un pneu à plat peut engendrer la formation d’une craquelure sur toute la
circonférence de son flanc. Dans un tel cas, le pneu risque d’exploser lorsque vous
utilisez le kit de réparation.
Page 613 of 712
6138-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
8
En cas de problème
●Arrêtez le véhicule en lieu sûr, où le sol est dur et plat.
● Serrez le frein de stationnement.
● Mettez le sélecteur de vitesses sur P.
● Arrêtez le système hybride.
● Allumez les feux de détresse.
● Déterminez le degré d’endommagement du pneu.
Le pneu ne doit être réparé avec le
kit de réparation anticrevaison de
secours que si la crevaison est
causée par un clou ou une pointe
plantée dans la bande de
roulement.
• Ne pas retirer le clou ou la
pointe du pneu. Le fait de retirer
l’objet risque d’agrandir le trou
et de rendre impossible la
réparation de secours avec le kit
de réparation.
• Pour éviter toute perte de gel anticrevaison, déplacez le véhicule
jusqu’à ce que la zone de crevaison soit sur le haut du pneu (si vous
connaissez l’emplacement de la zone de crevaison).
Avant de réparer le pneu
Page 614 of 712
6148-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
■Il n’est pas possible de réparer un pneu crevé avec le kit de réparation
anticrevaison de secours
Dans les cas suivants, le pneu ne peut pas être réparé avec le kit de réparation
anticrevaison de secours. Prenez contact avec un concessionnaire Toyota, un
réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
● Lorsque le pneu est endommagé par suite d’avoir roulé sous-gonflé
● Lorsque le pneu a perdu sa pression d’air par suite d’une déchirure ou d’une coupure
au niveau de son flanc
● Lorsque le pneu est visiblement sorti de la jante
● Lorsque la bande de roulement est ouverte sur plus de 4 mm (0,16 in.)
● Lorsque la jante est abîmée
● Lorsque plusieurs pneus à la fois sont crevés
● Lorsque le pneu endommagé est percé ou coupé en plusieurs endroits
Page 615 of 712
6158-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
8
En cas de problème
Type A
Anneau de remorquage
Manivelle de cric (sur modèles équipés)*
Clé à écrous de roue (sur modèles équipés)*
Cric (sur modèles équipés)*
Kit de réparation anticrevaison de secours
*: Vous pouvez acheter un cric, une manivelle de cric et une clé à écrous de roue à un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur
fiable.
Emplacement du kit de réparation anticrevaison de secours et des
outils
1
2
3
4
5
Page 616 of 712
6168-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
Type B
Anneau de remorquage
Kit de réparation anticrevaison de secours
Clé à écrous de roue (sur modèles équipés)*
Cric (sur modèles équipés)*
Manivelle de cric (sur modèles équipés)*
*: Vous pouvez acheter un cric, une manivelle de cric et une clé à écrous de roue à un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur
fiable.
1
2
3
4
5