Page 65 of 600

651-1. Per un utilizzo sicuro
1
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
UK_AURIS_HV_HB_EL (OM12L11L)
Regolare il poggiatesta alla posi-
zione più alta.
Se il sistema di ritenuta per bambini
utilizzato interferisce con un poggia-
testa e non può essere installato
correttamente, installarlo dopo aver
rimosso il poggiatesta. (P. 1 7 7 )
Se il sistema di ritenuta per bambini è dotato di una cinghia superiore,
rimuovere la copertura bagagli. (P. 407)
Inserire le fibbie nelle barre di fissaggio esclusive.
Per allineare i connettori ISOFIX
con lo spazio tra il cuscino del
sedile e lo schienale, appog-
giare temporaneamente i con-
nettori sul bordo del cuscino del
sedile.
Inserire i connettori ISOFIX
nello spazio finché non si
agganciano sulle barre di fissag-
gio esclusive.
Se il sistema di ritenuta per bambini è dotato di una cinghia superiore, inserirla nella
staffa di ancoraggio.
Far passare la cinghia superiore sotto il poggiatesta.
Installazione con ancoraggi rigidi ISOFIX
1
2
3
1
2
UK AURIS_HV_HB_OM_Italian_OM12L11L.book 65 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時47分
Page 66 of 600
661-1. Per un utilizzo sicuro
UK_AURIS_HV_HB_EL (OM12L11L)
Regolare il poggiatesta alla posi-
zione più alta.
Se il sistema di ritenuta per bambini
utilizzato interferisce con un poggia-
testa e non può essere installato
correttamente, installarlo dopo aver
rimosso il poggiatesta. (P. 1 7 7 )
Fissare il sistema di ritenuta per
bambini utilizzando la cintura di
sicurezza o gli ancoraggi rigidi
ISOFIX.
Rimuovere la copertura bagagli. (P. 407)
Fissare il gancio sulla staffa di
ancoraggio e tendere la cinghia
superiore.
Far passare la cinghia superiore sotto il
poggiatesta.
Assicurarsi che la cinghia superiore sia
saldamente inserita.
Sistemi di ritenuta per bambini con cinghia superiore
1
2
3
4
UK AURIS_HV_HB_OM_Italian_OM12L11L.book 66 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時47分
Page 67 of 600

671-1. Per un utilizzo sicuro
1
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
UK_AURIS_HV_HB_EL (OM12L11L)
■Quando si installa un sistema di ritenuta per bambini
Per installare il sistema di ritenuta per bambini occorre un fermaglio di chiusura.
Seguire le istruzioni fornite dal produttore del sistema. Se il sistema di ritenuta per
bambini utilizzato non è dotato di fermaglio di chiusura, è possibile acquistare il
seguente elemento presso un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o
un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato:
Fermaglio di chiusura per sistema di ritenuta per bambini
(Parte n. 73119-22010)
AV V I S O
■Quando si installa un sistema di ritenuta per bambini
Seguire le istruzioni fornite nel manuale di installazione del sistema di ritenuta per
bambini e fissarlo correttamente in posizione.
Se il sistema di ritenuta per bambini non viene fissato correttamente, il bambino o
altri passeggeri potrebbero subire lesioni gravi o persino mortali in caso di improv-
visa frenata o incidente.
●Se il sedile del guidatore interferisce con il
sistema di ritenuta per bambini, impeden-
done il corretto fissaggio, posizionare il
sistema sul lato destro del sedile posteriore
(veicoli con guida a sinistra) o sul lato sini-
stro del sedile posteriore (veicoli con guida a
destra).
●Regolare il sedile del passeggero anteriore
in modo che non interferisca con il sistema
di ritenuta per bambini.
●Montare un sistema di ritenuta per bambini
rivolto in direzione di marcia sul sedile ante-
riore solo se inevitabile.
●Quando si installa un sistema di ritenuta per
bambini rivolto in direzione di marcia sul
sedile del passeggero anteriore, spostare il
sedile il più indietro possibile e rimuovere il
poggiatesta.
La mancata osservanza potrebbe causare
lesioni gravi o mortali se gli airbag si aprono
(si gonfiano).
UK AURIS_HV_HB_OM_Italian_OM12L11L.book 67 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時47分
Page 68 of 600
681-1. Per un utilizzo sicuro
UK_AURIS_HV_HB_EL (OM12L11L)
AV V I S O
■Quando si installa un sistema di ritenuta per bambini
●Non usare mai un sistema di ritenuta per
bambini rivolto in senso opposto alla dire-
zione di marcia sul sedile del passeggero
anteriore quando l'interruttore di attivazione/
disattivazione manuale airbag è in posizione
on. (P. 48)
La forza prodotta dal rapido gonfiaggio
dell'airbag passeggero anteriore può provo-
care lesioni gravi o mortali al bambino in
caso d'incidente.
●Sull'aletta parasole lato passeggero è pre-
sente una targhetta indicante il divieto di
installare un sistema di ritenuta per bambini
rivolto in senso opposto alla direzione di
marcia sul sedile del passeggero anteriore.
I dettagli della targhetta sono mostrati nella
figura seguente.
UK AURIS_HV_HB_OM_Italian_OM12L11L.book 68 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時47分
Page 69 of 600

691-1. Per un utilizzo sicuro
1
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
UK_AURIS_HV_HB_EL (OM12L11L)
AV V I S O
■Quando si installa un sistema di ritenuta per bambini
●Se nel paese in cui si risiede esistono norme riguardanti i sistemi di ritenuta per
bambini, contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un
altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato per l'installazione del
sistema di ritenuta per bambini.
●Se si installa un seggiolino junior, verificare sempre che la cintura a bandoliera
passi al centro della spalla del bambino. La cintura deve essere tenuta lontana dal
collo del bambino, evitando tuttavia che gli scivoli dalla spalla. La mancata osser-
vanza potrebbe provocare lesioni gravi o mortali in caso di improvvisa frenata, bru-
sca sterzata o incidente.
●Assicurarsi che la cintura e la piastrina siano saldamente bloccate e che la cintura
di sicurezza non sia attorcigliata.
●Scuotere il sistema di ritenuta per bambini a sinistra e a destra, in avanti e indietro
per assicurarsi che sia fissato saldamente.
●Dopo aver fissato un sistema di ritenuta per bambini, non regolare mai il sedile.
●Seguire le istruzioni di installazione del produttore del sistema di ritenuta per bam-
bini.
■Per fissare correttamente un sistema di ritenuta per bambini agli ancoraggi
Quando si usano gli ancoraggi inferiori, assicurarsi che non vi siano oggetti estranei
attorno ai punti di ancoraggio e che la cintura di sicurezza non resti intrappolata die-
tro il sistema di ritenuta per bambini. Accertarsi che il sistema di ritenuta per bambini
sia saldamente fissato, altrimenti potrebbe provocare lesioni gravi o mortali al bam-
bino o ad altri passeggeri in caso d'improvvisa frenata o incidente.
■Quando il sistema di ritenuta per bambini non è in uso
Se è necessario rimuovere il sistema di ritenuta per bambini, estrarlo dal veicolo o
conservarlo al sicuro nel vano bagagli. Se un poggiatesta è stato rimosso per instal-
lare un sistema di ritenuta per bambini, installare sempre il poggiatesta prima di met-
tersi alla guida. In questo modo, si eviterà che possa procurare lesioni ai passeggeri
in caso di improvvisa frenata o incidente.
UK AURIS_HV_HB_OM_Italian_OM12L11L.book 69 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時47分
Page 70 of 600

701-1. Per un utilizzo sicuro
UK_AURIS_HV_HB_EL (OM12L11L)
Precauzioni relative ai gas di scarico
Sostanze nocive per l'organismo umano sono contenute nei gas di sca-
rico, se inalati.
AV V I S O
I gas di scarico contengono il pericoloso monossido di carbonio (CO), incolore e ino-
dore. Adottare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe provocare l'ingresso di gas di scarico nel veicolo e
incidenti causati da giramenti di testa, oppure causare la morte o rischi gravi per la
salute.
■Punti importanti durante la guida
●Mantenere chiuso il portellone posteriore.
●Se si avverte odore di gas di scarico nel veicolo anche quando il portellone poste-
riore è chiuso, aprire i finestrini e fare ispezionare il veicolo da un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato il più presto possibile.
■Quando si parcheggia
●Se il veicolo si trova in una zona scarsamente ventilata o in un ambiente chiuso,
come un garage, arrestare il sistema ibrido.
●Non lasciare il veicolo con il sistema ibrido attivato a lungo.
Se tale situazione non può essere evitata, parcheggiare il veicolo in un'area libera
e assicurarsi che i gas di scarico non entrino all'interno dell'abitacolo.
●Non lasciare il sistema ibrido in funzione in una zona in cui possono verificarsi
accumuli di neve, o durante una nevicata. Se dovessero formarsi accumuli di neve
attorno al veicolo mentre il sistema ibrido è in funzione, i gas di scarico potrebbero
accumularsi e penetrare all'interno del veicolo.
■Terminale di scarico
L'impianto di scarico deve essere periodicamente controllato. Se si rilevano fori o
incrinature provocati dalla corrosione, danni ad un giunto o rumorosità anomala, fare
ispezionare e riparare il veicolo presso un qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
UK AURIS_HV_HB_OM_Italian_OM12L11L.book 70 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時47分
Page 71 of 600
71
1
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
UK_AURIS_HV_HB_EL (OM12L11L)
1-2. Sistema ibrido
L'illustrazione è un esempio a fini esplicativi e potrebbe differire dalla realtà.
Motore a benzina
Motore elettrico (motore di trazione)
Caratteristiche del sistema ibrido
Questo è un veicolo con sistema ibrido. Presenta caratteristiche
diverse dai veicoli convenzionali. Verificare di essere perfettamente a
conoscenza delle caratteristiche del veicolo e utilizzarlo con atten-
zione.
Il sistema ibrido associa il funzionamento di un motore a benzina al
funzionamento di un motore elettrico (motore di trazione), a seconda
delle condizioni di guida, migliorando l'efficienza dei consumi di carbu-
rante e riducendo le emissioni di scarico.
1
2
UK AURIS_HV_HB_OM_Italian_OM12L11L.book 71 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時47分
Page 72 of 600

721-2. Sistema ibrido
UK_AURIS_HV_HB_EL (OM12L11L)
◆Da fermo/durante la partenza
Il motore a benzina si arresta
* quando il veicolo è fermo. In fase di par-
tenza, il veicolo viene messo in movimento dal motore elettrico (motore di
trazione). A basse velocità o percorrendo tratti in leggera pendenza, il
motore si arresta
* e viene utilizzato il motore elettrico (motore di trazione).
Quando il cambio si trova in posizione N, la batteria ibrida (batteria di tra-
zione) non viene caricata.
*: Quando la batteria ibrida (batteria di trazione) deve essere caricata o il motore è in
fase di riscaldamento, ecc., il motore a benzina non si arresterà automaticamente.
(P. 7 3 )
◆Durante la guida normale
Viene utilizzato prevalentemente il motore a benzina. Il motore elettrico
(motore di trazione) provvede a caricare la batteria ibrida (batteria di tra-
zione) secondo necessità.
◆In presenza di forti accelerazioni
Quando viene premuto il pedale acceleratore in modo deciso, l'alimenta-
zione della batteria ibrida (batteria di trazione) si aggiunge a quella del
motore a benzina mediante il motore elettrico (motore di trazione).
◆In fase di frenata (frenata rigenerativa)
Le ruote azionano il motore elettrico (motore di trazione) come un genera-
tore di energia e la batteria ibrida (batteria di trazione) viene caricata.
UK AURIS_HV_HB_OM_Italian_OM12L11L.book 72 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時47分