Page 81 of 600

811-2. Sistema ibrido
1
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
UK_AURIS_HV_HB_EL (OM12L11L)
NOTA
■Bocchetta di aerazione della batteria ibrida (batteria di trazione)
●Non posizionare oggetti che possano bloccare la bocchetta di aerazione. La batte-
ria ibrida (batteria di trazione) potrebbe surriscaldarsi e venire danneggiata.
●Pulire periodicamente la bocchetta di aerazione per evitare il surriscaldamento
della batteria ibrida (batteria di trazione).
●Non lasciare che acqua o materiali estranei entrino nella bocchetta di aerazione,
poiché ciò potrebbe causare un cortocircuito e danneggiare la batteria ibrida (batte-
ria di trazione).
●Non usare il veicolo per trasportare grandi quantitativi d'acqua, quali quelli presenti
nelle bombole per raffreddatori ad acqua. Se la batteria ibrida (batteria di trazione)
viene a contatto con acqua, potrebbe subire danni. Fare ispezionare il veicolo da
un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
UK AURIS_HV_HB_OM_Italian_OM12L11L.book 81 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時47分
Page 82 of 600

82
UK_AURIS_HV_HB_EL (OM12L11L)
1-3. Impianto antifurto
La spia lampeggia dopo che l'interrut-
tore power è stato portato in posi-
zione off per indicare che il sistema è
in funzione.
La spia smette di lampeggiare dopo
che l'interruttore power è stato portato
in modalità ACCESSORY o ON per
indicare che il sistema è stato disinse-
rito.
■Manutenzione del sistema
Il veicolo dispone di un tipo di sistema immobilizer esente da manutenzione.
■Condizioni che potrebbero causare un malfunzionamento nel sistema
●Se l'impugnatura della chiave si trova a contatto con un oggetto metallico
●Se la chiave si trova in prossimità o a contatto con una chiave del sistema di sicu-
rezza (chiave con transponder integrato) di un altro veicolo
Sistema immobilizer
Le chiavi del veicolo sono dotate di transponder integrati che impedi-
scono l'avvio del sistema ibrido nel caso in cui la chiave non sia stata
preventivamente registrata sul computer di bordo del veicolo.
Non lasciare mai il veicolo incustodito con le chiavi al suo interno.
Questo sistema è progettato per contribuire a prevenire il furto del vei-
colo ma non garantisce protezione assoluta da qualsiasi furto.
UK AURIS_HV_HB_OM_Italian_OM12L11L.book 82 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時47分
Page 83 of 600
831-3. Impianto antifurto
1
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
UK_AURIS_HV_HB_EL (OM12L11L)■Certificazione del sistema immobilizer
UK AURIS_HV_HB_OM_Italian_OM12L11L.book 83 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時47分
Page 84 of 600
841-3. Impianto antifurto
UK_AURIS_HV_HB_EL (OM12L11L)
UK AURIS_HV_HB_OM_Italian_OM12L11L.book 84 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時47分
Page 85 of 600
851-3. Impianto antifurto
1
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
UK_AURIS_HV_HB_EL (OM12L11L)
UK AURIS_HV_HB_OM_Italian_OM12L11L.book 85 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時47分
Page 86 of 600
861-3. Impianto antifurto
UK_AURIS_HV_HB_EL (OM12L11L)
UK AURIS_HV_HB_OM_Italian_OM12L11L.book 86 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時47分
Page 87 of 600
871-3. Impianto antifurto
1
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
UK_AURIS_HV_HB_EL (OM12L11L)
UK AURIS_HV_HB_OM_Italian_OM12L11L.book 87 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時47分
Page 88 of 600
881-3. Impianto antifurto
UK_AURIS_HV_HB_EL (OM12L11L)
NOTA
■Per garantire il corretto funzionamento del sistema
Non modificare né rimuovere il sistema. In caso di modifiche o rimozione, non è pos-
sibile garantirne il corretto funzionamento.
UK AURIS_HV_HB_OM_Italian_OM12L11L.book 88 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後6時47分