Page 41 of 587

ADVARSEL
Du må alltid montere et spedbarnsete
på korrekt sete.
Montering av et spedbarnsete uten å
konsultere tabellen “Tabell med
barneseters egnethet for forskjellige
seteplasseringer” er farlig. Et
spedbarnsete som monteres på feil
sete, kan ikke festes på en forsvarlig
måte. I en kollisjon kan barnet treffe
noe eller noen i bilen og bli alvorlig
skadet eller til og med drept.
Du må aldri bruke et bakovervendt
barnesete i passasjersetet som er
beskyttet av en kollisjonspute:
Ekstrem fare! Ikke bruk et
bakovervendt barnesete i et sete som er
beskyttet av en kollisjonspute foran
seg.
Barnesetet kan bli truffet når
kollisjonsputen blåses opp og slått ut
av stilling. Et barn i barnesetet kan bli
alvorlig skadet eller drept. Hvis bilen
er utstyrt med et system som
registrerer om det sitter noen i
passasjersetet, må du alltid forsikre
deg om at AV-indikatorlampen som
viser at kollisjonsputen er deaktivert,
lyser hvis det ikke kan unngås å
montere et bakovervendt barnesete i
passasjersetet.
ttPlassering av barnesete
Et barnesete brukes forovervendt eller
bakovervendt avhengig av barnets alder og
størrelse. Når det installeres, må du følge
produsentens instrukser for alderen og
størrelsen av barnet samt instruksene for
montering av barnesetet.
Se tabellen “Tabell med barneseters
egnethet for forskjellige seteplasseringer”
for plassering av barneseter (side 2-24).
Livsviktig sikkerhetsutstyr
Barnesete
2-21
Page 42 of 587

Bakovervendt type
ADVARSEL
Du må alltid montere et bakovervendt
barnesete på korrekt sete:
Montering av et bakovervendt
barnesete uten å konsultere tabellen
“Tabell med barneseters egnethet for
forskjellige seteplasseringer” er farlig.
Et bakovervendt barnesete som
monteres på feil sete, kan ikke festes
på en forsvarlig måte. I en kollisjon
kan barnet treffe noe eller noen i bilen
og bli alvorlig skadet eller til og med
drept.
Du må aldri bruke et bakovervendt
barnesete i passasjersetet som er
beskyttet av en kollisjonspute:
Du må ALDRI bruke et bakovervendt
barnesete på et sete beskyttet av en
AKTIV KOLLISJONSPUTE foran
seg. Det kan føre til at BARNET DØR
eller blir ALVORLIG SKADET.
Barnesetet kan bli truffet når
kollisjonsputen blåses opp og slått ut
av stilling. Et barn i barnesetet kan bli
alvorlig skadet eller drept. Hvis bilen
er utstyrt med et klassifiseringssystem
som registrerer om det sitter noen i
passasjersetet, må du alltid forsikre
deg om at AV-indikatorlampen som
viser at kollisjonsputen er deaktivert,
lyser hvis det ikke kan unngås å
montere et bakovervendt barnesete i
passasjersetet.
Livsviktig sikkerhetsutstyr
Barnesete
2-22
Page 43 of 587

Forovervendt type
ADVARSEL
Du må aldri montere et forovervendt
barnesete på feil sete:
Montering av et fremovervendt
barnesete uten å konsultere tabellen
“Tabell med barneseters egnethet for
forskjellige seteplasseringer” er farlig.
Et forovervendt barnesete som
monteres på feil sete, kan ikke festes
på en forsvarlig måte. I en kollisjon
kan barnet treffe noe eller noen i bilen
og bli alvorlig skadet eller til og med
drept.
Se til at AV-indikatorlampen som viser
at passasjerkollisjonsputen er
deaktivert, lyser.
Før du monterer et barnesete i
passasjersetet, må passasjersetet
skyves så langt bakover som mulig:
I en kollisjon kan kraften i en
kollisjonspute som blåses opp og
påføre barnet alvorlig skade eller
drepe det.
Se til at AV-indikatorlampen som viser
at passasjerkollisjonsputen er
deaktivert, lyser.
ttPlassering av setepute
En setepute kan kun brukes forovervendt.
Se tabellen “Tabell med barneseters
egnethet for forskjellige seteplasseringer”
for plassering av seteputer (side 2-24).
ADVARSEL
Du må alltid montere en setepute på
korrekt sete.
Montering av en ekstra setepute uten å
konsultere tabellen "Tabell med
barneseters egnethet for forskjellige
seteplasseringer" er farlig. En
setepute som monteres på feil sete, kan
ikke festes på en forsvarlig måte. I en
kollisjon kan barnet treffe noe eller
noen i bilen og bli alvorlig skadet eller
til og med drept.
Før du monterer et barnesete i
passasjersetet, må passasjersetet
skyves så langt bakover som mulig:*1
I en kollisjon kan kraften i en
kollisjonspute som blåses opp og
påføre barnet alvorlig skade eller
drepe det.
Se til at AV-indikatorlampen som viser
at passasjerkollisjonsputen er
deaktivert, lyser.
*1 Den bakerste stillingen er ikke
nødvendigvis egnet for montering
av noen barneseter.
Livsviktig sikkerhetsutstyr
Barnesete
2-23
Page 44 of 587

Tabell med barneseters egnethet for forskjellige
seteplasseringer
(Europa og land som er i samsvar med UNECE 16-forskriften)
Informasjonen i tabellen viser om barnesetet er egnet for forskjellige seteplasseringer. Når
det gjelder skikketheten til barneseter fra andre produsenter må du lese produsentens
instrukser som følger med barnesetet nøye.
Barneseter festet med ISOFIX-fester
Ved montering av et barnesete i passasjersetet, må du lese instruksene fra produsenten av
barnesetet og om bruk av ISOFIX-feste på side 2-29.
Vektgruppe Størrelsesklasse FesteanordningSeteposisjoner
Bilens ISOFIX-plasseringer
Passasjersete
BærebagFISO/L1 X
GISO/L2 X
(1) X
GRUPPE 0 Opptil 10 kgEISO/R1 X
(1) X
GRUPPE 0
Opptil 13 kgEISO/R1
IL
*1
DISO/R2 X
CISO/R3 X
(1) X
GRUPPE 1 9 kg — 18 kgDISO/R2 X
CISO/R3 X
BISO/F2 IUF
B1 ISO/F2X IUF
AISO/F3 X
(1)
IL
*2
GRUPPE 2 15 kg — 25 kg (1)
IL*3
GRUPPE 3 22 kg — 36 kg (1)
IL*3
(1) For barneseter som ikke er merket med ISO/XX-størrelsesklasse (A til G) for den aktuelle vektgruppen,
skal barneseteprodusenten angi bilens spesifikke ISOFIX-barneseter anbefalt for hver posisjon.
Nøkkel til bokstavene i tabellen over:
IUF = passer for fremovervendte ISOFIX-barneseter i universalkategorien for bruk til denne vektgruppen.
IL = passer for bestemte ISOFIX-barneseter (CRS) som står på den vedlagte listen.
Disse ISOFIX-barnesetene er i kategoriene for “spesifikk modell”, “begrenset” eller “delvis universell”.
*1 Det kan monteres et CabrioFix-barnesete festet til en EasyFix Base, som begge selges av MAXI-COSI®.*2 Det kan monteres et Pearl-barnesete festet til en FamilyFix Base, som begge selges av MAXI-COSI®.
Livsviktig sikkerhetsutstyr
Barnesete
2-24
Page 45 of 587
*3 BRITAX RÖMER® KIDFIX kan monteres. (KIDFIX produseres ikke lenger.)
X = ISOFIX-posisjon passer ikke for ISOFIX-barneseter i denne vektgruppen og/eller størrelsesklassen.
(Unntatt Europa)
Når det gjelder barneseter som kan monteres i din Mazda, bør du rådføre deg med et ekspertverksted, vi anbefaler et
autorisert Mazda-verksted.
i-Size-barneseter
Et i-Size-barnesete kan monteres på det spesifiserte setet som følger:
Passasjersete
i-Size-barneseter X
Nøkkel til bokstavene i tabellen over:
X = Setet er ikke egnet for i-Size "universal" barneseter.
MERKNAD
Et i-Size barnesete henviser til et barnesete som er anskaffet med
i-Size-kategorisertifisering i henhold til UNECE 129-forskriften.
Livsviktig sikkerhetsutstyr
Barnesete
2-25
Page 46 of 587

Barneseter festet med sikkerhetsbelte
System-
gruppeAlders-
gruppeVe k t -
gruppeTy p e
barnesetePassasjersete
Uten klassifiserings-
system som regi-
strerer om det sitter
noen i passasjerse-
tetMed klassifiseringssystem som registre-
rer om det sitter noen i passasjersetet
(Kollisjonspute ak-
tivert)(Kollisjonspute de-
aktivert)
GRUPPE
0Inntil ca.
9 måne-
derMindre
enn 10 kgSpedbarn-
seteXXU
GRUPPE
0
Inntil ca.
2 årMindre
enn 13 kgSpedbarn-
seteXXU
GRUPPE
1Ca. 8 må-
neder til 4
år9 kg Š
18 kgBarnesete L UF U
GRUPPE
2Ca. 3 til 7
år15 kg Š
25 kgSetepute L UF U
GRUPPE
3Ca. 6 til
12 år22 kg Š
36 kgSetepute L UF U
Nøkkel til bokstavene i tabellen over:
U = Egnet for “universell” barnesetekategori godkjent for bruk i denne vektgruppen.
UF = Egnet for forovervendt “universell” barnesetekategori godkjent for bruk i denne vektgruppen.
L = Kontakt et ekspertverksted, vi anbefaler et autorisert Mazda-verksted, om barnesetene som er kategorisert i
denne vektgruppen.
Se tilbehørskatalogen for informasjon om hvilke barnesetesystemer som kan monteres.
X = Seteplasseringen passer ikke for barn i denne vektgruppen.
(Se "Tilbehørskatalog" med hensyn til montering av et originalt barnesete fra Mazda.)
Livsviktig sikkerhetsutstyr
Barnesete
2-26
Page 47 of 587

Montere barneseter
tFestebrakett
Bilen er utstyrt med festebraketter for
festing av barnesetesystemer. Bruk
illustrasjonen til å finne festeposisjonen.
Følg alltid bruksanvisningen som følger
med barnesetesystemet når du monterer
det.
Plassering av festebrakett
Bruk de indikerte festebrakettstedene ved
montering av et barnesete utstyrt med
stropp.
Festebrakett
ADVARSEL
Fest alltid festeremmen til korrekt
festepunkt:
Å feste festeremmen til feil remfeste er
farlig. I en kollisjon kan festeremmen
løsne og løsne barnesetet. Hvis
barnesetet flytter seg, kan det føre til
at barnet dør eller blir skadet.
Festeremmen må bestandig føres
mellom nakkestøtten og seteryggen.
Føring av festeremmen over toppen av
nakkestøtten er farlig. I en kollisjon
kan festeremmen gli av nakkestøtten
og løsne barnesetet. Barnesetet kan
flytte seg, noe som kan føre til at
barnet dør eller blir skadet.
FORSIKTIG
Når du flytter setene forover og
bakover, må du sørge for at du støtter
seteryggen med hånden mens du gjør
det. Hvis du ikke holder i seteryggen,
vil setet bevege seg plutselig og føre til
skade.
Livsviktig sikkerhetsutstyr
Barnesete
2-27
Page 48 of 587
1. Åpne kalesjen.
2.
Skyv passasjersetet så langt bakover som
mulig og skyv det deretter forover
omtrent 10 hakk (100 mm) slik at det er
plass til hånden din bak det (side 2-4).
3. Ta av dekselet.
MERKNAD
Se til at du ikke mister det fjernede
dekselet.
4. Plasser barnesetet på passasjersetet.
5. Før festestroppen under nakkestøtten
og monter den på stroppefestet.
Se instruksene fra produsenten av
barnesetet for metode for justering av
festestroppen.
ttBruke sikkerhetsbeltet
FORSIKTIG
Når du flytter setene forover og
bakover, må du sørge for at du støtter
seteryggen med hånden mens du gjør
det. Hvis du ikke holder i seteryggen,
vil setet bevege seg plutselig og føre til
skade.
Ved montering av barnesete må
monteringsanvisningene som fulgte med
produktet følges.
Du skal også åpne kalesjen, skyve setet så
langt bakover som mulig og legge
seteryggen så langt ned som mulig.
Livsviktig sikkerhetsutstyr
Barnesete
2-28