Page 177 of 300

226) 227)
FORSIKTIG
224)Hvis "4L" eller "4H" (Easy select 4WD)
eller "4LLc" eller "4HLc" (Super select 4WD
II) er valgt sammen med differensiallåsen
bak, kan følgende fenomen dukke opp og
det er svært farlig. Vennligst sørg for at du
frigjør differensiallåsen bak på normale
veier. Hvis differensiallåsen bak brukes ved
et uhell ved kjøring på asfaltert vei: Med
differensiallåsen bak på, blir kraften til å
kjøre kjøretøyet rett forover svært sterk, noe
som kan gjøre det vanskelig å vri på rattet.
225)Hvis differensiallåsen bak brukes ved
et uhell i en sving i et kryss eller lignende:
Kjøretøyet er ute av stand til å foreta en
sving og kan kjøre rett forover.
226)Hvis differensiallåsen bak brukes ved
et uhell ved nødstilfeller på snødekt eller
frossen vei: Det blir vanskelig å svinge på
stødig måte.
227)Hvis veien er ulik å kjøre på for høyre
og venstre dekk (for eksempel ett dekk på
asfaltert vei og ett dekk på is), kan
kjøretøyets retning endres brått ved
motorbremsing eller akselerasjon. Bruk ikke
differensiallåsen bak unntatt i nødstilfeller
på snødekt eller frossen vei, kjør heller med
4WD.
ADVARSEL
137)Bruk bryteren for differensiallås bak
etter at hjulene har stanset. Bruk av
bryteren med hjulene i gang kan forårsake
at kjøretøyet beveger seg i uventede
retninger.138)Hvis et problem oppdages i
differensiallåssystemet bak, vil en
sikkerhetsenhet bli aktivert. Indikatorlampen
for differensiallås bak vil blinke raskt (to
ganger per sekund) og differensiallåsen bak
vil bli deaktivert. Parker ditt kjøretøy på et
trygt sted og skru av motoren en liten
stund. Start motoren igjen. Det er trygt å
fortsette å kjøre hvis lampene gjenopptar
normal funksjon. Hvis indikatorlampen for
differensiallås bak blinker når
differensiallåsen bak blir aktivert på nytt, må
du få kjøretøyet sjekket av en
Fiat-forhandler så snart som mulig.
139)Bruk differensiallåsen bak kun som
nødstiltak når kjøretøyet står fast og ikke
kan frigjøres med kjøremodusvelgeren i
"4L" eller "4H" (Easy select 4WD) eller i
"4LLc" eller "4HLc" (Super select 4WD II).
Deaktiver differensiallåsen bak umiddelbart
etter bruk.
285AHA105248
286AHA105251
175
Page 178 of 300

BRUK AV
FIREHJULSTREKK
Ved å velge firehjulsdrift, kobles begge
kjøretøyets aksler stramt til hverandre.
Dette forbedrer trekkraften. Ved krappe
svinger eller gjentatt bevegelse forover
eller bakover, blir kjørelinjen stresset,
noe som føles som en bremseeffekt. Et
firehjulsdrevet kjøretøy kan akselerere
raskere og mer komfortabelt.
Merk at bremselengden ikke er kortere
enn for et bakhjulsdrevet kjøretøy.
Ved bruk av firehjulsdrift på ujevne veier
(snø, gjørme, sand osv.), er det viktig å
bruke kjøretøyet på riktig måte.
NOTE Kjøreholdningen bør være rettere
og nærmere hjulet enn vanlig; juster
setet til en god posisjon for lett styring
og pedalbruk. Husk å ta på deg
setebeltet.
NOTE Etter kjøring på ujevne veier, bør
du sjekke hver del av kjøretøyet og
vaske det grundig med vann. Se
avsnittet "Pleie av kjøretøy" og
"Inspeksjon og vedlikehold etter kjøring
på ujevn vei".
Kjøring på tørr, asfaltert vei og
motorvei
Velg "2H" (Easy select 4WD), "2H" eller
"4H" (Super select 4WD II) for å kjøre på
den tørre, asfalterte veien. Spesielt på
tørr motorvei må du aldri velge "4H"
eller "4L" (Easy select 4WD), "4HLc"
eller "4LLc" (Super select 4WD II).
140)
Kjøring på snødekt eller glatt vei
Still inn kjøremodusvelgeren til "4H"
(Easy select 4WD), "4H" eller "4HLc" i
henhold til veiforholdene (Super select
4WD II) og trykk gradvis ned
gasspedalen for en jevn start. Hold
trykket på gasspedalen så konstant
som mulig, og kjør i lav hastighet.
NOTE Bruk av vinterdekk og/eller
kjettinger anbefales.
NOTE Hold trygg avstand mellom
kjøretøy, unngå bråbremsing og bruk
motorbremsing (nedgiring).
141)
Kjøring på sandete eller gjørmete
veier
Still inn kjøremodusvelgeren til "4H" eller
"4L" (Easy select 4WD), "4HLc" eller
"4LLc" (Super select 4WD II) og trykk
gradvis ned gasspedalen for en jevn
start. Hold trykket på gasspedalen så
konstant som mulig, og kjør i lav
hastighet.
142) 143)
228)
NOTE Unngå bråbremsing,
akselerasjon og svinging; dette kan føre
til at kjøretøyet setter seg fast.
NOTE Hvis kjøretøyet setter seg fast på
en sandete eller gjørmete vei, kan det
ofte flyttes ved hjelp av en
gyngebevegelse. Flytt valgspaken
rytmisk mellom "D" (drive) og "R"
(revers) (med manuell girkasse: mellom1.gir og revers) samtidig som du legger
litt trykk på gasspedalen.
NOTE Det anbefales å starte kjøretøyet
med parkeringsbremsen delvis, men
ikke helt, på ved å dra lett i spaken for
parkeringsbrems. Etter at kjøretøyet er
frigjort, må du ikke glemme å frigjøre
parkeringsbremsen.
NOTE Hvis det er nødvendig å kjøre
under svært gjørmete forhold, anbefales
bruk av kjettinger. Fordi graden av
gjørmete forhold er vanskelig å
bedømme og kjøretøyet kan synke
langt ned, bør bruk utføres i lav
hastighet. Hvis mulig bør du komme
deg ut av kjøretøyet og sjekke
forholdene før du fortsetter.
NOTE Kjøring på veier i kystområder
eller vei hvor veidekke har blitt lagt kan
forårsake rust på kjøretøyet; vask
kjøretøyet godt så snart som mulig etter
bruk.
Kjøre opp bratte stigninger
Sett kjøremodusvelgeren til "4L" (Easy
select 4WD), "4LLc" (Super select 4WD
II) for å maksimere motorens
omdreining.229) 230)
NOTE Velg en så jevn bakke som mulig
med få stein eller andre hindringer.
NOTE Før du prøver å kjøre opp
bakken, bør du gå den opp for å
bekrefte at kjøretøyet kan håndtere
stigningen.
176
START OG KJØRING
Page 179 of 300

Kjøre ned bratte stigninger
Sett kjøremodusvelgeren til "4L" (Easy
select 4WD), "4LLc" (Super select 4WD
II) for å bruke motorbremsing (nedgiring)
og kjør ned sakte.
231)
NOTE Ved kjøring ned bratte stigninger,
hvis bremsene brukes plutselig på
grunn av en hindring, kan kontroll over
kjøretøyet gå tapt. Før du kjører ned
bakken, bør du gå den ned og bekrefte
veien.
NOTE Før du kjører ned en bratt
stigning, er det nødvendig å velge riktig
gir. Unngå å bytte gir eller trykke inn
clutchen mens du kjører ned stigningen.
NOTE Fiat er ikke ansvarlig overfor
føreren for skader forårsaket eller
ansvar oppstått som følge av uriktig og
dårlig bruk av et kjøretøy. Alle teknikker
for bruk av kjøretøyet som beskrives her
avhenger av førerens evner og erfaring,
og andre deltakende parter og ethvert
avvik fra de anbefalte
bruksinstruksjonene ovenfor skjer på
egen risiko.
Svinge rundt hjørner
Når du svinger rundt et hjørne i "4H"
eller "4L" (Easy select 4WD), "4HLc"
eller "4LLc" (Super select 4WD II) i lav
hastighet, kan en liten differanse i
styringen oppleves lik til om bremsene
ble brukt. Dette kalles bremsing i
krappe hjørner og er et resultat av at
hver av de 4 dekkene befinner seg i ulik
avstand fra hjørnet.Krysse en bekk
Firehjulsdrevne kjøretøy er ikke
nødvendigvis vanntette. Hvis de
elektriske kretsene blir våte, kan videre
bruk av kjøretøyet bli umulig; derfor bør
du unngå å krysse bekker med mindre
det er helt nødvendig. Hvis det å krysse
en bekk er uunngåelige, bruk følgende
prosedyre:
Sjekk dybden på bekken og
geografiske egenskaper før du
prøver å krysse en bekk og kryss
der hvor vannet er så grunt som
mulig.Sett kjøremodusvelgeren til
"4L" (Easy select 4WD), "4LLc"
(Super select 4WD II).Kjør sakte i en
hastighet på rundt 5 km/t for å
unngå å sprute for mye vann.
144) 145)
Inspeksjon og vedlikehold etter
bruk på ujevn vei
Etter at kjøretøyet har blitt brukt på
ujevne veier, bør du utføre følgende
inspeksjons- og
vedlikeholdsprosedyrer:
Sjekk at kjøretøyet ikke har blitt
skadet av steiner, grus osv.
Vask kjøretøyet grundig med vann.
Kjør kjøretøyet sakte mens du forsiktig
trykker på bremsepedalen for å tørke
bremsene. Hvis bremsene fremdeles
ikke fungerer tilfredsstillende, må du få
en Fiat-forhandler til å kontrollere dem
så snart som mulig.
Fjern insekter, tørt gress osv. som har
kommet inn i radiatorkjerne og
A/T-oljekjøleren.
Etter at du har krysset en bekk, må du
få følgende elementer inspisert av en
Fiat-forhandler og utføre nødvendige
tiltak:
Sjekk bremsesystemet, og ved
behov, få utført service på det.
Sjekk at motoren, girkassen, transfer
og differensialolje eller oljenivå og
turbiditet. Hvis oljen er melkeaktig,
indikerer det vannforurensning. Bytt
med ny olje.
Smør skaftet på propellen.
Sjekk innsiden av kjøretøyet. Hvis
vannrester oppdages, må du tørke
teppet osv.
Sjekk frontlyktene. Hvis pæren til
frontlykten er oversvømt med vann, må
du tørke frontlykten.
ADVARSEL
140)Valg av "4H" eller "4L" (Easy select
4WD), "4HLc" eller "4LLc" (Super select
4WD II) for å kjøre på tørr, asfaltert vei vil
øke drivstofforbruket med mulig generering
av lyd og tidlig dekkslitasje. Det kan også
øke den differensielle oljetemperaturen, noe
som kan skade kjøresystemet. Kjøringen vil
være betinget av overbelastning, noe som
kan føre til oljelekkasje, komponentfeil eller
andre alvorlige feil.
177
Page 180 of 300

141)Unngå bråbremsing, plutselig
akselerasjon og skarpe svinger; dette kan
forårsake spinning og skrens.
142)Tving ikke kjøretøyet eller kjør
uforsvarlig på sandoverflater. Sammenliknet
med normale veioverflater, settes motoren
og andre komponenter i kjøresystemet
under stor belastning ved kjøring på en slik
overflate, og dette kan føre til ulykker.
143)Hvis en av følgende situasjoner
oppstår mens kjøretøyet kjøres, må du
umiddelbart parkere kjøretøyet på et trygt
sted og følge disse prosedyrene: nålen i
temperaturmåleren nærmer seg
overoppheting. Se "Overoppheting av
motor"; varsellampen for
kjølevæsketemperatur for automatisk
girkasse skrus på. Se "Når varsellampen for
kjølevæsketemperatur for automatisk
girkasse (A/T) skrus på".
144)Kryss aldri en bekk der vannet er dypt.
Bytt ikke gir mens du krysser bekken.
Hyppig kryssing av bekker kan negativt
påvirke kjøretøyets levetid; vi anbefaler deg
å utføre nødvendige tiltak for å forberede,
inspisere og reparere kjøretøyet.
145)Etter at du har krysset en bekk, bør du
bruke bremsene for å være sikker på at de
fungerer riktig. Hvis bremsene er våte og
ikke fungerer riktig, må du tørke dem ved å
kjøre sakte mens du forsiktig trykker på
bremsepedalen. Inspiser hver del av
kjøretøyet nøye.FORSIKTIG
228)Ved forsøk på å gynge ditt kjøretøy ut
av en fastlåst posisjon, må du sørge for at
området rundt kjøretøyet er fritt for
personer og fysiske objekter.
Gyngebevegelsen kan få kjøretøyet til å
plutselig bevege seg forover eller bakover,
noe som kan forårsake skade på personer
og objekter i nærheten.
229)Gå rett opp. Prøv ikke å bevege deg
på tvers av en bratt bakke.
230)Hvis du begynner å miste trekkraft,
bør du slippe opp gasspedalen og forsiktig
vri rattet vekselvis mot venstre og høyre for
å gjenfinne trekkraften.
231)Unngå å snegle deg ned en bratt
stigning. Kjør ned stigningen så rett som
mulig.
FORHÅNDSREGLER
VED BRUK AV
KJØRETØY MED
FIREHJULSTREKK
Dekk og hjul
Siden kjøreomdreiningen kan brukes på
de 4 hjulene, påvirkes kjøretøyets ytelse
ved bruk av firehjulsdrift i stor grad av
dekkenes tilstand.
Vær oppmerksom på det dekkene.
Installer spesifiserte dekk på alle hjul.
Se "Dekk og hjul".
Sørg for riktig dekktrykk i henhold til
ingen belastning eller belastning. Se
"Dekktrykk".
Sørg for at du fester alle 4 dekk og
hjul av samme størrelse og type. Hvis
bytte av noen av dekkene eller hjulene
er nødvendig, må alle byttes.
Alle dekk bør roteres når
slitasjeulikheten mellom for- og
bakhjulene er tydelig.
God ytelse fra kjøretøyet kan ikke
forventes hvis det er slitasjeulikhet
mellom dekkene. Se "Dekkrotasjon".
Sjekk lufttrykket i dekkene regelmessig.
146)
Tauing
Hvis tauing er nødvendig, anbefaler vi
deg å få det gjort av en Fiat-forhandler
eller en kommersiell tauetjeneste. I
følgende tilfeller må du transportere
kjøretøyet ved hjelp av en tauebil.
178
START OG KJØRING
Page 181 of 300

Motoren er i gang, men kjøretøyet
beveger seg ikke eller unormal lyd
avgis.
Inspeksjon av kjøretøyets underdel
avslører at olje eller annen væske lekker.
Hvis et hjul setter seg fast i en grøft, må
du ikke forsøke å taue kjøretøyet.
Vennligst kontakt din Fiat-forhandler
eller enn kommersiell tauetjeneste for
hjelp.
Kun når du ikke kan motta en
tauetjeneste fra en Fiat-forhandler eller
kommersiell tauebil kan du taue ditt
kjøretøy forsiktig i henhold til
instruksjonene gitt i "Tauing".
147)
Jekke opp firehjulsdrevne kjøretøy
232)
Bruk av clutch
Raskt eller mildt clutchtrykk som gjøres
mens motoren går i høy hastighet vil
forårsake skade på clutchen og
girkassen fordi trekkraften er svært stor.
Bruk pedalen sakte og på en positiv
måte.
ADVARSEL
146)Bruk alltid dekk av samme størrelse,
samme type og samme merke som ikke
har noen ulikheter i slitasje. Bruk av dekk
med ulik størrelse, type, merker eller
slitasjegrad eller feil dekktrykk, vil øke
temperaturen på differensialoljen, noe som
kan føre til mulig skade på kjøresystemet.
Kjøringen vil være betinget av
overbelastning, noe som kan føre til
oljelekkasje, komponentfeil eller andre
alvorlige feil.
147)Transporter kjøretøyet med drivhjulene
på en vogn (Type C eller D) som illustrert.
Du må aldri forsøke å taue med for- eller
bakhjulene på bakken (Type A eller B) som
illustrert. Dette kan føre til skade på
drivverket, eller ustabil tauing.
FORSIKTIG
232)Kjør ikke motoren mens du jekker opp
kjøretøyet. Dekket på bakken kan svinge og
kjøretøyet kan rulle av jekken.
287AHE100182
179
Page 182 of 300

BREMSEANLEGG
Alle delene av bremsesystemet er
kritiske for sikkerheten. Vi anbefaler at
du får kjøretøyet sjekket med
regelmessige intervaller i samsvar med
serviceheftet.
234)
Bremsesystem
Servicebremsen er delt inn i to
bremsekretser. Og ditt kjøretøy er
utstyrt med servobremser. Hvis én
bremsekrets feiler, er den andre
tilgjengelig for å stanse kjøretøyet. Hvis
ditt kjøretøy mister servostyring av en
eller annen grunn, vil bremsene fortsatt
fungere.
I disse situasjonene, selv om
bremsepedalen beveger seg helt til
bunns eller motstår å bli trykket ned,
må du holde nede bremsepedalen
hardere og lengre enn vanlig; stans
kjøringen så snart som mulig og få
bremsesystemet reparert.
233)
Varsellampe
Varsellampen for bremser lyser for å
indikere en feil i bremsesystemet. Se
"Varsellampe for bremser".Når bremsene er våte
Sjekk bremsesystemet mens du kjører i
lav hastigheter umiddelbart etter
oppstart, spesielt når bremsene er våte,
for å bekrefte at de fungerer som
normalt.
En film av vann kan dannes på
bremseplatene eller bremsetromlene og
hindre normal bremsing etter kjøring i
regn eller gjennom store vanndammer,
eller etter at kjøretøyet har blitt vasket.
Hvis dette skjer, må du tørke bremsene
ved å kjøre sakte mens du forsiktig
trykker ned bremsepedalen.
Ved kjøring i nedoverbakke
Det er viktig å utnytte motorbremsing
ved å bytte til et lavere gir mens du
kjører i bratte nedoverbakker for å
hindre overoppheting i bremsene.
235)
Bremseklosser og bremsebelegg
Unngå bråbremsing. Nye bremser må
kjøres inn ved moderat bruk de første
200 km.
Skivebremsene kommer med en
varselenhet som avgir en skrikende,
metallisk lyd under bremsing hvis
bremseklossene har nådd sin
slitasjegrense. Hvis du hører denne
lyden, må du få bremsene byttet.
236)
ADVARSEL
148)Unngå kjørevaner som forårsaker mye
bremsing og utnytt aldri bremsene ved å
hvile foten din på bremsepedalen mens du
kjører. Det fører til at bremsene blir
overopphetet og mister kraften.
FORSIKTIG
233)Stans ikke motoren mens kjøretøyet
ditt er i bevegelse. Hvis du stanser motoren
mens du kjører, vil servohjelpen for
bremsesystemet slutte å fungere og dine
bremser vil ikke fungere effektivt.
234)Hvis servohjelpen går tapt eller hvis et
av de hydrauliske bremsesystemene slutter
å fungere ordentlig, må ditt kjøretøy sjekkes
umiddelbart.
235)Legg ikke objekter i nærheten av
bremsepedalen eller la en gulvmatte skli
under den; dette kan hindre full bruk av
pedalen som vil være nødvendig i et
nødstilfelle. Sørg for at pedalen kan brukes
fritt til enhver tid. Sørg for at gulvmatten
holder seg på plass.
236)Kjøring med slitte bremseklosser vil
gjøre det vanskeligere å stanse, og kan
forårsake en ulykke.
180
START OG KJØRING
Page 183 of 300

CRUISE CONTROL
(hvor dette finnes)
Cruise control er et automatisk system
for hastighetskontroll som holder en
innstilt hastighet. Den kan aktiveres ved
rundt 40 km/t eller mer.
237) 238)
149) 150) 151)
NOTE Cruise control vil kanskje ikke
holde farten i oppoverbakker eller
nedoverbakker. Din hastighet kan
reduseres i en bratt oppoverbakke. Du
kan bruke gasspedalen hvis du ønsker
å holde deg til din innstilte hastighet.
Din hastighet kan øke til mer enn den
innstilte hastigheten i en bratt
nedoverbakke. Du må bruke bremsen
for å kontrollere hastigheten. Som et
resultatet blir den innstilte hastigheten
deaktivert.
Brytere for Cruise control
Type 1Type 2
A — PÅ/AV-bryter for CRUISE
CONTROL
Brukes for å skru på og av Cruise
controlen.
B — Innstillingsbryter
Brukes for å redusere den innstilte
hastigheten og stille inn ønsket
hastighet.
C — RES + bryter
Brukes for å øke den innstilte
hastigheten og gå tilbake til den
opprinnelig innstilte hastigheten.
D — AVBRYT-bryter
Brukes for å deaktivere den innstilte
kjørehastigheten.
NOTE Ved bruk av bryterne for Cruise
control, må du trykke på bryterne for
Cruise control på riktig måte. Den
innstilte kjørehastigheten kan bli
deaktivert automatisk hvis to eller flere
brytere til Cruise controlen trykkes på
samtidig.Aktivere
1. Med tenningsbryteren i posisjon "PÅ"
eller operasjonsmodus i PÅ, trykker du
på PÅ/AV-bryteren for Cruise control (A)
for å skru på Cruise controlen.
Indikatorlampen på instrumentpanelet
vil bli skrudd på.
Type 1
Type 2
288AA0110608
289AHA108425
290AA0110611
291AHA114055
181
Page 184 of 300
2. Øk eller senk farten til din ønskede
hastighet, og trykk deretter ned og slipp
innstillingsbryteren (B) når
indikatorlampen lyser. Kjøretøyet vil
deretter opprettholde ønsket hastighet.
Type 1Type 2
NOTE Når du slipper
innstillingsbryteren (B), vil
kjøretøyhastigheten være stilt inn.
Øke den innstilte hastigheten
Det er 2 måter å øke den innstilte
hastigheten på.
RES + bryter
Dra opp og hold RES + bryteren (C)
mens du kjører i innstilt hastighet, og
din hastighet vil deretter øke gradvis.
Når du når ønsket hastighet, slipper du
bryteren. Ditt nye cruisehastighet er nå
stilt inn.Type 1
Type 2
For å øke din hastighet i små mengder,
trykker du opp RES + bryteren (C) i
mindre enn 1 sekund og slipper den.
Hver gang du trykker på RES +
bryteren (C), vil kjøretøyet ditt kjøre
rundt 1,6 km/t raskere.
292AHA112846
293AA0110624
294AHA108441295AA0110637
296AHA108454
182
START OG KJØRING