Page 73 of 300

76)Sikkerhetsmekanismen er deaktivert
mens bryteren dras opp. Derfor må du
være spesielt oppmerksom på at ingen
fingre er fastklemt i åpningen av
dørvinduet.KATALYSATOR
Eksosgassens spyleenheter brukt med
katalysator er ekstremt effektivt for
redusering av farlige gasser.
Katalysatoren er installert i
eksosanlegget.
Det er viktig å holde motoren riktig
innstilt for å sikre riktig
katalysatorfunksjon og hindre mulig
katalysatorskade.
77)
NOTE Bruk drivstoff av typen anbefalt i
"Drivstoffdel".
FORSIKTIG
77)Som med ethvert kjøretøy bør du ikke
parkere eller bruke dette kjøretøyet i
områder hvor brennbare materialer som
tørt gress eller blader kan komme i kontakt
med varm eksos, da en brann kan oppstå.
DIESELPARTIKKEL-
FILTER (DPF)
(hvor dette finnes)
Dieselpartikkelfilteret (DPF) er en enhet
som fanger opp de fleste partikler (PM) i
eksosutslipp fra dieselmotoren. DPF
brenner automatisk av oppsamlet PM
under bruk av kjøretøyet. Ved spesielle
kjøreforhold er DPF ikke i stand til å
brenne bort alt oppsamlet PM, og som
følge av dette blir en stor mengde PM
akkumulert på innsiden av det.
78)
27)
NOTE For å minimere sannsynlighet for
betydelig akkumulering av PM, prøv å
unngå å kjøre i lange perioder ved lav
hastighet og gjentatte, korte
kjøredistanser. Forsøk å kjøre med høyt
motorturtall så mye som mulig.
NOTE Motoren høres litt annerledes ut
enn vanlig når DPF automatisk brenner
bort oppsamlet PM. Endringen i
motorlyden indikerer ikke en feil.
71
Page 74 of 300

Varsellampe for DPF
Varsellampen for DPF blir slått på ved
unormal tilstand i DPF-systemet.
Hvis varsellampen for DPF kommer
på under bruk av kjøretøyet
Stabilt lys i varsellampen for DPF viser
at DPF ikke har vært i stand til å brenne
bort alt oppsamlet PM, og som følge av
dette har en stor mengde PM blir
akkumulert på innsiden av det. For å
gjøre DPF i stand til å brenne bort PM
må du prøve å kjøre kjøretøyet på
følgende måte:
Med grafene for temperatur i
kjølevæsken vist på rundt midten av
skalaen må du kjøre i rundt 20 minutter
i en hastighet på minst 40 km/t.
28) 29)
ADVARSEL Du må ikke kjøre
kontinuerlig nøyaktig slik som indikert
ovenfor. Prøv alltid å kjøre sikkert og i
henhold til veiforhold.Hvis varsellampen for DPF blinker
under bruk av kjøretøyet
Blinking i varsellampen for DPF indikerer
en unormal tilstand i DPF-systemet. Få
systemet inspisert av en Fiat-forhandler.
FORSIKTIG
78)Dieselpartikkelfilteret (DPF) oppnår
høye temperaturer under normalt bruk.
Parker ikke kjøretøyet på brennbart
materiale (gress, tørre blader, barnåler,
osv.): brannfare.
ADVARSEL
27)Bruk ikke noen type drivstoff eller
motorolje som ikke er spesifisert for ditt
kjøretøy. Bruk ikke fuktighetsfjerner eller
annen drivstofftilsetning. Slike substanser
kan ha en svært skadelig effekt på DPF. Se
"Drivstoffvalg" og "Motorolje".
28)Kjøretøyets fart bør alltid tilpasses til
trafikk- og værforhold, og trafikkreglene må
alltid overholdes. Motoren kan stoppes selv
om DPF-symbolet er på: uansett, gjentatte
avbrytelser av regenereringsprosessen kan
forårsake for tidlig forringelse av motoroljen.
På grunn av dette anbefales det alltid å
vente til symbolet skrur seg av før man
skrur på motoren, ved å følge
instruksjonene gitt ovenfor. Ikke gjennomfør
DPF-regenereringsprosessen når kjøretøyet
er stanset.
29)Å fortsette å kjøre mens varsellampen
for DPF blinker kan føre til motorproblemer
og skade på DPF.
MOTORROM
Åpne
1. Dra spaken mot deg for å låse opp
panseret.
2. Hev panseret mens du trykker på
sikkerhetslåsen.
NOTE Åpne kun panseret når viskerne
er i parkert posisjon. Unnlatelse av å
gjøre dette kan skade panseret,
vindusviskerne og frontruten.
141AHA104948
142AHA102609
143AHA102452
72
BLI KJENT MED DITT KJØRETØY
Page 75 of 300

3. Støtt panseret ved å sette
støttedelen inn i sporet sitt.
30) 31)
Lukke
1. Ta av støttedelen og sett den i
holderen.
2. Senk panseret sakte til en posisjon
rundt 20 cm over lukket posisjon, og
deretter slipp det.
3. Sørg for at panseret er lukket ved å
forsiktig løfte midten av panseret.
79) 80) 81) 82)
NOTE Hvis dette ikke lukker panseret,
slipp det fra en litt høyere posisjon.
NOTE Press ikke ned hardt på
panseret, da dette kan skade det.
FORSIKTIG
79)Pass på at ikke hender eller fingre blir
klemt fast når du lukker panseret.
80)Utfør disse operasjonene kun mens
kjøretøyet står i ro.
81)Bruk begge hender til å løfte opp
motorpanseret. Før du løfter, sjekk at
vindusviskerarmene ikke er hevet opp fra
frontruten, at kjøretøyet er parkert og at
håndbremsen er på.82)Av sikkerhetsårsaker må motorpanseret
alltid være helt lukket under kjøring.
Kontroller at motorpanseret er helt lukket
og at låsen er koblet inn. Hvis du oppdager
at motorpanseret ikke er fullstendig lukket
under kjøring, stopp med en gang og lukk
motorpanseret på riktig måte.
ADVARSEL
30)Merk at støttedelen kan løsne fra
panseret hvis det åpne panseret løftes av
sterk vind.
31)Etter innsetting av støttedelen i sporet,
sørg for at den støtter panseret fra å falle
ned på hodet eller kroppen din.
144AHA102465
145AHA102478
73
Page 76 of 300

LASTEROM
LAST
83) 84)
Forhåndsregler ved last
Ved lasting av bagasje, ta hensyn til
følgende:
Lagre last og bagasje i lasteområdet
der det er mulig.
Fordel last eller bagasje jevnt slik at
vekten på den totale lasten er jevn.
Legg ikke last eller bagasje på
instrumentpanelet. Legg ikke last eller
bagasje på forsetepassasjerens sete
eller i baksetet. Med førerens synsfelt
blokkert, og din last som blir kastet
rundt i kabinen hvis du plutselig må
bremse, kan forårsake en alvorlig ulykke
eller skade.
FORSIKTIG
83)Hvis kjøretøyet er parkert i en veldig
bratt bakke eller ved helling på siden, kan
åpning av baksiden eller sidedøren føre til
at objekter som ikke er festet plutselig kan
falle ut.
84)Hvis du ønsker å ha en reservekanne
med bensin ombord, må du overholde
lovforskriftene og kun bruke en kanne hvis
type er godkjent og skikkelig festet med
festeboltene for last. Ved å gjøre dette,
øker du risikoen for brann i tilfelle ulykker
med bilen.
BRUK AV
TILHENGER
For å dra en tilhenger med ditt kjøretøy
og få et tilhengerfestet montert som
oppfyller alle relevante reguleringer i ditt
område, rådfør deg med en
Fiat-forhandler.
Kontroller at slepestangens kulekobling
ikke dekker registreringsskiltet når
tilhengeren eller campingvognen er
frakoblet. Hvis den dekker
registreringsskiltet, må du fjerne
slepestangens kulekobling. Og hvis
slepestangens kulekobling kan låses
med en nøkkel eller andre verktøy, må
du fjerne kulekoblingen og heller bruke
en slepestang med kulekobling som
kan fjernes eller omplasseres uten bruk
av nøkler eller andre verktøy.
Reguleringene angående bruk av
tilhenger kan variere fra land til land. Du
rådes til å etterfølge reguleringene i
hvert område.
NOTE Hvis du skal bruke tilhenger må
du være oppmerksom på følgende
punkter.
85)
Maksimal tilhengervekt med
bremse og maksimal tilhengervekt
Du må aldri overstige maksimal
tilhengervekt med bremse og maksimal
tilhengervekt som oppført i
spesifikasjonene. (Se "Kjøretøyvekt".Hvis du bruker en tilhenger i en høyde
over 1000 meter over havet må du
redusere din vekt med 10 % av
bruttokombinasjonsvekt for hver økning
på 1000 meter over havet, da
motorkraften senkes på grunn av
reduksjonen i atmosfærisk trykk.
74
BLI KJENT MED DITT KJØRETØY
Page 77 of 300

Festespesifikasjoner for
tilhengerfeste
Se følgende tabell for festepunkter (A)
for tilhengerfestet.
Single
CabClub
CabDouble
Cab
1 30mm 30mm 30mm
2 55mm 55mm 55mm
Single
CabClub
CabDouble
Cab
3 60mm 60mm 60mm
4 810 mm 925 mm 925 mm
5 19,5 mm 19,5 mm 19,5 mm
6 47,5 mm 47,5 mm 47,5 mm
7 88mm 88mm 88mm
8 184 mm148 mm
(1)184 mm(2)
148 mm(1)184 mm(2)
9 494 mm494 —
544 mm
546 mm
(3)
494 —
534 mm
505 —
536 mm
(4)
10 895 mm 1 010 mm 1 010 mm
11 1 367 mm 1 482 mm 1 482 mm
12 502,5 mm 502,5 mm 502,5 mm
13 541 mm 541 mm 541 mm
(1) Kjøretøy uten kraftig fjæring
(2) Kjøretøy med kraftig fjæring
(3) Kjøretøy utstyrt med 17 tommers dekk
(4) 2WD-kjøretøy utstyrt med 245/70R16-dekk,
4WD-kjøretøy utstyrt med 17 tommers dekk
Element 9: ved egenvekt.
NOTE Verdiene under element 9 gjelder
kjøretøy uten last. Verdien kan også
variere avhengig av dekkstørrelse,valgfritt utstyr og fjæringene.
Brukshint
Ha ditt kjøretøy på service før du
bruker en tung tilhenger, vær spesielt
oppmerksom på motorlyden,
bremsenes tilstand, styring og dekk.
Juster dekktrykket til spesifikasjonene
for bruk av tilhenger (se "dekktrykk").
Sjekk dekkene, kabler og bremser (hvis
utstyrt) på tilhengeren.
Hold god avstand mellom ditt
kjøretøy og kjøretøyet foran deg. Hvis
tilhengeren begynner å svaie eller blir
vanskelig å kjøre med må du forsiktig
bremse ned eller bruke
tilhengerbremsene (hvis utstyrt), IKKE
kjøretøyets bremser. Stans kjøretøyet
og tilhengeren på et trygt sted. En årsak
til svai er dårlig tilhengerbalanse og
innen dette har blitt reparert vil svai
oppstå igjen. Flytt på lasten på din
tilhenger og vurder problemet igjen.
Sørg for at kjørehastigheten ikke
overstiger 100 km/t ved bruk av
tilhenger.
Vi anbefaler deg også å følge lokale
bestemmelser dersom kjørehastigheten
med tilhenger er begrenset til mindre
enn 100 km/t.
146AHA114459
147AHA114462
75
Page 78 of 300

For å hindre clutchen fra å skli (kun
for kjøretøy med M/T) må du ikke ruse
motoren mer enn nødvendig ved
oppstart.
For å hindre sjokk fra bremsen må du
trykke ned bremsepedalen forsiktig
først og deretter hardere.
For å dra full nytte av motorbremsing
må du endre til et lavere gir før du kjører
ned en bakke.
Karosseriet, bremsene, clutchen og
chassis vil være under ekstra belastning
ved bruk av tilhenger.
Den høyere vekten og det høyere
turtallet og luftmotstanden vil øke
drivstofforbruket.
Ekstra forhåndsregler for kjøretøy
utstyrt med automatgir
Det anbefales å bruke et lavere gir i
sportsmodus i oppoverbakker eller ved
lav hastighet, og holde motorturtallet
under det røde feltet.
FORSIKTIG
85)Ulykkesfare! Slepestag må monteres i
henhold til Fiat-forhandlerens retningslinjer.
INNVENDIGE
FUNKSJONER
SOLSKJERMER
A — Eliminere blending foran
A — Eliminere blending bak
Kortholder
Kort kan legges i holderen (A) på
baksiden av solskjermen.
SPEIL I SOLSKJERMEN
(hvor dette finnes)
Et speil i solskjermen er festet på
baksiden av solskjermen på
passasjersiden.
148AHA105958
149AHA106548
150AHA106551
151AHA106564
76
BLI KJENT MED DITT KJØRETØY
Page 79 of 300
ASKEBEGER
(hvor dette finnes)
86)
32) 33) 34) 35)
For å bruke det bevegelige askebegeret
må du åpne lokket.Festeposisjon for bevegelig
askebeger
Det bevegelige askebegeret kan festes i
de indikerte posisjonene.
SIGARETTENNER
(hvor dette finnes)
Sigarettenneren kan brukes mens
tenningsbryteren eller
operasjonsmodusen er i PÅ eller ACC.
A — Trykk helt inn.
Sigarettenneren vil automatisk gå
tilbake til sin originale posisjon med et
"klikk" når den er klar. Dra den ut for å
bruke den. Etter bruk setter du
sigarettenneren inn i sin originale
posisjon i sokkelen.
NOTE La ikke sigarettenneren være
fjernet fra sokkelen, fordi sokkelen kan
bli tilstoppet av fremmedobjekter og
kortslutte.
87)
La ikke barn bruke eller leke med
sigarettenneren, da brannskader kan
oppstå.
152AA0021001
153AH3100258
154AHA104805
77
Page 80 of 300

Bruk ikke noen elektrisk enhet som ikke
er godkjent av FCA. Dette kan skade
sokkelen. Hvis du brukte
sigarettenneren etter at du skadet
sokkelen kan sigarettenneren falle ut
eller unnlate å komme ut etter at den
har blitt trykket på.
Noe er galt med sigarettenneren hvis
den ikke går tilbake innen rundt
30 sekunder etter at den ble satt inn.
Dra den ut og få problemet fikset hos
en Fiat-forhandler.
Når sokkelen til sigarettenneren brukes
som strømkilde for en elektrisk enhet
må du sørge for at den elektriske
enheten bruker 12 V og har en elektrisk
kapasitet på 120 W eller mindre. I tillegg
kan langvarig bruk av den elektriske
enheten uten at motoren er i gang føre
til at batteriet går tomt.EKSTRASOKKEL
(hvor dette finnes)
Ekstrasokkelen kan brukes mens
tenningsbryteren eller
operasjonsmodusen er i PÅ eller ACC.
For å bruke et slikt tilbehør må du åpne
lokket og sette inn pluggen i
ekstrasokkelen.
36) 37)
DIGITAL KLOKKE
(hvor dette finnes)
Den digitale klokken indikerer tiden med
tenningsbryteren eller operasjonsmodus
i PÅ eller ACC.
Stille inn tiden
Still inn tiden ved å trykke på de ulike
knappene som beskrevet nedenfor.
1. Justere timer
2. Justere minutter
3. Nullstille minuttene til null
Hvis batterikablene er koblet fra under
reparasjon eller av en annen grunn må
klokken nullstilles til riktig tid etter at de
er koblet til igjen.
155AHA101644156AHA105961
78
BLI KJENT MED DITT KJØRETØY