Page 49 of 371

PRÍDAVNÉ ZADNÉ
KÚRENIE (Panorama a
Combinato)
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Verzie Panorama a Combinato
sú vybavené základným systémom
kúrenia a prídavným systémom (na
požiadanie) s ovládaním na poťahu
strechy, nad druhým radom sedadiel
obr. 55.
Zapnutie sa musí povoliť
prostredníctvom tlačidla F obr. 56 na
ovládacom paneli.Otočením ovládača D do úplne
studenej zóny (prstenec v modrom
sektore) bude zo zadných otvorov pri
nohách (nachádzajúcich sa pod
sedadlami v 2.- 3. rade pre verzie
Panorama a z mriežky na ľavej strane
za kolesom pre verzie Combinato)
vychádzať vzduch pri teplote
prostredia;
Otočením ovládača D do polohy
maximálneho kúrenia (červená časť),
bude zo zadných otvorov pri nohách
(nachádzajúcich sa pod sedadlami v 2.-
3. rade pre verzie Panorama a z
mriežky na ľavej strane za kolesom pre
verzie Combinato) vychádzať teplý
vzduch (po zahriatí motora).PRÍDAVNÁ ZADNÁ
KLIMATIZÁCIA
(Panorama a Combinato)
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Verzie Panorama a Combinato
sú vybavené základným systémom
kúrenia/klimatizácie a prídavným
systémom (na požiadanie) s ovládaním
na poťahu strechy, nad druhým radom
sedadiel obr. 55. Zapnutie sa musí
povoliť prostredníctvom tlačidla F obr.
56 na ovládacom paneli, klimatizácia
funguje len so zapnutou hlavnou
klimatizáciou.
❒Nastavením ovládača do polohy
maximálneho chladenia (modrá časť),
bude z otvorov umiestnených na
strope vychádzať studený vzduch.
❒Otočením ovládača D do polohy
maximálneho kúrenia (červená časť),
bude zo zadných otvorov pri nohách
(nachádzajúcich sa pod sedadlami
v 2.- 3. rade pre verzie Panorama a z
mriežky na ľavej strane za kolesom
pre verzie Combinato) vychádzať
teplý vzduch (po zahriatí motora).
❒Vybraním stredných polôh ovládača
D sa bude vzduch rozvádzať medzi
stropné otvory a zadné otvory na
nohy, a upravovať teplotu v daných
častiach.
55F1A0062
MODEF
56F1A0305
45
Page 50 of 371

UPOZORNENIE V prípade zapnutia
kompresora na ovládaní hlavnej
klimatizácie (aktiváciou tlačidla E), aj
keď je ventilátor prídavnej klimatizácie v
polohe 0, aktivuje sa automaticky 1.
rýchlosť, aby sa predišlo tvorbe ľadu s
možným poškodením komponentu.
POZOR!
21) Aj keď v menšom množstve,
ohrievač spaľuje palivo ako motor,
preto, aby sa predišlo
intoxikáciám alebo uduseniu,
nesmie byť prídavný ohrievač
nikdy zapnutý, ani na krátke
chvíle, v uzavretých priestoroch
ako garáže alebo servisy, ktoré nie
sú vybavené odsávačmi
výfukových plynov.
22) Aj keď v menšom množstve,
ohrievač spaľuje palivo ako motor,
preto, aby sa predišlo
intoxikáciám alebo uduseniu,
nesmie byť prídavný ohrievač
nikdy zapnutý, ani na krátke
chvíle, v uzavretých priestoroch
ako garáže alebo servisy, ktoré nie
sú vybavené odsávačmi
výfukových plynov.
VONKAJŠIE SVETLÁ
DOSKOU
Ľavá páka zoskupuje ovládače
vonkajších svetiel.
Vonkajšie osvetlenie sa zapne iba so
štartovacím kľúčom v polohe ON.
ZHASNUTÉ SVETLÁ
Prstenec otočený do polohyOobr. 57.Denné prevádzkové
svetlá (D.R.L.)
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
S kľúčom v polohe MAR a prstencom
otočeným doOobr. 57 sa automaticky
zapnú denné svetlá; ostatné žiarovky
a vnútorné osvetlenie ostanú vypnuté.
Funkcia automatického zapínania
denných svetiel sa môže
aktivovať/vypnúť prostredníctvom menu
na displeji (pozrite odsek „Displej” v
kapitole „Oboznámenie sa s
prístrojovým panelom").
V prípade vypnutia denných svetiel sa
po otočení prstenca do polohyO
žiadne svetlá nerozsvietia.
23)
STRETÁVACIE
SVETLÁ/OBRYSOVÉ
SVETLÁ
S kľúčom v polohe MAR otočte
prstenec do polohy
obr. 58.
V prípade rozsvietenia tlmených svetiel,
sa denné svetlá vypnú a rozsvietia sa
parkovacie a tlmené svetlá.
Na prístrojovej doske sa rozsvieti
kontrolka
.
57F1A0064
46
OBOZNAMENIE SA S VOZIDLOM
Page 51 of 371

So štartovacím kľúčom v polohe STOP
alebo vybratým, otočením prstenca z
polohyOdo polohy
sa zapnú
všetky obrysové svetlá a svetlo nad
značkou vozidla.
Na prístrojovej doske sa rozsvieti
kontrolka
.
DIAĽKOVÉ SVETLÁ
S prstencom v polohe
potiahnite
páčku smerom k volantu (2. nestabilná
pozícia) obr. 59.
Na prístrojovej doske sa rozsvieti
kontrolka
.
Na vypnutie diaľkových svetiel
zatiahnite znovu páku smerom k
volantu (vrátite stretávacie svetlá).BLIKANIE
Potiahnite páku smerom k volantu (1.
nestabilná pozícia) obr. 60 nezávisle od
pozície prstenca. Na prístrojovej doske
sa rozsvieti kontrolka
.AUTOMATICKÉ DIAĽKOVÉ
SVETLÁ
Aby neoslepovali účastníkov cestnej
premávky, svetlá sa vypnú automaticky
pri stretnutí iného vozidla v protismere
alebo v prípade, že sa vozidlo zaradí za
iné vozidlo v tom istom smere jazdy.
Systém sa aktivuje položkou menu
a otočením prepínača svetiel do polohy
AUTO.
Pri prvom zapnutí diaľkových svetiel
potiahnutím páčky na zapnutie
diaľkových svetiel sa funkcia aktivuje a
zobrazí sa ikona
na displeji; ak
sú diaľkové svetlá skutočne zapnuté,
zobrazí sa aj príslušná modrá kontrolka
.
Pri jazde s rýchlosťou vyššou ako 40
km/h a aktívnej funkcii sa funkcia po
novom potiahnutí páčky do polohy
diaľkových svetiel vypne.58F1A0065
59F1A0066
60F1A0067
47
Page 52 of 371

Pri jazde s rýchlosťou nižšou ako 15
km/h a aktívnej funkcii, funkcia diaľkové
svetlá vypne. Opätovným potiahnutím
páčky až do polohy diaľkových svetiel
sa požiadavka bude chápať ako
potreba nemenných diaľkových svetiel,
preto sa rozsvieti modrá kontrolka
na paneli a diaľkové svetlá sa
zapnú nepretržite, až kým sa rýchlosť
opäť nevráti nad 40 km/h. PO
opätovnom prekročení 40 km/h sa
funkcia opäť aktivuje automaticky
.
Ak v tejto fáze opäť potiahnete páčku,
ako keby ste chceli vypnúť diaľkové
svetlá, funkcia ostane vypnutá a vypnú
sa aj diaľkové svetlá.
Aby ste zrušili automatickú funkciu,
môžete otočiť prstenec do polohy
obr. 58.
25) 24)
PARKOVACIE SVETLÁ
Zapnú sa, iba so štartovacím kľúčom v
polohe STOP alebo vytiahnutým
kľúčom, otočením prstenca ľavej páčky
najprv do polohyOa následne do
polohy
alebo.
Na prístrojovej doske sa rozsvieti
kontrolka
.SMEROVÉ SVETLÁ
Posuňte páku do polohy (stabilná) obr.
61:
❒hore (poloha 1): aktivácia ukazovateľa
smeru doprava;
❒dole (poloha 2): aktivácia ukazovateľa
smeru doľava.
Na prístrojovej doske sa rozbliká
kontrolka
alebo.
Smerové svetlá sa vypnú automaticky,
nasmerovaním vozidla do rovného
smeru jazdy.Funkcia zmeny jazdného
pruhu
Pokiaľ chcete naznačiť zmenu smeru
jazdy, posuňte ľavú páčku do
nestabilnej polohy na aspoň pol
sekundy. Smerovka na zvolenej strane
vykoná 5 bliknutí, potom sa
automaticky vypne.
ZARIADENIE „FOLLOW
ME HOME"
Umožňuje, na určitý čas, osvetlenie
priestoru pred vozidlom.
Aktivácia
So štartovacím kľúčom v polohe OFF,
alebo vytiahnutým, potiahnite páčku
smerom k volantu obr. 62 a zatlačte na
páku do 2 minút od vypnutia motora.
Pri každom potlačení páky sa doba
rozsvietenia svetiel predĺži asi o 30
sekúnd, až po maximum 210 sekúnd;
po uplynutí nastaveného času sa svetlá
vypnú automaticky.
Po zatlačení páčky sa rozsvieti
kontrolka
na prístrojovej doske,
spolu so zobrazením hlásenia na displeji
(pozri kapitolu „Kontrolky a hlásenia"),
počas doby, kým je funkcia aktívna.
Kontrolka sa rozsvieti pri prvom stlačení
páčky a zostane svietiť až do
automatického vypnutia funkcie.
61F1A0068
48
OBOZNAMENIE SA S VOZIDLOM
Page 53 of 371

Každé stlačenie páčky predlžuje interval
rozsvietenia svetiel.
Vypnutie
Pridržte páku pritiahnutú smerom k
volantu obr. 62 dlhšie ako 2 sekundy.
SENZOR
AUTOMATICKÝCH
SVETLOMETOV (senzor
súmraku)
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Zisťuje intenzitu svetla mimo vozidla v
závislosti od nastavenej citlivosti: či
je citlivosť vyššia, menšie je množstvo
svetla potrebného na zapnutie
vonkajších svetiel.
Citlivosť senzora súmraku sa nastavuje
pomocou „Menu set-u" na displeji.Aktivácia
Otočte prstenec do polohy
obr. 63:
takto dosiahnete súčasné automatické
rozsvietenie obrysových svetiel a
stretávacích svetiel podľa intenzity
vonkajšieho svetla.
Vypnutie
Po príkaze vypnutia zo strany senzora
sa stretávacie svetlá vypnú a po
približne 10 sekundách zhasnú aj
obrysové svetlá.
Senzor nie je schopný detegovať
prítomnosť hmly, preto za týchto
podmienok aktivuje manuálne zapnutie
svetiel.
POZOR!
23) Denné svetlá sú alternatívou k
stretávacím svetlám počas
denného pohybu vozidla, kde je
predpísaná povinnosť ich užívania
a ich prípustnosť tam, kde to nie
je povinné. Denné svetlá
nenahradzujú tlmené svetlá pri
jazde v tuneli či v noci. Použitie
denných svetiel je regulované
cestným zákonom tej ktorej
krajiny, kde sa nachádzate.
Dodržiavajte predpisy.
24) Systém funguje na báze
rozpoznania signálov
telekamerou. Mimoriadne
poveternostné podmienky môžu
ovplyvniť bezporuchovú činnosť
pri rozpoznávaní premávky. Vždy
platí, že za správne používanie
diaľkových svetiel a dodržiavanie
predpisov zodpovedá vodič.
Automatická funkcia sa dá vypnúť
otočením prstenca do polohy
obr. 58.
62F1A0069
63F1A0070
49
Page 54 of 371

25) Ak by zmena zaťaženia spôsobila
silné naklonenie kamery, systém
by sa mohol dočasne vyradiť z
prevádzky, aby vozidlo mohlo
vykonať automatickú kalibráciu
kamery.ČISTENIE SKIEL
DOSKOU
Pravá páčka obr. 64 ovláda zapnutie
stierača/ostrekovača predného
skla a, kde je k dispozícii, ostrekovača
svetlometov a senzora dažďa.
Funkcia sa aktivuje, iba keď je
štartovací kľúč v polohe MAR.
STIERAČ/OSTREKOVAČ
Pravá páčka môže zaujať päť rôznych
polôh:
Azastavený stierač.
Bprerušované fungovanie.
S pákou v polohe B sa otočením
prstenca F môžu zvoliť štyri možné
rýchlosti fungovania prerušovaným
spôsobom:
veľmi dlhé intervaly stierania.
--dlhé intervaly stierania.
---stredné intervaly stierania.
----krátke intervaly stierania.
Cnepretržité pomalé fungovanie.
Dnepretržitá rýchla činnosť
Enačasované rýchle stieranie
(nestabilná poloha).Funkcia pri páčke v polohe E sa
obmedzuje na dobu, počas ktorej
podržíte páčku v danej polohe. Po
uvoľnení sa páčka vráti do polohy A a
automaticky stierače zastaví.
3)
UPOZORNENIE Vymieňajte stieracie
gumičky podľa pokynov uvedených
v kapitole „Údržba a starostlivosť”.
64F1A0071
50
OBOZNAMENIE SA S VOZIDLOM
Page 55 of 371

Funkcia „Inteligentné umývanie”
Potiahnutím páčky smerom k volantu
(nestabilná poloha) sa spustí ostrekovač
skla obr. 65.
Podržaním pritiahnutej páky na viac ako
pol sekundy je možné aktivovať
automaticky jedným pohybom
strieknutie ostrekovača a stierač.
Činnosť stierača čelného skla prestane
po troch pohyboch od uvoľnenia páčky.
Cyklus sa ukončí pohybom stierača
približne po 6 sekundách.DAŽĎOVÝ SENZOR
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Dažďový senzor sa nachádza za
spätným vnútorným zrkadlom,
s kontaktom na čelné sklo a umožňuje
automaticky prispôsobiť, počas
prerušovaného fungovania, frekvenciu
stieraní stierača intenzite dažďa.
UPOZORNENIE Udržiavajte čisté sklo v
oblasti senzora.
Aktivácia obr. 64
Posuňte pravú páku o jeden krok
smerom dole (pozícia B).
Aktivácia senzora je signalizovaná
„pohybom” stierača, ktorý oznamuje
prevzatie riadenia.
Otočením prstenca F je možné zvýšiť
citlivosť dažďového senzora.
Zvýšenie citlivosti dažďového senzora je
signalizované jedným „pohybom" pri
aktivácii riadenia.
Pohybovaním umývacieho stierača s
aktívnym dažďovým senzorom sa
uskutoční normálny umývací cyklus, na
konci ktorého senzor prejde k svojmu
bežnému automatickému fungovaniu.Vypnutie obr. 64
Presuňte páku z pozície B alebo otočte
štartovací kľúč do pozície OFF. Pri
nasledujúcom štartovaní (kľúč v pozícii
ON), sa senzor znovu neaktivuje ak
páka zostala v pozícii B. Pre aktiváciu
senzora presunúť páku do pozície A
alebo C a následne do pozície B alebo
otočne krúžok na nastavenie citlivosti.
Opätovná aktivácia senzora je
signalizovaná aspoň jedným „pohybom”
stierača, aj pri suchom čelnom skle.
Dažďový senzor rozpozná a prispôsobí
sa automaticky dňu a noci.
26)
OSTREKOVAČ
SVETLOMETOV
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Ostrekovače sú „skryté”, to znamená
sú vnútri predných nárazníkov vozidla a
začnú fungovať vtedy, keď sa pri
zapnutých stretávacích svetlách aktivuje
ostrekovač skla.
UPOZORNENIE Pravidelne kontrolujte
celistvosť a čistotu ostrekovačov.
65F1A0072
51
Page 56 of 371

UPOZORNENIE
3) Nepoužívajte stierač na očistenie
čelného skla od nahromadeného
snehu alebo ľadu. V prípade, že je
stierač vystavený prehnanej
námahe, zasiahne ochranná
poistka motorčeka, ktorý zabráni
fungovaniu aj na niekoľko sekúnd.
Ak sa následne fungovanie
neobnoví, obráťte sa na
Autorizovaný servis Fiat.
POZOR!
26) Prúžky vody môžu vyvolať
nežiaduce pohyby stieracích
gumičiek.
CRUISE CONTROL
(regulátor
konštantnej
rýchlosti vozidla)
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
DOSKOU
Je to pomocné riadiace zariadenie, s
elektronickou kontrolou, ktoré
umožňuje viesť vozidlo pri rýchlosti
vyššej ako 30 km/h na dlhých
cestných priamych a suchých
úsekoch, s malým počtom zmien
rýchlostného stupňa (napr. diaľničné
úseky), pri požadovanej rýchlosti,
bez stlačenia plynového pedálu.
Použitie zariadenia nie je výhodné
vtedy, ak sú cesty mimo mesta
preplnené. Zariadenie nepoužívajte v
meste.
Zapnutie zariadenia
Otočte prstenec A obr. 66 - obr. 67 do
pozície ON alebo
(v závislosti od
verzie).
Zariadenie sa nedá zapnúť pri 1.
rýchlostnom stupni alebo spiatočke, ale
odporúča sa zapnúť ho pri rýchlostných
stupňoch rovných alebo vyšších ako
4.Pri klesaniach so zapnutým zariadením
je možné, že sa rýchlosť jemne zvýši
oproti tej nastavenej.
Zapnutie je indikované rozsvietením
kontrolkya príslušným hlásením na
prístrojovom paneli.
66 - Verzie bez Speed LimiterF1A0364
67 - Verzie so Speed LimiterF1A0363
52
OBOZNAMENIE SA S VOZIDLOM