Page 281 of 306

3
Liela karstuma gadījumā, lai pasargātu 
sistēmu, skaņas līmenis var tikt ierobežots. 
Tā var ieslēgties gaidīšanas režīmā (pilnīga 
ekrāna un skaņas izslēgšanās) vismaz  
uz 5 minūtēm.
Atgriešanās pie parastiem iestatījumiem 
notiek tad, kad temperatūra pasažieru salonā 
pazeminās.Uz stūres novietotās 
vadības ierīces
Uz stūres novietotās 
vadības ierīces - 1. veids
Radio:
Iepriekšējās/nākamās atmiņā 
saglabātās radiostacijas izvēle.
Iepriekšējā/nākamā izvēlnes vienuma 
atlase.
Multivide:
Iepriekšējā/nākamā ieraksta atlase.
Iepriekšējā/nākamā izvēlnes vai 
saraksta vienuma atlase.
Radio:
Īsi nospiežot: radiostaciju saraksta 
atvēršana.
Paturot nospiestu: saraksta 
atjaunināšana.
Multivide:
Īsi nospiežot: mapju saraksta atvēršana.
Paturot nospiestu: parādīt pieejamās 
šķirošanas iespējas.
Mainīt audio avotu (radio; USB; 
AUX, ja pievienots aprīkojums; CD; 
straumēšana). Atlases apstiprināšana.
Skaņas skaļuma palielināšana.
Skaņas skaļuma samazināšana.
Skaņas atslēgšana/ieslēgšana, 
vienlaikus nospiežot skaņas 
palielināšanas un samazināšanas 
taustiņus.
Uz stūres novietotās 
vadības ierīces - 2. veids
Atkarībā no modeļa.
Balss komandas :
Kontrole atrodas uz stūres vai 
apgaismojuma komandsviras galā.
(atkarībā no modeļa).
Īsi nospiežot, viedtālruņa balss 
komandas, izmantojot sistēmu.
. 
CITROËN Connect Radio  
     
        
        Page 282 of 306

4
21,518,5
Vai arīSkaņas skaļuma palielināšana.
Vai arī Atslēgt skaņu / ieslēgt skaņu.
Vai
Skaņas atslēgšana, vienlaikus 
nospiežot skaņas palielināšanas un 
samazināšanas taustiņus.
Skaņas atjaunošana, nospiežot vienu 
no abiem skaņas taustiņiem.
Vai arī Skaņas skaļuma samazināšana.
Vai arī Multivide
 (īsi nospiežot): multivides 
avota maiņa.
Tālrunis  (īsi nospiežot): tālruņa zvana 
sākšana.
Tālruņa sarunas laikā (īsi nospiežot): 
piekļuve tālruņa izvēlnei.
Tālrunis  (nospiežot un turot): ienākošā 
zvana noraidīšana, zvana beigšana; 
piekļūšana tālruņa izvēlnei, kamēr 
nenotiek tālruņa saruna. Vai arī
Radio
 (pagriežot): iepriekšējā/nākamā 
saglabātā radiostacija.
Multivide  (pagriežot): iepriekšējais/
nākamais ieraksts, pārvietošanās 
sarakstā.
Īsi nospiežot : atlases apstiprināšana. 
Izņemot atlasi, piekļuve atmiņā 
saglabātajiem vienumiem.
Radio : radiostaciju saraksta atvēršana.
Multivide : ierakstu saraksta atvēršana.
Radio  (nospiežot un turot): uztverto 
radiostaciju saraksta atjaunināšana.
Izvēlnes
Atkarībā no modeļa/atkarībā no versijas
Gaisa kondicionētājs
Pārvaldiet dažādus temperatūras un 
gaisa plūsmas iestatījumus. 
CITROËN Connect Radio  
     
        
        Page 283 of 306
5
Lietojumprogrammas
Piekļuve konfigurējamam aprīkojumam.
Radio
Atlasiet audio avotu vai radiostaciju.
Tālrunis
Pievienojiet tālruni ar Bluetooth®.
Izmantojiet zināmas pievienotā 
viedtālruņa lietojumprogrammas, 
izmantojot MirrorLink
TM, CarPlay® vai 
Android Auto.
Iestatījumi
Iestatiet personīgā profila iestatījumus 
un/vai iestatiet skaņas (balanss, skaņas 
vide utt.) un rādījumu (valoda, vienības, 
datums, laiks utt.) parametrus.
Braukšana
Aktivizējiet, deaktivizējiet vai 
konfigurējiet zināmas automašīnas 
funkcijas.
. 
CITROËN Connect Radio  
     
        
        Page 284 of 306
6
Lietojumprogrammas
Fotoattēlus skatīšana
Ievietojiet USB ligzdā USB atmiņas ierīci.Lai pasargātu sistēmu, neizmantojiet USB 
sadalītāju.
Sistēma var nolasīt mapes un attēlu failus šādos 
formātos: .tiff; .gif; .jpg/jpeg; .bmp; .png. Nospiediet  Applications , lai atvērtu 
primāro lapu.
Nospiediet „ Photos”.
Atlasiet mapi.
Atlasiet attēlu, ko aplūkot.
Nospiediet šo pogu, lai apskatītu 
detalizētu fotoattēla informāciju. Nospiediet atpakaļgaitas bulttaustiņu, lai 
pārvietotos par vienu līmeni atpakaļ.Ziņu pārvaldība
Nospiediet 
Applications , lai apskatītu 
primāro lapu.
Nospiediet „SMS”.
Atlasiet cilni „SMS”.
Lai atlasītu izvēlēto attēlošanas režīmu, 
nospiediet šo pogu.
Lai meklētu kontaktpersonu, nospiediet 
šo pogu.
Atlasiet cilni „Quick messages”.
Navigācija
Konfigurējiet navigāciju un atlasiet 
galamērķi, izmantojot MirrorLinkTM, 
CarPlay® vai Android Auto.
Lai atlasītu izvēlēto attēlošanas režīmu, 
nospiediet šo pogu. 
CITROËN Connect Radio  
     
        
        Page 285 of 306

7
Radio
Radiostacijas atlase
Nospiest Radio Media , lai apskatītu 
primāro lapu.
Nospiediet vienu no pogām, lai veiktu 
automātisku radiostacijas meklēšanu.
Vai Pārvietojiet kursoru, lai manuāli meklētu 
frekvences virzienā uz augšu un leju.
Vai Ievadiet frekvenci.
Ievadiet FM un AM viļņu diapazona 
vērtības, izmantojot virtuālo tastatūru.
Nospiediet „ OK”, lai apstiprinātu. Radio uztveršanu var traucēt zīmola 
neapstiprināta elektroaprīkojuma lietošana, 
piemēram, 12 V ligzdai pievienots USB 
lādētājs.
Ārējā vide (kalni, ēkas, tuneļi, apakšzemes 
autostāvvietas utt.) var bloķēt uztveršanu, 
tostarp arī RDS režīmā. Tas ir radioviļņu 
pārraidīšanas normāls efekts un neliecina par 
audioierīces bojājumu.
Viļņu diapazona nomaiņa
Nospiediet 
Radio Media , lai atvērtu 
primāro lapu.
Nospiediet „ OPTIONS” pogu, lai apskatītu 
sekundāro lapu.
Nospiediet „ Band”, lai mainītu viļņu 
diapazonu.
Nospiediet pelēkajā zonā, lai 
apstiprinātu.
Radiostacijas saglabāšana 
atmiņā
Izvēlēties radiostaciju vai frekvenci.
Īsi nospiediet zvaigznes figūru. Ja 
zvaigzne ir aizkrāsota, radiostacija jau 
tikusi saglabāta.
Vai
Izvēlēties radiostaciju vai frekvenci.
Nospiediet „ Preset”.
Turiet ilgi nospiestu vienu no pogām, lai 
saglabātu staciju atmiņā.
RDS aktivizēšana/
deaktivizēšana
Nospiediet  Radio Media , lai apskatītu 
primāro lapu.
Nospiediet „ OPTIONS” pogu, lai apskatītu 
sekundāro lapu.
Aktivizējiet/deaktivizējiet „ RDS”.
Nospiediet pelēkajā zonā, lai 
apstiprinātu.
. 
CITROËN Connect Radio  
     
        
        Page 286 of 306

8
Ja aktivizēts RDS, var turpināt klausīties to 
pašu radiostaciju, automātiski pārslēdzoties uz 
citu frekvenci. Tomēr noteiktos apstākļos RDS 
raidstacijas sekošana nevar tikt nodrošināta 
visā valsts teritorijā, ja radio stacija 100 
% nenosedz visu teritoriju. Tas izskaidro 
radiostacijas signāla pazušanu brauciena 
laikā.
Teksta informācijas 
parādīšana
Funkcija „Radio teksts” parāda informāciju, ko 
pārraida radiostacijas un sniedz informāciju 
saistībā ar radiostaciju vai atskaņoto dziesmu.Nospiediet  Radio Media , lai apskatītu 
primāro lapu.
Nospiediet „ OPTIONS” pogu, lai apskatītu 
sekundāro lapu.
Aktivizējiet/deaktivizējiet „ News”.
Nospiediet pelēkajā zonā, lai 
apstiprinātu.
TA ziņojumu atskaņošana
TA TA (Autoceļu Paziņojums) funkcija kā 
prioritāros vispirms atskaņo TA brīdinājuma 
paziņojumus. Lai tā darbotos, nepieciešama 
laba tās radiostacijas uztveršana, kas pārraida 
šādus ziņojumus. Tiklīdz tiek pārraidīta 
informācija par ceļu satiksmi, šajā brīdī 
atskaņojamie avoti automātiski atslēdzas, 
ļaujot atskaņot TA paziņojumu. Pēc ziņojuma 
beigām notiek iepriekš atskaņotā avota 
atskaņošanas turpināšana.
Nospiediet  Radio Media , lai apskatītu 
primāro lapu.
Nospiediet „ OPTIONS” pogu, lai apskatītu 
sekundāro lapu.
Aktivizējiet/deaktivizējiet „ TA”.
Nospiediet pelēkajā zonā, lai 
apstiprinātu.
Audio settings
Nospiediet  Radio Media , lai atvērtu 
primāro lapu.
Nospiediet „ OPTIONS” pogu, lai apskatītu 
sekundāro lapu.
Nospiediet „ Audio settings ”.
Lai konfigurētu audio iestatījumus, 
izvēlieties „Tone” vai „Balance”, vai 
„ Ringtones ”, vai „Sound ” cilni.
Nospiediet atpakaļgaitas bulttaustiņu, 
lai apstiprinātu.
Cilnē „ To n e” audio iestatījumi Ambience, kā 
arī Bass , Medium  un Tr e b l e  ir atšķirīgi un 
autonomi katram audio avotam.
Cilnē „ Balance ” All passengers, Driver un 
Front only iestatījumi ir kopīgi visiem avotiem.
Cilnē „ Sound ” aktivizējiet vai deaktivizējiet 
„ Volume linked to speed ”, „Auxiliary input ” 
un „ Touch tones ”. 
CITRO
     
        
        Page 287 of 306

9
Skaņas sadalījums (vai pielāgošana telpai, 
izmantojot Arkamys© sistēmu) ir audio vadība, 
kas ļauj pielāgot skaņas kvalitāti tam, cik 
daudz braucēju ir salonā.
Iebūvētā audio magnetola: sistēmas Arkamys
© 
skaņas iestatījumi vienmērīgi sadala skaņu 
visā salonā.
Radio DAB (Digital Audio 
Broadcasting)
Sauszemes digitālais radio
Digitālais radio nodrošina augstākas kvalitātes 
uztveršanu.
Dažādās daudzveidīgās opcijas ļauj izvēlēties 
alfabētiskā kārtībā sarindotas radiostacijas.
Nospiediet  Radio Media , lai apskatītu 
primāro lapu.
Nospiediet „ OPTIONS” pogu, lai apskatītu 
sekundāro lapu.
Nospiediet „ Viļņu diapazonu ”, lai 
atlasītu „ DAB band ”.
Nospiediet pelēkajā zonā, lai 
apstiprinātu.
FM-DAB Follow-up
„DAB” nenosedz 100% teritorijas.
Kad ciparu signāla kvalitāte ir pasliktināta, ar 
„FM-DAB Follow-up” var turpināt klausīties 
to pašu raidstaciju, automātiski pārslēdzot 
atbilstošu raidstaciju ar analogo „FM” 
radiostaciju ( ja tāda eksistē).
Nospiediet  Radio Media , lai apskatītu 
primāro lapu.
Nospiediet „ OPTIONS” pogu, lai apskatītu 
sekundāro lapu.
Aktivizējiet/deaktivizējiet „ FM- DAB 
Follow-up ”.
Nospiediet pelēkajā zonā, lai 
apstiprinātu.
. 
CITROËN Connect Radio  
     
        
        Page 288 of 306

10
Media (mediji)
Ligzda USB
Ievietojiet USB atmiņas ierīci USB portā vai 
pievienojiet USB ierīci USB portam, izmantojot 
piemērotu vadu (nav nodrošināts).Lai pasargātu sistēmu, neizmantojiet USB 
sadalītāju.
Sistēma izveido nolasīšanas sarakstus (īslaicīgajā 
atmiņā), un to izveidošanas laiks pirmās 
pievienošanās reizē var ilgt no dažām sekundēm 
līdz vairākām minūtēm.
Samazinot datņu, kurās nav uzkrāta mūzika, un 
piezīmju sarakstu skaitu, šo gaidīšanas laiku var 
samazināt.
Atskaņošanas sarakstu atjaunināšana notiek katru 
reizi pēc aizdedzes izslēgšanas vai USB atmiņas 
ierīces pievienošanas. Saraksti ir iekļauti atmiņā: 
neveicot sarakstu izmaiņas, ielādēšanas laiks 
attiecīgi ir īsāks.
Palīgligzda (AUX)
(atkarībā no modeļa/atkarībā no aprīkojuma).
Šis avots ir pieejams tikai tad, ja audio iestatījumos 
ir izvēlēts „ Auxiliary input”.
Izmantojot audio kabeli (nav iekļauts), pievienojiet 
pārnēsājamo iekārtu (MP3 lasītājs) Jack ligzdai.
Vispirms iestatiet skaļumu jūsu mobilajā iekārtā 
(iestatiet augstu līmeni). Pēc tam noregulējiet audio 
sistēmas skaļumu.
Komandpogu vadību veic, izmantojot ārējās ierīces 
komandpogas.
Ja „FM-DAB Follow-up” ir aktivizēts, rodas 
dažu sekunžu nobīde, kamēr sistēma 
pārslēdzas uz analogo „FM”, dažreiz radot 
skaņas stipruma izmaiņas.
Kad digitālā signāla kvalitāte atkal uzlabojas, 
sistēma automātiski pārslēdzas atpakaļ uz 
„ DA B ”.
Ja pašreiz atskaņotā „DAB” raidstacija nav 
pieejama ar „FM” vai ja „FM-DAB Follow-
up” nav aktivizēta, digitālā signāla kvalitātei 
pasliktinoties, rodas skaņas pārtraukums. 
CIT