
7
Funkcijas „Navigācija” 
balss komandas
Šīs komandas var izpildīt neatkarīgi no tā, 
kura ekrāna lapa ir atvērta, nospiežot „balss 
komandas” vai „tālruņa” pogu, kas atrodas 
uz stūres; to var izdarīt tikai tikmēr, kamēr 
nenotiek tālruņa saruna.
Balss komandas
Palīdzības ziņojumi
Help Ir daudzas tēmas, par kurām varat saņemt 
palīdzību. Jūs varat sacīt: „Help with phone” 
(Palīdzēt ar tālruni), „Help with navigation” (Palīdzēt 
ar navigāciju), „Help with media” (Palīdzēt ar datu 
nesēju) vai „Help with radio” (Palīdzēt ar radio). Lai 
saņemtu pārskatu par balss vadīklu izmantošanu, 
varat pateikt „Help with voice controls” (Palīdzēt ar 
balss vadīklām).
Balss komandu palīdzība
Navigācijas palīdzība
Radio palīdzība
Multivides palīdzība
Tālruņa palīdzība
Set dialogue mode as <...> 
Izvēlieties „iesācēja” vai „eksperta” režīmu.
Select profile <...> Atlasiet 1., 2. vai 3. profilu.
Jā Ja esat saprasts pareizi, pasakiet „Yes” (Jā).
Ja neesat saprasts, pasakiet „No” (Nē), un mēs visu 
sāksim no sākuma.
Nē
. 
CIT  

8
Balss komandasPalīdzības ziņojumi
Navigate home
Lai aktivizētu norādījumu došanu vai pievienotu 
apstāšanās vietu, pasakiet „Navigate to” (Veikt 
navigāciju līdz) un nosauciet adresi vai kontaktpersonas 
vārdu. Piemēram, „Navigate to address 11 Regent 
Street, London” (Veikt navigāciju līdz adresei 11 Regent 
Street, London) vai „Navigate to contact, John Miller” 
(Veikt navigāciju līdz kontaktpersonai, Džons Millers). 
Jūs varat norādīt, vai tas ir bieži vai nesen izmantots 
galamērķis. Piemēram, varat sacīt „Navigate to preferred 
address, Tennis club” (Veikt navigāciju līdz bieži 
izmantotai adresei, Tenisa klubs) vai „Navigate to recent 
destination, 11 Regent Street, London” (Veikt navigāciju 
līdz nesen izmantotam galamērķim, 11 Regent Street, 
London). Varat arī gluži vienkārši sacīt: „Navigate 
home” (Doties uz mājām). Lai redzētu interesējošās 
vietas kartē, varat sacīt „Show hotels in Banbury” (Rādīt 
viesnīcas Banburi) vai „Show nearby petrol stations” 
(Rādīt tuvākās degvielas uzpildes stacijas). Lai saņemtu 
plašāku informāciju, varat lūgt „Help with route guidance” 
(Sniegt norādes par maršrutu).
Navigate to work
Navigate to preferred address <...>
Navigate to contact <...>
Navigate to address <...>
Show nearby POI <...>
Remaining distance Lai iegūtu informāciju par pašreizējo maršrutu, 
varat sacīt: „Tell me the remaining time” (Kāds ir 
atlikušais laiks?), „Distance” (Attālums) vai „ Arrival 
time” (Ierašanās laiks). Lai uzzinātu vairāk par 
komandām, sakiet: „Help with navigation” (Palīdzēt 
ar navigāciju).
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
Atkarībā no valsts dodiet norādījumus par 
galamērķi (adrese) sistēmas izmantotajā 
valodā.
Funkcijas „Radio” balss 
komandas
Šīs komandas var izpildīt neatkarīgi no tā, 
kura ekrāna lapa ir atvērta, nospiežot „balss 
komandas” vai „tālruņa” pogu, kas atrodas 
uz stūres; to var izdarīt tikai tikmēr, kamēr 
nenotiek tālruņa saruna. 
CIT  

11
Balss komandasPalīdzības ziņojumi
Send text to <...>  Lai noklausītos saņemtās ziņas, varat sacīt: „Listen 
to most recent message” (Noklausīties pēdējo 
īsziņu). Ja vēlaties nosūtīt īsziņu, tad jūsu lietošanai 
ir pieejama jau sagatavota ātro īsziņu kopa. Gluži 
vienkārši izmantojiet ātrās īsziņas nosaukumu un 
sakiet, piemēram: „Send quick message to Bill 
Carter, I’ll be late” (Nosūtīt ātru ziņu, Bils Kārters. Es 
kavēšos.). Tālruņa izvēlnē apskatiet atbalstīto īsziņu 
nosaukumus. 
Lūdzu, sakiet: „Call” (Zvanīt) vai „Send quick 
message to” (Nosūtīt ātro īsziņu) un pēc tam 
atlasiet kādu rindu sarakstā. Lai pārvietotos ekrānā 
redzamajā sarakstā, varat sacīt: „Go to start” 
(Doties uz sākumu), „Go to end” (Doties uz beigām), 
„Next page” (Nākamā lapa) vai „Previous page” 
(Iepriekšējā lapa). Lai atsauktu atlasi, varat sacīt: 
„Undo” (Atsaukt). Lai atceltu pašreizējo darbību un 
sāktu no sākuma, varat sacīt: „Cancel” (Atcelt).
Listen to most recent message
*
Sistēma nosūta tikai iepriekš ierakstītas „ Ātrās 
ziņas”.Navigācija
Profila izvēle
Uz jaunu galamērķi
Vai arīNospiediet 
Navigation , lai apskatītu 
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ MENU”, lai atvērtu sekundāro 
lapu.
Atlasiet „Enter address ”.
Atlasiet „Country ”.
Ievadiet „City ”, „Street ” un „Number ”,  
un apstipriniet, nospiežot redzamos 
ierosinājumus.
* Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja sistēmai 
pieslēgtais tālrunis ir saderīgs ar adrešu 
grāmatas un pēdējo zvanu lejupielādes 
funkciju un ja lejupielāde ir veikta.
. 
CITROËN Connect Nav  

12
Nospiediet „Guidance criteria ”, lai 
izvēlētos „ OK”.
Un/vai Atlasiet „Guidance criteria ”, lai 
izvēlētos „ See on map ”.
Nospiediet „ OK”, lai sāktu navigāciju.
Tuviniet/tāliniet, izmantojot skārienjutīgās 
pogas var ar diviem pirkstiem uz ekrāna.
Lai varētu izmantot navigāciju, ir jānorāda 
„ City ”, „Street ” un „Number ” virtuālajā 
tastatūrā vai jāizmanto adrešu saraksts 
„ Contact ” vai „History ”.
Ja nenorādīsiet mājas numuru, jums tiks 
norādīts ceļš līdz ielas vienam galam.Uz nesenu galamērķi
Vai arī Nospiediet 
Navigation , lai apskatītu 
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ MENU”, lai atvērtu sekundāro 
lapu.
Atlasiet „My destinations ”.
Atlasiet cilni „ Recent”.
Izvēlieties adresi no piedāvātā saraksta, lai skatītu 
vienumu „ Guidance criteria ”.
Nospiediet „ OK”, lai sāktu navigāciju.
Atlasiet opciju „ Pozīcija”, lai vizuāli aplūkotu 
galapunktu.
Uz „My home” vai „My 
work”
Vai arī Nospiediet 
Navigation , lai apskatītu 
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ MENU”, lai atvērtu sekundāro 
lapu.
Atlasiet „My destinations ”.
Atlasiet cilni „ Preferred”.
Atlasiet „ My home ”.
Vai Atlasiet „My work ”.
Vai
Atlasiet iepriekš iestatīto biežo galamērķi. 
CITROËN Connect Nav  

13
Uz kādu no adrešu 
grāmatas kontaktiem
Vai arīNospiediet 
Navigation , lai apskatītu 
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ MENU”, lai atvērtu sekundāro 
lapu.
Atlasiet „My destinations ”.
Atlasiet cilni „Contact ”.
Izvēlieties kontaktpersonu sarakstā, lai sāktu 
navigāciju.
Uz interešu punktiem (POI)
Interešu punkti POI ir sakārtoti sarakstā dažādās 
kategorijās.
Vai arī Nospiediet 
Navigation , lai apskatītu 
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ MENU”, lai atvērtu sekundāro 
lapu.
Atlasiet „Points of interest ”.
Atlasiet cilni „ Tr a v e l” vai „Active life ”,  
vai „Commercial ” vai „Public ”, vai 
„ Geographic ”.
Vai Atlasiet „POI”, lai ievadītu Search  
vārdu/nosaukumu un adresi.
Nospiediet „ OK”, lai sāktu aprēķināt 
maršrutu.
Uz kādu punktu kartē
Vai arī Nospiediet 
Navigation , lai apskatītu 
primāro lapu.
Izpētiet karti, velkot ar pirkstu pa ekrānu.
Izvēlieties galamērķi, nospiežot uz kartes. Pieskarieties ekrānam, lai izdarītu 
atzīmi un atvērtu apakšizvēlni.
Nospiediet šo pogu, lai sāktu navigāciju.
Vai Nospiediet šo pogu, lai saglabātu 
redzamo adresi.
Turot kādu vienumu nospiestu tiek atvērts 
tuvumā esošo POI saraksts.
. 
CITROËN Connect Nav  

14
Līdz koordinātēm GPS
Vai arīNospiediet 
Navigation , lai apskatītu 
primāro lapu.
Izpētiet karti, velkot ar pirkstu pa ekrānu. Nospiediet šo pogu, lai apskatītu 
pasaules karti.
Izmantojot koordinātu tīklu, tuviniet 
izvēlēto valsti vai reģionu.
Nospiediet šo pogu, lai ievadītu GPS 
koordinātes.
Ekrāna vidū ir redzams marķieris ar 
vienumu „Latitude” un „Longitude ” 
koordinātēm. Nospiediet šo pogu, lai sāktu navigāciju.
Vai Nospiediet šo pogu, lai saglabātu 
redzamo adresi.
VA I Nospiediet šo pogu, lai ievadītu 
„Latitude ” vērtību, izmantojot virtuālo 
tastatūru.
Un Nospiediet šo pogu, lai ievadītu 
„Longitude ” vērtību, izmantojot virtuālo 
tastatūru.
TMC (Traffic Message 
Channel, kanāls 
paziņojumiem par satiksmi)
TMC (Trafic Message Channel) paziņojumi 
ir saistīti ar Eiropas standartu informācijas 
par satiksmi pārraidīšanai, izmantojot RDS 
sistēmu FM radio, pārraidot informāciju par 
satiksmi reāllaikā.
Pēc tam TMC informācija tiek parādīta GPS 
navigācijas sistēmas kartē un jau uzreiz 
ņemta vērā navigācijas laikā, lai izvairītos no 
negadījumiem, sastrēgumiem un slēgtiem 
ceļiem.
Bīstamo zonu parādīšana ir atkarīga no valstī 
spēkā esošās likumdošanas un abonētā 
pakalpojuma. 
CITROËN Connect Nav  

16
Pievienotās navigācijas piedāvātie 
pakalpojumi ir norādīti tālāk.
Pieslēgto pakalpojumu komplekts:
-
 W
eather,
-
 
F
 illing stations,
-
 
C
 ar park,
-
 Tr
a f f i c ,
-
 
P
 OI vietējā meklēšana.
„Danger area” komplekts (pēc izvēles).
Sistēmas un standarti nepārtraukti mainās; 
lai viedtālruņa un sistēmas saziņas process 
notiktu pareizi, mēs iesakām atjaunināt 
viedtālruņa operētājsistēmu, kā arī 
viedtālruņa un sistēmas datumu un laiku.Īpaši norādījumi 
pievienotās navigācijas 
sistēmas iestatīšanai
Izvēlnē „Settings” var izveidot vienas personas 
vai cilvēku grupas profilu ar kopīgām iezīmēm, 
ar iespēju ievadīt dažādus iestatījumus 
(atmiņā iepriekš saglabātas radiostacijas, 
audio iestatījumus, navigācijas vēsturi, 
biežāk izmantotās kontaktpersonas utt.); šie 
iestatījumi tiks ņemti vērā automātiski.
Vai arī Nospiediet 
Navigation , lai apskatītu 
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ MENU”, lai atvērtu sekundāro 
lapu.
Atlasiet „Settings ”.
Atlasiet „ Map”. Aktivizēt vai deaktivizēt:
-
 
„
 Allow declaration of danger 
zo n e s”.
-  
„
 Guidance to final destination on 
foot„
-  „ Authorize sending information„
Šie iestatījumi veicami, pielāgojot 
katram profilam.
Atlasiet „ Alerts”.
Aktivizējiet vai deaktivizējiet „ Warn of 
danger zones ”.
Nospiediet šo pogu.
Aktivizēts  Give an audible warning
Lai piekļūtu pievienotajai navigācijai, jums 
jāatlasa opcija : „ Authorize sending 
information ”.
Bīstamo zonu parādīšana ir atkarīga no valstī 
spēkā esošās likumdošanas un abonētā 
pakalpojuma. 
CIT  

17
Lai ievadītu informāciju par rādāmām riska 
zonām, jums būtu jāpārbauda iestatījumi: 
„Allow declaration of danger zones ”.
Vai arī Nospiediet 
Navigation , lai apskatītu 
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ Declare a 
new danger zone ” kas atrodas 
skārienekrāna augšējā joslā.
Atlasiet opciju „ Ty p e”, lai izvēlētos 
vienuma „Danger area” tipu.
Atlasiet opciju „ „Speed” un ievadiet ar 
virtuālo tastatūru.
Nospiediet „ OK”, lai saglabātu un 
izplatītu informāciju.
„Riska zonu” komplekta 
atjauninājumi
Nospiediet  Settings, lai apskatītu 
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu sekundāro 
lapu.
Atlasiet „System settings ”.
Atlasiet cilni „ System info”.
Atlasiet „ View”, lai apskatītu sistēmā 
instalētos atšķirīgos moduļus.
Atlasiet „ Update(s) due ”.
Jūs varat lejupielādēt sistēmas un kartes 
atjauninājumus no zīmola tīmekļa vietnes.
Atjaunināšanas procedūra ir aprakstīta arī 
tīmekļa vietnē.
Informācija par laika 
apstākļiem
Vai arī Nospiediet 
Navigation , lai apskatītu 
primāro lapu.
Nospiediet šo pogu, lai parādītu 
pakalpojumu sarakstu.
Atlasiet „ View map ”.
Atlasiet „ Weather ”.
Nospiediet šo pogu, lai apskatītu 
primāro informāciju.
Riska zonu norādīšana
Nospiediet šo pogu, lai apskatītu 
detalizētu laika apstākļu informāciju.
Temperatūra, kas parādīta plkst. 6.00 no rīta, 
būs maksimālā temperatūra dienas laikā.
Temperatūra, kas parādīta plkst. 18.00 
pēcpusdienā, būs minimālā temperatūra 
dienas laikā.
. 
CIT