Page 249 of 306

17
Lai ievadītu informāciju par rādāmām riska
zonām, jums būtu jāpārbauda iestatījumi:
„Allow declaration of danger zones ”.
Vai arī Nospiediet
Navigation , lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ Declare a
new danger zone ” kas atrodas
skārienekrāna augšējā joslā.
Atlasiet opciju „ Ty p e”, lai izvēlētos
vienuma „Danger area” tipu.
Atlasiet opciju „ „Speed” un ievadiet ar
virtuālo tastatūru.
Nospiediet „ OK”, lai saglabātu un
izplatītu informāciju.
„Riska zonu” komplekta
atjauninājumi
Nospiediet Settings, lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu sekundāro
lapu.
Atlasiet „System settings ”.
Atlasiet cilni „ System info”.
Atlasiet „ View”, lai apskatītu sistēmā
instalētos atšķirīgos moduļus.
Atlasiet „ Update(s) due ”.
Jūs varat lejupielādēt sistēmas un kartes
atjauninājumus no zīmola tīmekļa vietnes.
Atjaunināšanas procedūra ir aprakstīta arī
tīmekļa vietnē.
Informācija par laika
apstākļiem
Vai arī Nospiediet
Navigation , lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet šo pogu, lai parādītu
pakalpojumu sarakstu.
Atlasiet „ View map ”.
Atlasiet „ Weather ”.
Nospiediet šo pogu, lai apskatītu
primāro informāciju.
Riska zonu norādīšana
Nospiediet šo pogu, lai apskatītu
detalizētu laika apstākļu informāciju.
Temperatūra, kas parādīta plkst. 6.00 no rīta,
būs maksimālā temperatūra dienas laikā.
Temperatūra, kas parādīta plkst. 18.00
pēcpusdienā, būs minimālā temperatūra
dienas laikā.
.
CIT
Page 250 of 306

18
Lietojumprogrammas
Internet Browser
Vai arīNospiediet
Applications , lai apskatītu
primāro lapu.
Piespiediet „ Connectivity ”, lai piekļūtu Internet
Browser funkcijai.
Nospiediet „ Internet Browser ”, lai atvērtu
pārlūkprogrammas sākumlapu.
Izvēlieties savu valsti.
Nospiediet „ OK”, lai saglabātu un
atvērtu pārlūkprogrammu.
Interneta savienojums notiek, izmantojot tīkla
savienojumu, ko nodrošina automašīna vai
lietotājs.
Connectivity
Vai arī Nospiediet
Applications , lai apskatītu
primāro lapu.
Piespiediet „ Connectivity ”, lai piekļūtu CarPlay
®
MirrorLinkTM vai Android Auto funkcijām.
Applications
Vai arī Nospiediet
Applications , lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet „ Applications ”, lai atvērtu
lietojumprogrammu sākumlapu.
CarPlay Viedtālruņu
savienojums®
Drošības nolūkos un tādēļ, ka tam
nepieciešama nedalīta autovadītāja
uzmanība, viedtālruņa lietošana automašīnas
vadīšanas laikā ir aizliegta.
Drošības nolūkos darbības ir veicamas vienīgi
automašīnai stāvot .
Personiskā viedtālruņa sinhronizācija
ļauj lietotājiem automašīnas ekrānā skatīt
lietojumprogrammas, kas pielāgotas
viedtālruņa CarPlay
® tehnoloģijai, kad
viedtālruņa CarPlay® funkcija ir jau iepriekš
tikusi aktivizēta.
Sistēmas un standarti nepārtraukti mainās,
tādēļ ieteicams regulāri atjaunināt
viedtālruņa operētājsistēmu .
Skatiet zīmola tīmekļa vietni jūsu valstī, lai
noskaidrotu saderīgos viedtālruņu modeļus.
Pieslēgt USB kabeli. Viedtālrunis sāk
uzlādēties, tiklīdz tas ir pievienots ar
USB vadu.
CITROËN Connect Nav
Page 251 of 306

19
Vai arīNospiediet „
Telephone”, lai atvērtu
CarPlay
® saskarni.
Vai Pieslēgt USB kabeli. Viedtālrunis sāk
uzlādēties, tiklīdz tas ir pievienots ar
USB vadu.
Vai arī Sistēmā nospiediet „
Applications”, lai
atvērtu primāro lapu.
Nospiediet Connectivity, lai atvērtu CarPlay
®
funkciju.
Nospiediet „ CarPlay”, lai atvērtu
CarPlay
® saskarni.
Pievienojot USB kabeli, CarPlay
® funkcija
deaktivizē Bluetooth® režīmu.
MirrorLinkViedtālruņu
savienojamība ar TM
Drošības nolūkos un tādēļ, ka tam
nepieciešama nedalīta autovadītāja
uzmanība, viedtālruņa lietošana automašīnas
vadīšanas laikā ir aizliegta.
Drošības nolūkos darbības ir veicamas vienīgi
automašīnai stāvot .
Personīgo viedtālruņu sinhronizācija ļauj
lietotājiem transportlīdzekļa ekrānā parādīt
lietotnes, kuras piemērotas viedtālruņa
MirrorLink
TM tehnoloģijai.
Sistēmas un standarti nepārtraukti mainās;
lai viedtālruņa un sistēmas saziņas process
notiktu pareizi, ir būtiski, lai viedtālrunis
būtu atbloķēts; atjauniniet viedtālruņa
operētājsistēmu, kā arī viedtālruņa un
sistēmas datumu un laiku.
Skatiet zīmola tīmekļa vietni jūsu valstī, lai
noskaidrotu saderīgos viedtālruņu modeļus. Drošības nolūkos lietojumprogrammas ir
aplūkojamas tikai, automašīnai stāvot, un
atsākot braukšanu, to rādījumi tiks pārtraukti.
„
MirrorLink
TM” funkcijai jāizmanto saderīgs
viedtālrunis un lietojumprogrammas.
Izveidojot viedtālruņa un sistēmas
savienojumu, ieteicams viedtālrunī
palaist „Bluetooth„
®.
Pieslēgt USB kabeli. Viedtālrunis sāk
uzlādēties, tiklīdz tas ir pievienots ar
USB vadu.
Vai arī Sistēmā nospiediet „
Applications”, lai
atvērtu primāro lapu.
Nospiediet „Connectivity”, lai pārietu uz MirrorLink
TM
funkciju.
Nospiediet uz „ MirrorLink
TM”, lai
palaistu sistēmas lietojumprogrammu.
.
CITROËN Connect Nav
Page 252 of 306

20
Atkarībā no viedtālruņa var būt nepieciešams
aktivizēt funkciju „MirrorLink” TM.
Šīs procedūras laikā atveras vairākas
ar noteiktām funkcijām saistītas lapas
displejā.
Apstipriniet lai sāktu un pabeigtu
savienojumu.
Tad, kad pievienošanās ir pabeigta, atveras lapa
ar jūsu viedtālrunī iepriekš augšupielādētām
un MirrorLink
TM tehnoloģijai piemērotām,
lietojumprogrammām.
Papildu MirrorLink
TM rādījumam, izmantojot
skārienekrāna taustiņus augšējā joslā, var turpināt
izmantot dažādus mūzikas avotus.
Sistēmas izvēlnēm var piekļūt jebkurā laikā,
izmantojot tam paredzētās pogas.
Atkarībā no tīkla kvalitātes, var būt jāpagaida,
līdz lietojumprogrammas ir pieejamas.
Viedtālruņu savienojums
Android Auto
Drošības nolūkos un tādēļ, ka tam
nepieciešama nedalīta autovadītāja
uzmanība, viedtālruņa lietošana automašīnas
vadīšanas laikā ir aizliegta.
Drošības nolūkos visas darbības ir jāveic,
kamēr automašīna ir stacionāra .
Personīgā viedtālruņa sinhronizēšana
ļauj lietotājiem skatīt lietojumprogrammas,
kas pielāgotas viedtālruņa Android
Autotehnoloģijai automašīnas ekrānā.
Sistēmas un standarti nepārtraukti mainās;
lai viedtālruņa un sistēmas saziņas process
notiktu pareizi, ir būtiski, lai viedtālrunis
būtu atbloķēts; atjauniniet viedtālruņa
operētājsistēmu, kā arī viedtālruņa un
sistēmas datumu un laiku.
Skatiet zīmola tīmekļa vietni jūsu valstī, lai
noskaidrotu saderīgos viedtālruņu modeļus. Drošības nolūkos lietojumprogrammas ir
aplūkojamas tikai, automašīnai stāvot, un
atsākot braukšanu, to rādījumi tiks pārtraukti.
„
Android Auto ” funkcijai jāizmanto saderīgs
viedtālrunis un lietojumprogrammas.
Pieslēgt USB kabeli. Viedtālrunis sāk
uzlādēties, tiklīdz tas ir pievienots ar
USB vadu.
Vai arī Sistēmā nospiediet „
Applications”, lai
atvērtu primāro lapu.
Piespiediet „ Connectivity ”, lai piekļūtu Android
Auto funkcijai.
Nospiediet uz „ Android Auto”, lai
palaistu sistēmas lietojumprogrammu.
Šīs procedūras laikā atveras vairākas
ar noteiktām funkcijām saistītas lapas
displejā.
Apstipriniet, lai sāktu un pabeigtu
savienojumu.
CITROËN Connect Nav
Page 253 of 306

21
Android Auto displeja malā ir vēl arvien pieejami
dažādi audio avoti, kurus var izvēlēties ar
skārienpogām augšējā joslā.
Sistēmas izvēlnēm var piekļūt jebkurā laikā,
izmantojot tam paredzētās pogas.Android Auto režīmā tiek deaktivizēta funkcija
attēlot izvēlni, īsi nospiežot uz ekrāna ar trim
pirkstiem.
Atkarībā no tīkla kvalitātes var būt jāpagaida,
līdz lietojumprogrammas ir pieejamas.
Bluetooth connection®
Drošības apsvērumu dēļ un īpaši tādēļ, ka tam
nepieciešama autovadītāja ilgstoša uzmanība,
Bluetooth mobilā tālruņa un audioierīces
Bluetooth brīvroku sistēmas sapārošana ir
jāveic, kamēr automašīna ir stacionāra un
aizdedze ir ieslēgta. Ieslēdziet tālruņa Bluetooth funkciju un
pārbaudiet, vai tā darbojas visiem pieejamā
režīmā (tālruņa konfigurācija).
Tālrunī veicamā procedūra
Atlasiet sistēmas nosaukumu atrasto
ierīču sarakstā.
Sistēmā apstipriniet tālruņa pieprasīto savienojuma
izveidi. Tiklīdz atlaidīsiet slēdzi, pacēlājs apstāsies.
Sistēmā veicamā procedūra
Vai arī Nospiediet
Connect-App , lai apskatītu
primāro lapu. Nospiediet pogu „
OPTIONS”, lai atvērtu sekundāro
lapu.
Nospiediet uz „ Bluetooth connection ”
(Riepu spiediena atjaunošana).
Atlasiet „ Search”.
Redzams atrastais tālruņu saraksts.
Ja savienošanās pārī procedūra ir
neveiksmīga, ieteicams deaktivizēt un pēc tam
atkal aktivizēt Bluetooth funkciju tālrunī. Atlasiet izvēlētā tālruņa numura
nosaukumu sarakstā.
Atkarībā no tālruņa tipa, var pieprasīt pieņemt
vai nepārsūtīt kontaktpersonas un ziņojumus.
.
CITRO
Page 254 of 306

22
Savienojuma kopīgošana
Sistēma piedāvā izveidot savienojumu ar tālruni,
izmantojot 3 profilus:
-
„T
elephone ” (brīvroku sistēmas komplekts, tikai
tālrunis);
-
„ S
treaming” (straumēšana: tālrunī pieejamo
audio failu atskaņošana bezvadu režīmā);
-
„ M
obile internet data ”.
Lai varētu pievienot navigāciju, jābūt
aktivizētam profilam „ Mobile internet data ”
( ja automašīnām nav ārkārtas un palīdzības
izsaukumu pakalpojumu), pirms tam aktivizējot
šī savienojuma kopīgošanu viedtālrunī.
Atlasiet vienu vai vairākus profilus.
Nospiediet „ OK”, lai apstiprinātu.
Savienojums Wi-Fi
Wi-Fi viedtālruņa nodrošinātais tīkla savienojums.
Vai arī Nospiediet
Connect-App , lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu sekundāro
lapu.
Atlasiet „Wi- Fi network connection ”.
Atlasiet cilni „ Secured”, „Not secured ”
vai „ Stored ”.
Atlasiet tīklu.
Izmantojot virtuālo tastatūru, ievadiet
Wi-Fi tīkla „ Key” un „ Password ”.
Nospiediet „ OK”, lai sāktu savienojumu. Wi-Fi savienojums un Wi-Fi savienojuma
kopīgošana ir ekskluzīva.
Savienojuma kopīgošana
Wi- Fi
Sistēmas veikta vietējā Wi-Fi tīkla izveidošana.
Vai arī Nospiediet
Connect-App , lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu sekundāro
lapu.
Atlasiet „Share Wi-Fi connection ”.
Izvēlieties cilni „ Activation”, lai aktivizētu vai
deaktivizētu Wi-Fi savienojuma koplietošanu.
Un/vai
Atlasiet cilni „ Settings”, lai mainītu sistēmas tīkla
nosaukumu un paroli.
CITRO
Page 255 of 306

23
Nospiediet „OK”, lai apstiprinātu.
Lai aizsargātu sevi pret neatļautu piekļuvi un
padarītu sistēmas pēc iespējas drošākas,
ieteicams izmantot sarežģītu drošības kodu
vai paroli.
Savienojumu pārvaldīšana
Vai arī Nospiediet
Connect-App , lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu sekundāro
lapu.
Atlasiet „Manage connection ”.
Izmantojot šo funkciju var apskatīt piekļuvi
pieslēgtajiem pakalpojumiem un šo pakalpojumu
pieejamību, kā arī mainīt savienojuma režīmu.
Radio
Radiostacijas atlase
Vai arī Lai atvērtu primāro lapu, nospiediet
„
Radio Media ”.
Nospiediet uz „ Frequency” (Frekvence).
Nospiediet vienu no pogām, lai veiktu
automātisku radiostacijas meklēšanu.
Vai Pārvietojiet kursoru, lai manuāli meklētu
frekvences virzienā uz augšu un leju.
Vai
Vai arī Lai atvērtu primāro lapu, nospiediet
„
Radio ”. Nospiediet pogu „
OPTIONS”, lai atvērtu sekundāro
lapu.
Sekundārajā lapā atlasiet „Radio
stations”.
Nospiediet uz „ Frequency” (Frekvence).
Ievadiet vērtības, izmantojot virtuālo
tastatūru.
Vispirms ievadiet vienības un
noklikšķiniet uz decimālciparu zonas, lai
ievadītu decimāldaļas aiz komata.
Nospiediet „ OK”, lai apstiprinātu.
Radio uztveršanu var traucēt zīmola
neapstiprināta elektroaprīkojuma lietošana,
piemēram, 12 V ligzdai pievienots USB
lādētājs.
Ārējā vide (kalni, ēkas, tuneļi, apakšzemes
autostāvvietas utt.) var bloķēt uztveršanu,
tostarp arī RDS režīmā. Tas ir radioviļņu
pārraidīšanas normāls efekts un neliecina par
audioierīces bojājumu.
.
CITROËN Connect Nav
Page 256 of 306

24
Turiet ilgi nospiestu vienu no pogām, lai
saglabātu staciju atmiņā.
Aktivizēt/deaktivizēt RDS
Vai arīLai atvērtu primāro lapu, nospiediet
„
Radio ”.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu sekundāro
lapu.
Atlasiet „Radio settings ”.
Atlasiet „ General”.
Aktivizējiet/deaktivizējiet „ Station
follow ”. Nospiediet „
OK”, lai apstiprinātu.
Ja uz ekrāna aktivizējies RDS, tad ar
frekvences sekošanu tas jums ļaus turpināt
klausīties to pašu staciju. Tomēr noteiktos
apstākļos RDS raidstacijas sekošana nevar
tikt nodrošināta visā valsts teritorijā, ja
radio stacija 100% nenosedz visu teritoriju.
Tas izskaidro raidstacijas uztveršanas
pārtraukumus braukšanas laikā.Teksta informācijas
parādīšana
Funkcija „Radio teksts” parādā informāciju, ko
pārraida radiostacijas un sniedz informāciju
saistībā ar radiostaciju vai atskaņoto dziesmu.
Vai arī Lai atvērtu primāro lapu, nospiediet
„
Radio ”. Nospiediet pogu „
OPTIONS”, lai atvērtu sekundāro
lapu.
Atlasiet „Radio settings ”.
Atlasiet „ General”.
Radiostacijas saglabāšana
atmiņā
Izvēlēties radiostaciju vai frekvenci.
(skatiet attiecīgo sadaļu).
Nospiediet „ Presets”.
Aktivizējiet/deaktivizējiet „Display radio
text ”.
Nospiediet „ OK”, lai apstiprinātu.
CIT