Page 241 of 306

9
Balss komandasPalīdzības ziņojumi
Tune to channel <...> Lai atlasītu radiostaciju, varat sacīt „Tune to” 
(Noskaņot uz) un nosaukt radiostacijas nosaukumu 
vai frekvenci. Piemēram, varat pateikt „Tune to 
channel Talksport” (Noskaņot uz kanālu Talksport) 
vai „Tune to 98.5 FM” (Noskaņot uz 98,5 FM). Lai 
klausītos iepriekš iestatītu radiostaciju, sakiet „Tune 
to preset number” (Noskaņot uz iepriekš iestatītu 
numuru); piemēram, „Tune to preset number five” 
(Noskaņot uz iepriekš iestatīto numuru pieci).
What's playing Lai apskatītu informāciju par atskaņoto ierakstu, 
izpildītāju un albumu, varat sacīt „What's playing„
Play song <...> Lai izvēlētos mūziku, ko vēlaties klausīties, 
izmantojiet komandu „Play” (Atskaņot). Varat 
izvēlēties pēc dziesmas („song”), izpildītāja („artist”) 
vai albuma („album”). Varat sacīt, piemēram: „Play 
artist, Madonna” (Atskaņot  izpildītāju, Madonna), 
„Play song, Hey Jude” (Atskaņot dziesmu, Hey 
Jude) vai „Play album, Thriller” (Atskaņot albumu, 
Thriller).
Play ar tist <...>
Play album <...>
Multimediju balss komandas ir pieejamas tikai 
USB savienojumam.Funkcijas „Tālrunis” balss 
komandas
Ja sistēmai ir pievienots tālrunis, šīs balss 
komandas var dot no jebkuras galvenās 
ekrāna lapas, nospiežot pogu „Tālrunis”, kas 
atrodas uz stūres; to var izdarīt tikai tikmēr, 
kamēr nenotiek tālruņa saruna.
Ja nav neviena ar Bluetooth pievienota 
tālruņa, atskan balss ziņojums: „Lūdzu, 
vispirms pievienojiet tālruni” un pēc tam balss 
sesija tiek aizvērta.
. 
CIT  
     
        
        Page 242 of 306

10
Balss komandasPalīdzības ziņojumi
Call contact <...> * Lai veiktu tālruņa zvanu, varat sacīt: „Call” (Zvanīt) 
un nosaukt kontaktpersonas vārdu, piemēram: 
„Call David Miller” (Zvanīt, Deivids Millers). Varat 
arī norādīt tālruņa numura veidu, piemēram: „Call 
David Miller at home” (Zvanīt Deividam Milleram 
uz mājām). Lai veiktu zvanu, izvēloties numuru, 
varat sacīt: „Dial” (Sastādīt numuru) un norādīt 
tālruņa numuru, piemēram, „Dial 107776 835 417” 
(Sastādīt numuru 107776 835 417”. Lai pārbaudītu 
balss pastu, varat sacīt: „Call voicemail” (Zvanīt 
uz balss pastu). Lai nosūtītu teksta ziņojumu, 
sakiet: „Send quick message to” (Nosūtīt ātru 
īsziņu) un nosauciet kontaktpersonas vārdu, un 
pēc tam ierunājiet nosūtamo ziņojumu; piemēram, 
„Send quick message to David Miller, I’ll be late” 
(Nosūtīt ātru ziņu, Deivids Millers. Es kavēšos). 
Lai apskatītu zvanu sarakstu, sakiet „Display calls” 
(Parādīt zvanus). Lai iegūtu plašāku informāciju par 
īsziņām, varat pateikt: „Help with texting” (palīdzēt 
ar īsziņām).
Sastādīt numuru  <...>*
Parādīt kontaktpersonas*
Display calls
*
Call (message box | voicemail) *Funkcijas „Teksta ziņojums” 
balss komandas
* Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja sistēmai 
pieslēgtais tālrunis ir saderīgs ar adrešu 
grāmatas un pēdējo zvanu lejupielādes 
funkciju un ja lejupielāde ir veikta.
Ja sistēmai ir pievienots tālrunis, šīs balss 
komandas var dot no jebkuras galvenās 
ekrāna lapas, nospiežot pogu „Tālrunis”, kas 
atrodas uz stūres; to var izdarīt tikai tikmēr, 
kamēr nenotiek tālruņa saruna.
Ja nav neviena ar Bluetooth pievienota 
tālruņa, atskan balss ziņojums: „Lūdzu, 
vispirms pievienojiet tālruni” un pēc tam balss 
sesija tiek aizvērta. 
CITROËN Connect Nav  
     
        
        Page 243 of 306

11
Balss komandasPalīdzības ziņojumi
Send text to <...>  Lai noklausītos saņemtās ziņas, varat sacīt: „Listen 
to most recent message” (Noklausīties pēdējo 
īsziņu). Ja vēlaties nosūtīt īsziņu, tad jūsu lietošanai 
ir pieejama jau sagatavota ātro īsziņu kopa. Gluži 
vienkārši izmantojiet ātrās īsziņas nosaukumu un 
sakiet, piemēram: „Send quick message to Bill 
Carter, I’ll be late” (Nosūtīt ātru ziņu, Bils Kārters. Es 
kavēšos.). Tālruņa izvēlnē apskatiet atbalstīto īsziņu 
nosaukumus. 
Lūdzu, sakiet: „Call” (Zvanīt) vai „Send quick 
message to” (Nosūtīt ātro īsziņu) un pēc tam 
atlasiet kādu rindu sarakstā. Lai pārvietotos ekrānā 
redzamajā sarakstā, varat sacīt: „Go to start” 
(Doties uz sākumu), „Go to end” (Doties uz beigām), 
„Next page” (Nākamā lapa) vai „Previous page” 
(Iepriekšējā lapa). Lai atsauktu atlasi, varat sacīt: 
„Undo” (Atsaukt). Lai atceltu pašreizējo darbību un 
sāktu no sākuma, varat sacīt: „Cancel” (Atcelt).
Listen to most recent message
*
Sistēma nosūta tikai iepriekš ierakstītas „ Ātrās 
ziņas”.Navigācija
Profila izvēle
Uz jaunu galamērķi
Vai arīNospiediet 
Navigation , lai apskatītu 
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ MENU”, lai atvērtu sekundāro 
lapu.
Atlasiet „Enter address ”.
Atlasiet „Country ”.
Ievadiet „City ”, „Street ” un „Number ”,  
un apstipriniet, nospiežot redzamos 
ierosinājumus.
* Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja sistēmai 
pieslēgtais tālrunis ir saderīgs ar adrešu 
grāmatas un pēdējo zvanu lejupielādes 
funkciju un ja lejupielāde ir veikta.
. 
CITROËN Connect Nav  
     
        
        Page 244 of 306

12
Nospiediet „Guidance criteria ”, lai 
izvēlētos „ OK”.
Un/vai Atlasiet „Guidance criteria ”, lai 
izvēlētos „ See on map ”.
Nospiediet „ OK”, lai sāktu navigāciju.
Tuviniet/tāliniet, izmantojot skārienjutīgās 
pogas var ar diviem pirkstiem uz ekrāna.
Lai varētu izmantot navigāciju, ir jānorāda 
„ City ”, „Street ” un „Number ” virtuālajā 
tastatūrā vai jāizmanto adrešu saraksts 
„ Contact ” vai „History ”.
Ja nenorādīsiet mājas numuru, jums tiks 
norādīts ceļš līdz ielas vienam galam.Uz nesenu galamērķi
Vai arī Nospiediet 
Navigation , lai apskatītu 
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ MENU”, lai atvērtu sekundāro 
lapu.
Atlasiet „My destinations ”.
Atlasiet cilni „ Recent”.
Izvēlieties adresi no piedāvātā saraksta, lai skatītu 
vienumu „ Guidance criteria ”.
Nospiediet „ OK”, lai sāktu navigāciju.
Atlasiet opciju „ Pozīcija”, lai vizuāli aplūkotu 
galapunktu.
Uz „My home” vai „My 
work”
Vai arī Nospiediet 
Navigation , lai apskatītu 
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ MENU”, lai atvērtu sekundāro 
lapu.
Atlasiet „My destinations ”.
Atlasiet cilni „ Preferred”.
Atlasiet „ My home ”.
Vai Atlasiet „My work ”.
Vai
Atlasiet iepriekš iestatīto biežo galamērķi. 
CITROËN Connect Nav  
     
        
        Page 245 of 306

13
Uz kādu no adrešu 
grāmatas kontaktiem
Vai arīNospiediet 
Navigation , lai apskatītu 
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ MENU”, lai atvērtu sekundāro 
lapu.
Atlasiet „My destinations ”.
Atlasiet cilni „Contact ”.
Izvēlieties kontaktpersonu sarakstā, lai sāktu 
navigāciju.
Uz interešu punktiem (POI)
Interešu punkti POI ir sakārtoti sarakstā dažādās 
kategorijās.
Vai arī Nospiediet 
Navigation , lai apskatītu 
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ MENU”, lai atvērtu sekundāro 
lapu.
Atlasiet „Points of interest ”.
Atlasiet cilni „ Tr a v e l” vai „Active life ”,  
vai „Commercial ” vai „Public ”, vai 
„ Geographic ”.
Vai Atlasiet „POI”, lai ievadītu Search  
vārdu/nosaukumu un adresi.
Nospiediet „ OK”, lai sāktu aprēķināt 
maršrutu.
Uz kādu punktu kartē
Vai arī Nospiediet 
Navigation , lai apskatītu 
primāro lapu.
Izpētiet karti, velkot ar pirkstu pa ekrānu.
Izvēlieties galamērķi, nospiežot uz kartes. Pieskarieties ekrānam, lai izdarītu 
atzīmi un atvērtu apakšizvēlni.
Nospiediet šo pogu, lai sāktu navigāciju.
Vai Nospiediet šo pogu, lai saglabātu 
redzamo adresi.
Turot kādu vienumu nospiestu tiek atvērts 
tuvumā esošo POI saraksts.
. 
CITROËN Connect Nav  
     
        
        Page 246 of 306

14
Līdz koordinātēm GPS
Vai arīNospiediet 
Navigation , lai apskatītu 
primāro lapu.
Izpētiet karti, velkot ar pirkstu pa ekrānu. Nospiediet šo pogu, lai apskatītu 
pasaules karti.
Izmantojot koordinātu tīklu, tuviniet 
izvēlēto valsti vai reģionu.
Nospiediet šo pogu, lai ievadītu GPS 
koordinātes.
Ekrāna vidū ir redzams marķieris ar 
vienumu „Latitude” un „Longitude ” 
koordinātēm. Nospiediet šo pogu, lai sāktu navigāciju.
Vai Nospiediet šo pogu, lai saglabātu 
redzamo adresi.
VA I Nospiediet šo pogu, lai ievadītu 
„Latitude ” vērtību, izmantojot virtuālo 
tastatūru.
Un Nospiediet šo pogu, lai ievadītu 
„Longitude ” vērtību, izmantojot virtuālo 
tastatūru.
TMC (Traffic Message 
Channel, kanāls 
paziņojumiem par satiksmi)
TMC (Trafic Message Channel) paziņojumi 
ir saistīti ar Eiropas standartu informācijas 
par satiksmi pārraidīšanai, izmantojot RDS 
sistēmu FM radio, pārraidot informāciju par 
satiksmi reāllaikā.
Pēc tam TMC informācija tiek parādīta GPS 
navigācijas sistēmas kartē un jau uzreiz 
ņemta vērā navigācijas laikā, lai izvairītos no 
negadījumiem, sastrēgumiem un slēgtiem 
ceļiem.
Bīstamo zonu parādīšana ir atkarīga no valstī 
spēkā esošās likumdošanas un abonētā 
pakalpojuma. 
CITROËN Connect Nav  
     
        
        Page 247 of 306

15
Pievienotā navigācija
Atkarībā no versijas
Atkarībā no automašīnas aprīkojuma līmeņa
Tīkla savienojums, ko nodrošina 
automašīna
VA I
Tīkla savienojums, ko nodrošina 
lietotājs
Pievienotās navigācijas 
savienojums
Drošības nolūkos un tādēļ, ka tam 
nepieciešama nedalīta autovadītāja 
uzmanība, viedtālruņa lietošana automašīnas 
vadīšanas laikā ir aizliegta.
Drošības nolūkos visas darbības ir jāveic, 
kamēr automašīna ir stacionāra .Lai piekļūtu pievienotajai navigācijai, 
varat izmantot automašīnas nodrošināto 
savienojumu, izmantojot ārkārtas zvanu un 
palīdzības izsaukuma pakalpojumus vai 
izmantojot viedtālruni kā modemu.
Aktivizējiet un ievadiet viedtālruņa 
savienojuma koplietošanas iestatījumus.
Tīkla savienojums, ko nodrošina 
automašīna
Sistēma tiek automātiski savienota ar 
ārkārtas zvanu un palīdzības izsaukumu 
modemu, un lietotājam nav jāizveido 
savienojums, izmantojot viedtālruni.
Tīkla savienojums, ko nodrošina 
lietotājs
Pieslēgt USB kabeli.
Viedtālrunis sāk uzlādēties, tiklīdz tas ir 
pievienots ar USB vadu.
Aktivizējiet funkciju Bluetooth tālrunī un 
pārliecinieties, vai tas ir redzams visiem 
(skatiet sadaļu „Connect-App„).
Izvēlieties sistēmas atrasto Wi-Fi tīklu 
un izveidojiet ar to savienojumu (skatiet 
sadaļu „Connect-App„).
Lietošanas ierobežojumi:
-  
I
 zmantojot CarPlay
®, savienojuma 
koplietošana notiek tikai ar Wi-Fi 
savienojumu.
-
 
I
zmantojot MirrorLinkTM, savienojuma 
koplietošana notiek tikai ar USB 
savienojumu.
Pakalpojumu kvalitāte ir atkarīga no tīkla 
savienojuma kvalitātes.
Pakalpojumi ir pieejami pēc „TOMTOM 
TRAFFIC” izlaišanas.
Savienojums USB Savienojums Bluetooth
Savienojums Wi-Fi
. 
CITRO
     
        
        Page 248 of 306

16
Pievienotās navigācijas piedāvātie 
pakalpojumi ir norādīti tālāk.
Pieslēgto pakalpojumu komplekts:
-
 W
eather,
-
 
F
 illing stations,
-
 
C
 ar park,
-
 Tr
a f f i c ,
-
 
P
 OI vietējā meklēšana.
„Danger area” komplekts (pēc izvēles).
Sistēmas un standarti nepārtraukti mainās; 
lai viedtālruņa un sistēmas saziņas process 
notiktu pareizi, mēs iesakām atjaunināt 
viedtālruņa operētājsistēmu, kā arī 
viedtālruņa un sistēmas datumu un laiku.Īpaši norādījumi 
pievienotās navigācijas 
sistēmas iestatīšanai
Izvēlnē „Settings” var izveidot vienas personas 
vai cilvēku grupas profilu ar kopīgām iezīmēm, 
ar iespēju ievadīt dažādus iestatījumus 
(atmiņā iepriekš saglabātas radiostacijas, 
audio iestatījumus, navigācijas vēsturi, 
biežāk izmantotās kontaktpersonas utt.); šie 
iestatījumi tiks ņemti vērā automātiski.
Vai arī Nospiediet 
Navigation , lai apskatītu 
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ MENU”, lai atvērtu sekundāro 
lapu.
Atlasiet „Settings ”.
Atlasiet „ Map”. Aktivizēt vai deaktivizēt:
-
 
„
 Allow declaration of danger 
zo n e s”.
-  
„
 Guidance to final destination on 
foot„
-  „ Authorize sending information„
Šie iestatījumi veicami, pielāgojot 
katram profilam.
Atlasiet „ Alerts”.
Aktivizējiet vai deaktivizējiet „ Warn of 
danger zones ”.
Nospiediet šo pogu.
Aktivizēts  Give an audible warning
Lai piekļūtu pievienotajai navigācijai, jums 
jāatlasa opcija : „ Authorize sending 
information ”.
Bīstamo zonu parādīšana ir atkarīga no valstī 
spēkā esošās likumdošanas un abonētā 
pakalpojuma. 
CIT