Page 161 of 243

Conduite et utilisation159ActivationAccélérer à la vitesse désirée,
appuyer sur - SET, puis relâcher. La
vitesse présente est mémorisée et
maintenue. Le témoin m s'allume en
vert. La pédale d'accélérateur peut être relâchée.
Il est possible d'augmenter la vitesse
en enfonçant la pédale d'accéléra‐
teur. Après relâchement de la pédale
d'accélérateur, la vitesse mémorisée
est rétablie.
Augmentation de la vitesse
Quand le régulateur de vitesse est
actif, appuyer sur + RES et maintenir
enfoncé ou appuyer plusieurs fois sur
+ RES : la vitesse augmente en
continu ou progressivement.
Il est également possible d'accélérer
jusqu'à la vitesse souhaitée et de la
mémoriser en appuyant sur - SET.Diminution de la vitesse
Quand le régulateur de vitesse estactif, appuyer sur - SET et maintenir
enfoncé ou appuyer plusieurs fois sur
- SET : la vitesse diminue en continu
ou progressivement.
Mise à l'arrêt Appuyer sur e. Le témoin m
s'éteint et le véhicule décélère lente‐ ment.
Désactivation automatique : ● vitesse du véhicule inférieure à 45 km/h ;
● actionnement de la pédale de frein ;
● actionnement de la pédale d'em‐ brayage ;
● levier sélecteur en position N ;
● le dispositif Electronic Stability Control fonctionne.
Reprise de la vitesse mémorisée
Appuyer sur + RES à une vitesse
supérieure à 45 km/h. La vitesse
mémorisée est reprise.Effacement de la vitesse
mémorisée
Pour effacer la vitesse mémorisée,appuyer sur e ou couper le
contact.
Aide au stationnement9 Attention
Le conducteur est pleinement
responsable de la manœuvre de
stationnement.
Toujours vérifier les environs
pendant la marche arrière et l'uti‐
lisation du système d'aide au
stationnement arrière.
Page 162 of 243

160Conduite et utilisation
Le système d'aide au stationnement
facilite les manœuvres en mesurant
la distance entre le véhicule et les obstacles à l'avant et à l'arrière et en
émettant des signaux sonores.
Le système se compose de quatre
capteurs à ultrasons situés dans les
pare-chocs avant et arrière.
Témoin r 3 93.
Activation
Si le contact est mis, il faut activer le
système manuellement.
Appuyer sur r au tableau de bord.
La LED de la touche s'allume et s'ac‐
tive quand on passe la marche avant
ou la marche arrière avec le frein de
stationnement électrique desserré.
Un signal sonore indique la présence d'un obstacle. L'intervalle entre les
signaux sonores se réduit au fur et à
mesure que le véhicule se rapproche
de l'obstacle. Quand la distance est
inférieure à 30 cm, le signal est
continu. Le signal acoustique peut
être différent selon le type d'objet
détecté.
Désactivation
Pour le désactiver, appuyer à
nouveau sur la touche et sa LED
s'éteint. Le témoin du combiné d'ins‐
truments r s'allume jusqu'à ce que
le véhicule roule à plus de 25 km/h.
Le système se désactive automati‐
quement quand le véhicule roule à plus de 8 km/h ou quand le levier
sélecteur se trouve au point mort
(boîte automatique en position N ou
P ).
Si l'on appuie à nouveau sur b, la
LED correspondante s'éteint. Le
système se réactive dès que la
marche avant ou la marche arrière est
engagée et que le frein de stationne‐
ment électrique est desserré.
Défaillance
En cas de défaillance du système, le témoin r s'allume dans le combiné
d'instruments.
Page 163 of 243

Conduite et utilisation161Si le signal sonore retentit en continu
3 fois en l'absence d'obstacles à
proximité du pare-chocs avant ou
arrière, le système est défaillant.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.
Remarques importantes
concernant le système d'aide au
stationnement9 Attention
Différentes surfaces réfléchissan‐
tes d'objets ou de vêtements ainsi que des sources externes de
parasites peuvent, dans des
conditions particulières, empê‐
cher le système de reconnaître
des obstacles.
Une attention particulière doit être
accordée aux obstacles bas qui
peuvent endommager la partie
inférieure du pare-chocs.
Avertissement
Les performances du système
peuvent être dégradées par la
présence de glace ou de neige,
par ex., sur le capteur.
Les performances du système
d'aide au stationnement peuvent
être réduites en raison de la
charge élevée.
Des conditions spécifiques s'ap‐
pliquent si des véhicules de plus
grande taille sont à proximité (p.
ex. véhicules tout terrain, fourgon‐
nette, camionnette). L'identifica‐
tion d'objet et l'indication de
distance correcte dans la partie
supérieure de ces véhicules ne
peuvent pas être garanties.
Des objets offrant une section
transversale de réflexion fort
étroite, des objets étroits ou des
matériaux souples par exemple,
peuvent ne pas être détectés par
le système.
Les systèmes d'aide au stationne‐ ment ne détectent pas les objets
situés en dehors de leur portée de détection.
Page 164 of 243

162Conduite et utilisationCarburant
Carburant pour moteurs diesel
N'utiliser que des carburants diesel
selon EN 590.
Dans des pays hors de l'Union euro‐
péenne, utiliser le carburant euro-
diesel avec une concentration de
soufre inférieure à 50 ppm.Avertissement
L'utilisation de carburant ne se
conformant pas à EN 590 ou toute
autre spécification identique peut
conduire à une perte de puissance
du moteur, une usure plus impor‐
tante ou des dommages sur le
moteur et une perte de la garantie.
Ne pas utiliser du mazout marin, du mazout de chauffage, de l'Aquazole
ou toute autre émulsion identique diesel-eau. Il n'est pas autorisé de
mélanger le diesel avec des carbu‐
rants pour moteurs à essence afin de le diluer.
Faire le plein9 Danger
Avant de reprendre du carburant,
arrêter le moteur ainsi que les
chauffages externes avec cham‐ bre de combustion. Éteindre les
téléphones mobiles.
Lors du remplissage du réservoir, respecter les prescriptions d'utili‐
sation et de sécurité de la station-
service.
9 Danger
Le carburant est inflammable et
explosif. Ne pas fumer. Pas de
flamme nue ou de formation d'étin‐ celles.
Si une odeur de carburant se
dégage dans le véhicule, faire
immédiatement remédier au
problème par un atelier.
Avertissement
En cas d'erreur de carburant, ne
pas mettre le contact.
La trappe à carburant se trouve sur le
côté arrière gauche du véhicule.
La trappe à carburant ne peut s'ouvrir que si le véhicule est déverrouillé
3 22. Ouvrir la trappe à carburant en
la poussant.
Pour déverrouiller le bouchon de
réservoir : le tourner dans le sens
antihoraire. Attendre qu'un éventuel
sifflement s'arrête avant de finir de
dévisser le bouchon.
Page 165 of 243

Conduite et utilisation163Le bouchon de remplissage peut être
déposé dans le support à l'intérieur de
la trappe à carburant.
Au moment de faire le plein, insérer
complètement la buse de pompe et
mettre en route.
Après la coupure automatique, l'ap‐
point peut être fait au réservoir en
opérant la buse de pompe deux fois
de plus au maximum.Avertissement
Nettoyer aussitôt le carburant qui
a débordé.
Après le plein, remettre le bouchon de
réservoir à carburant en place et le
tourner dans le sens horaire jusqu'à
entendre plusieurs déclics. Vérifier
que le bouchon est vissé à fond, sinon le témoin du combiné d'instruments
Z risque de s'allumer 3 90.
Fermer la trappe à carburant.
Bouchon de remplissage
Seul un bouchon de remplissage
d'origine garantit un fonctionnement
parfait. Les véhicules avec moteur diesel sont équipés d'un bouchon de
remplissage spécifique.
Consommation de carburant - Émissions de CO 2
La consommation de carburant (cycle combiné) du modèle Opel Antara se
situe dans une plage comprise entre
10,9 et 6,3 l/100 km.
Les émissions de CO 2 (cycle
combiné) sont dans la fourchette de
255 à 167 g/km.
Pour les valeurs spécifiques à votre
véhicule, consulter le certificat de
conformité CEE fourni avec votre véhicule et les autres documents
d'enregistrement nationaux.Remarques générales
La consommation officielle de carbu‐
rant et les valeurs spécifiques d'émis‐ sion de CO
2 qui sont mentionnées se
rapportent au modèle de base euro‐
péen avec l'équipement de série.
Les données de consommation de carburant et les données d'émission
de CO 2 sont déterminées conformé‐
ment au règlement R (CE)
n° 715/2007 (dans sa dernière
version en vigueur), en prenant en
compte le poids du véhicule en ordre
de marche, comme spécifié dans la
réglementation.
Les chiffres sont uniquement fournis
à titre de comparaison entre les diffé‐
rentes variantes de véhicules et ne
reflètent pas forcément la consom‐
mation réelle d'un véhicule en parti‐
culier. La présence d'équipements
optionnels peut entraîner des chiffres de consommation et d'émission de
CO 2 légèrement supérieurs. La
consommation de carburant dépend
dans une large mesure du style de
conduite ainsi que des conditions
routières et du trafic.
Page 166 of 243

164Conduite et utilisationAttelage de remorque
Informations générales
La barre d'attelage se trouve dans un sac attaché par une sangle et rangé
sous le tapis du coffre.
Utiliser uniquement un dispositif d'at‐
telage homologué pour le véhicule.
Nous vous recommandons de confier
tout montage ultérieur à un atelier. Faire effectuer toute modification du
véhicule qui concerne le système de
refroidissement, les plaques de
protection thermiques ou d'autres
organes du véhicule.
Le témoin du combiné d'instruments
á s'allume quand une remorque est
attelée au véhicule 3 97.
Caractéristiques de conduite et conseils pour le remorquage
Si la remorque est équipée de freins,
attacher le câble de retenue à l'œillet
et non à la barre d'attelage.En l'absence d'œillet, enrouler le
câble autour de la barre d'attelage.
S'assurer que le câble passe sous la
flèche du timon afin d'éviter que le nez de la remorque pique vers le sol en
cas de séparation de l'attelage. Le
câble ne doit pas traîner par terre.
Toujours laisser suffisamment de
mou pour que la remorque puisse
tourner. Suivre les instructions four‐
nies avec le dispositif d'attelage.
Avant d'accrocher une remorque,
lubrifier la boule d'attelage. Toutefois, il ne faut pas la lubrifier si un stabili‐
sateur qui agit sur la boule est utilisé
pour réduire les mouvements de
lacet. Pour les remorques à faible
stabilité, il est vivement recommandé
d'utiliser un stabilisateur à friction.
Ne pas dépasser 80 km/h, même
dans les pays où des vitesses plus
élevées sont autorisées. En côte, ne
pas dépasser 30 km/h en 1ère ou 50 km/h en 2e.
Si la remorque commence à balan‐
cer, ralentir, ne pas contre-braquer,
freiner à fond si nécessaire.En descente, engager le même
rapport que pour monter la pente et
rouler à plus ou moins la même
vitesse.
Régler la pression de gonflage à la
valeur pour pleine charge 3 229.
Emploi d'une remorque Charges remorquables
Les charges admissibles remorqua‐ bles sont des valeurs maximales qui
dépendent du moteur et qui ne
doivent pas être dépassées. La
charge remorquable réelle est la
différence entre le poids total en
charge réel de la remorque et le poids
à la flèche réel avec la remorque
accrochée.
Par conséquent, lorsque l'on vérifie la
charge de la remorque, seules les
roues de la remorque - et pas la roue de manutention - doivent se trouversur la bascule.
Page 167 of 243

Conduite et utilisation165Les charges remorquables admissi‐bles sont spécifiées dans les papiers
du véhicule. En général, ces valeurs
sont valides pour des pentes jusqu'à
12 % maximum.
La charge remorquable admissible
s'applique à la pente spécifiée et
jusqu'à une altitude de 1000 mètres
au-dessus du niveau de la mer. Étant
donné que la puissance du moteur
décroît quand l'altitude augmente en
raison de la raréfaction de l'air, les
performances en montagne sont
réduites ; le poids total roulant auto‐
risé est également réduit de 10 %
pour tous les 1 000 mètres d'altitude supplémentaires. Le poids total
roulant ne doit pas être réduit quand
le véhicule roule sur des routes à faible déclivité (moins de 8 %, par
exemple des autoroutes).
Le poids total roulant autorisé ne doit pas être dépassé. Ce poids est
mentionné sur la plaquette signaléti‐
que 3 222.Charge verticale à l'attelage
La charge verticale à l'attelage est la
charge exercée par la remorque sur
la boule d'attelage. Elle peut varier en modifiant la répartition du poids lors
du chargement de la remorque.
La charge verticale à l'attelage maxi‐
male admissible (80 kg) est spécifiée
sur la plaquette signalétique du
dispositif d'attelage et dans les
papiers du véhicule. Toujours
essayer d'être proche de la charge maximale, en particulier dans le casde lourdes remorques. La charge
verticale à l'attelage ne doit jamais
descendre sous 25 kg.
Lors de la mesure de la charge verti‐
cale à l'attelage, vérifier que la barre
d'attelage de la remorque chargée se
trouve à la hauteur à laquelle elle sera
une fois la remorque attelée au
véhicule qui la tracte. Ceci est parti‐
culièrement important pour les remor‐ ques à essieu tandem.Charge sur l'essieu arrière
Quand la remorque est attelée et que le véhicule tracteur est chargé au
maximum (y compris avec tous ses
occupants), il ne faut pas dépasser la
charge admissible sur l'essieu arrière (voir la plaquette d'identification oules papiers du véhicule).
Il faut impérativement respecter la
réglementation nationale en vigueur
concernant les vitesses maximales
en cas de traction d'une remorque.
Dispositif d'attelageAvertissement
Quand le véhicule ne tracte pas de remorque, démonter la barre d'at‐
telage.
Dispositif de remorquage avec
barre d'attelage amovible
La barre d'attelage se trouve dans un sac attaché par une sangle et rangé
sous le tapis du coffre.
Page 168 of 243
166Conduite et utilisationMontage de la barre d'attelage
Enlever le bouchon d'étanchéité du
trou destiné à accueillir la barre d'at‐
telage et le ranger dans le coffre.
Vérifier que le repère coloré sur le
levier est rouge.
Insertion de la barre d'attelage
Introduire la boule d'attelage dans le
logement d'accouplement et pousser
fermement vers le bas jusqu'à enten‐
dre un déclic d'engagement. S'il n'y a pas d'engagement, répéter la procé‐dure de montage.
Ne pas pivoter la boule d'attelage
vers la gauche ou vers la droite, vers
le haut ou vers le bas, pour éviter de
compromettre un montage correct.
Verrouiller la boule d'attelage en tour‐ nant la clé fournie dans le cylindre de
verrouillage de la boule d'attelage.
Retirer la clé.
Contrôler le bon montage de la barre
d'attelage :
● Le repère vert est visible sur le levier.
● La boule d'attelage est bien mise
en place dans le boîtier d'accou‐plement.
La boule d'attelage est accrochée et
la clé est retirée.