Page 57 of 243

Sièges, systèmes de sécurité55Emplacements de montage d'un système de sécurité pour enfantPossibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant
Catégorie de poids et classe d'âge
Sur le siège du passager avantSur les sièges arrière
extérieursSur le siège arrière
centralairbag activéairbag désactivéGroupe 0 : jusqu'à 10 kg
ou environ 10 moisXU 1U,
ou environ 2 ansXU 1U,
ou environ de 8 mois à 4 ansXU 1U,
ou environ de 3 à 7 ansXXUXGroupe III : de 22 à 36 kg
ou environ de 6 à 12 ansXXUX1:Il faut équiper le système de sécurité pour enfant d'une ceinture de sécurité à trois points. Régler la hauteur du siège à la position la plus haute et vérifier que la ceinture de sécurité est dirigée vers l'avant par rapport au point d'ancragesupérieur. Régler l'inclinaison des dossiers de siège comme cela est nécessaire par rapport à la position verticale
afin de s'assurer que la ceinture est bien serrée du côté de la boucle.<:Option de siège de véhicule avec fixation ISOFIX. Si la fixation est du type ISOFIX, il ne faut utiliser que des systèmes
de sécurité pour enfant ISOFIX agréés pour le véhicule.U:Valable universellement en combinaison avec ceinture de sécurité à trois points.X:Pas de système de sécurité pour enfant autorisé dans cette catégorie de poids et classe d'âge.
Page 58 of 243
56Sièges, systèmes de sécuritéPossibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant ISOFIX
Catégorie de poids et classe d'âgeCatégorie de
tailleFixation
Sur le siège du passager
avantSur les sièges
arrière
extérieursSur le siège
arrière
centralGroupe 0 : jusqu'à 10 kg ou environ 10 moisEISO/R1XILXGroupe 0+ : jusqu'à 13 kg ou environ 2 ansEISO/R1XILXDISO/R2XILXCISO/R3XILXGroupe I : 9 à 18 kg ou environ de 8 mois à 4 ansDISO/R2XILXCISO/R3XILXBISO/F2XIUFXB1ISO/F2XXIUFXAISO/F3XIUFXGroupe II : 15 à 25 kg
ou environ de 3 à 7 ansXILXGroupe III : 22 à 36 kg
ou environ de 6 à 12 ansXILX
Page 59 of 243

Sièges, systèmes de sécurité57IL:Convient pour les systèmes de sécurité ISOFIX des catégories « Spécifique au véhicule », « Usage restreint » ou
« Semi-universel ». Le système de sécurité ISOFIX doit être homologué pour le type de véhicule spécifique.IUF:Convient pour les systèmes de sécurité pour enfant ISOFIX orientés dans le sens de la marche de la catégorie universelle homologués pour cette catégorie de poids et de classe d'âge.X:Pas de système de sécurité pour enfant ISOFIX approuvé dans cette catégorie de poids et classe d'âge.
Catégorie de taille ISOFIX et siège pour info
A - ISO/F3:Système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants de taille maximale dans la catégorie de poids de 9 à 18 kg.B - ISO/F2:Système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids
de 9 à 18 kg.B1 - ISO/F2X:Système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids
de 9 à 18 kg.C - ISO/R3:Système de sécurité pour enfant dos à la route pour des enfants de taille maximale dans la catégorie
de poids jusqu'à 18 kg.D - ISO/R2:Système de sécurité pour enfant dos à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids
jusqu'à 18 kg.E - ISO/R1:Système de sécurité pour enfant dos à la route pour de jeunes enfants dans la catégorie de poids
jusqu'à 13 kg.
Page 60 of 243

58Sièges, systèmes de sécuritéSystèmes de sécurité pourenfant Isofix
Fixer les systèmes de sécurité pour
enfant ISOFIX homologués pour le véhicule aux étriers de fixation
ISOFIX.
Les positions d'installation autorisées pour les systèmes de sécurité pour
enfant ISOFIX spécifiques au
véhicule sont repérées dans le
tableau par la mention IL.
On ne peut installer que deux systè‐ mes de sécurité pour enfant ISOFIX
en même temps sur les sièges
arrière, mais pas sur le siège arrière
central.
Les étriers de fixation ISOFIX sont
signalés par une étiquette sur le
dossier.
Systèmes de sécurité pour enfant Top-Tether
Les fixations Top Tether situées à l'ar‐ rière des dossiers sont conçues
uniquement pour les sièges enfant
équipés de fixations Top Tether.
Suivre les instructions fournies avec le système de sécurité pour enfant
Top-tether.
En cas d'utilisation d'attaches
ISOFIX et Top-Tether, on peut se
servir de systèmes de sécurité pour
enfants ISOFIX universels. Les posi‐
tions d'installation autorisées sont
signalées dans le tableau par la
mention IUF.
Page 61 of 243

Rangement59RangementEspaces de rangement................59
Rangements dans le tableau de bord .......................................... 59
Boîte à gants ............................. 60
Porte-gobelets ........................... 60
Rangement pour lunettes de soleil ......................................... 60
Vide-poches sous le siège ........61
Rangement dans les accoudoirs ................................ 61
Rangement dans la console centrale ..................................... 61
Système de transport arrière .....61
Coffre ........................................... 71
Cache-bagages ......................... 71
Recouvrement des rangements dans le plancher arrière ...........72
Anneaux d'arrimage ..................73
Triangle de présignalisation ......74
Trousse de secours ...................74
Extincteur .................................. 74
Galerie de toit .............................. 74
Informations sur le chargement ...74Espaces de rangement9 Attention
Ne pas entreposer d'objets lourds
ou tranchants dans les espaces
de rangement. Sinon, les occu‐
pants du véhicule risquent d'être
blessés par des objets projetés en cas de freinage appuyé, de chan‐
gement de direction soudain ou
d'accident.
Rangements dans le
tableau de bord
Filet de rangement
Situé dans l'espace pour les jambes
du passager avant.
Page 62 of 243

60RangementCompartiment pour monnaie
Tirer sur la poignée pour l'ouvrir.
Pousser fermement sur la porte pour
le fermer.
Porte-carte Situé au-dessus du compartiment de
rangement des pièces de monnaie.
On peut glisser une carte de visite
dans la fente pour plus de commo‐
dité.
Boîte à gants
La boîte à gants s'éclaire quand on
l'ouvre.
La cloison interne de la boîte à gants
peut s'enlever de sa rainure. Ranger cette cloison dans la rainure située àl'extrême gauche de la boîte à gants.
En roulant, la boîte à gants doit rester fermée.
Boîte à gants verrouillable
Verrouiller et déverrouiller la boîte à
gants à l'aide de la clé.
Porte-gobelets
Des porte-gobelets se trouvent à
l'avant de la console centrale.
Le porte-gobelets arrière est flexible,
ce qui permet d'y déposer des canet‐
tes ou des bouteilles de différentes
tailles.
Des porte-gobelets supplémentaires
sont placés dans l'accoudoir du siège arrière central. Rabattre l'accoudoir
pour accéder au porte-gobelets.
Rangement pour lunettes de soleil
Page 63 of 243
Rangement61Pour ouvrir : appuyer sur la partie
arrière du cache-bagages.
Pour le fermer : relever le couvercle
et l'enfoncer jusqu'à ce qu'il s'encli‐ quette en position.
Ne pas y ranger d’objets lourds.
Vide-poches sous le siège
Bac de rangement sous le siège
de passager avant
Tirer l'avant du bac vers le haut, puis
vers l'avant. Pousser le bac vers le
siège pour le remettre à sa position
d'origine.
Rangement dans les
accoudoirs
Compartiment dans l'accoudoir
avant
Pour l'ouvrir : tirer la poignée vers le
haut et relever le couvercle.
Pour le fermer : abaisser le couvercle et le pousser jusqu'à ce qu'il s'encli‐
quette en position.
Rangement dans la console
centrale
Pour accéder au compartiment de
rangement, à la prise de courant et à
l'entrée AUX, faire glisser le support
du porte-gobelet vers l'arrière.
Prises de courant 3 82.
Entrée AUX : voir le manuel de l'Info‐ tainment System pour de plus amples informations.
Système de transport
arrière
Page 64 of 243

62RangementLe système de transport arrière
(système Flex-Fix) permet de fixer
des vélos au support de transport
extractible intégré dans le plancher
du véhicule. Le transport d'autres
objets n'est pas autorisé.
La charge maximale du système de
transport arrière est 40 kg. La charge
maximale par vélo est de 20 kg.
L'empattement d'un vélo ne doit pas dépasser 1,2 mètre. Dans le cascontraire, la sécurisation du vélo n'est pas possible.
S'il n'est pas utilisé, le système de
transport doit être rétracté dans le
plancher du véhicule.
Un casier multifonction est proposé
en accessoire pour le système de
transport arrière.
Il faut veiller à ce que les vélos ne
comportent pas d'objets susceptibles
de se détacher pendant le transport.Avertissement
Si le système de transport arrière
est rallongé et que le véhicule est
complètement chargé, la garde au sol sera réduite.
Conduire avec précaution lorsque la route est fortement inclinée ou
lors de la conduite sur une rampe, bosse, etc.
Avertissement
Ne pas fixer de vélos avec péda‐
liers en carbone aux porte-vélos.
Les vélos risqueraient d'être
endommagés.
Extension
Ouvrir le hayon.
9 Attention
Aucune personne ne peut rester
dans la zone d'extension du
système de transport arrière,
risque de blessures.
Lever la poignée de déverrouillage.
Le système se déverrouille et est
éjecté hors du pare-chocs.