Page 529 of 663

5277-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12J84D)■
Remplacement des ampoules suivantes
Si l’une des ampoules énumérées ci-dessous est grillée, faites-la
remplacer par votre concessionnaire Toyota.
●
Feux de croisement/éclairages de jour
● Feux stop supérieurs
● Clignotants latéraux (sur modèles équipés)
■Ampoules à LED
Les feux stop supérieurs et les feux de croisement/éclairages de jour sont
constitués d'un ensemble de diodes électroluminescentes. Si l’une des LED
est défaillante, faites changer le feu par votre concessionnaire Toyota.
■ Formation de condensation à l’intérieur de l’optique
Une présence temporaire de condensation à l’intérieur des optiques des feux
avant n’indique pas nécessairement un dysfonctionnement.
Prenez contact avec votre concessionnaire Toyota pour de plus amples infor-
mations dans les situations suivantes:
●Formation de grosses gouttes d’eau sur la face interne de l’optique.
● De l’eau s’est accumulée à l’intérieur du feu avant.
AT T E N T I O N
■ Remplacement des ampoules
●Éteignez les feux. N’essayez pas de remplacer l’ampoule immédiatement
après avoir éteint les feux.
Les ampoules deviennent très chaudes et pourraient provoquer des brûlu-
res.
● Ne touchez pas le verre de l’ampoule à mains nues. Lorsqu’il est néces-
saire de maintenir la partie en verre, prenez et maintenez à l’aide d’un
chiffon sec pour éviter de mettre de l’humidité et de l’huile sur l’ampoule.
De plus, si l’ampoule est rayée ou tombe, elle risque d’éclater ou de se bri-
ser.
● Remontez complètement les ampoules et toutes les pièces nécessaires à
leur fixation. Le non-respect de ce tte recommandation risque de causer
une surchauffe, un incendie ou une infiltration d’eau à l’intérieur de l’opti-
que. Cela pourrait endommager les feux avant ou causer la formation de
condensation sur la face intérieure de l’optique.
■ Pour prévenir tout risque de panne ou d’incendie
Assurez-vous de la bonne mise en place et du verrouillage complet des
ampoules.
Page 530 of 663
5287-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12J84D)
Page 531 of 663
529
8En cas de problème
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12J84D)8-1. Informations à
connaître
Feux de détresse .............. 530
Si vous devez arrêter votre véhicule en urgence ........ 531 8-2. Mesures à prendre en
cas d’urgence
Remorquage du véhicule ........................... 533
Si vous suspectez un problème ......................... 538
Dispositif d’arrêt de la pompe d’alimentation ...... 539
Si un témoin d’avertissement
s’allume ou un signal
sonore se déclenche ....... 540
Si un message d’avertissement ou un
indicateur s’affiche .......... 556
En cas de crevaison.......... 568
Si le moteur ne démarre pas .................................. 580
Si le levier de vitesse est bloqué sur P .................... 582
Si la clé électronique ne fonctionne pas
normalement ................... 583
En cas de décharge de la batterie du véhicule ..... 586
Lorsque le véhicule chauffe ............................ 591
Si le véhicule est bloqué ............................. 594
Page 532 of 663
530
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12J84D)
8-1. Informations à connaître
Enfoncez le commutateur.
Tous les clignotants s’allument.
Pour les éteindre, enfoncez à nou-
veau le commutateur.
■Feux de détresse
Si les feux de détresse sont utilisés pendant un long moment avec le moteur
coupé, la batterie risque de se décharger.
Feux de détresse
Les feux de détresse servent à prévenir les autres conducteurs
lorsque le véhicule doit être arrêté sur une route à cause d’une
panne, etc.
Page 533 of 663

5318-1. Informations à connaître
8
En cas de problème
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12J84D)
Enfoncez vigoureusement la pédale de frein avec les deux pieds et
ne relâchez pas la pression.
Ne pompez pas sur la pédale de frein de manière répétée, car cela accroît
l’effort requis pour ralentir le véhicule.
Déplacez le levier de vitesse sur N.
XSi le levier de vitesse est placé sur N
Après avoir ralenti, arrêtez le véhicule sur une aire de sécurité au
bord de la route.
Arrêtez le moteur.
XSi le levier de vitesse est bloqué sur une position autre que N
Continuez à enfoncer la pédale de frein avec les deux pieds pour
ralentir le véhicule autant que possible.
Véhicules sans système
d’accès et de démarrage
“mains libres”: Arrêtez le
moteur en mettant le contacteur
de démarrage sur la position
“ACC”.
Véhicules avec un système
d’accès et de démarrage
“mains libres”: Pour arrêter le
moteur, maintenez enfoncé le
contacteur de démarrage pen-
dant au moins 2 secondes con-
sécutives, ou enfoncez-le
brièvement au minimum 3 fois
de suite.
Si vous devez arrêter votre véhicule en
urgence
Dans les seuls cas d’urgence, par exemple s’il est impossible
d’arrêter le véhicule normalement, vous pouvez appliquer la pro-
cédure suivante pour arrêter le véhicule:
1
2
3
4
3
4
Enfoncez et maintenez pendant 2
secondes ou plus, ou enfoncez briè-
vement 3 fois ou plus
4
Page 534 of 663
5328-1. Informations à connaître
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12J84D)
Arrêtez le véhicule en lieu sûr au bord de la route.
AT T E N T I O N
■Si vous devez arrêter le moteur pendant la marche du véhicule
●Les freins et la direction ne sont plus assistés, ce qui rend plus difficile la
manœuvre de la pédale de frein et du volant. Ralentissez autant que pos-
sible avant d’arrêter le moteur.
● Véhicules sans système d’accès et de démarrage “mains libres”: Ne
jamais essayer d’enlever la clé, sous peine de verrouiller le volant.
5
Page 535 of 663

533
8
En cas de problème
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12J84D)
8-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
Les situations suivantes pourraient être le signe d'un problème de
transmission. Contactez votre concessionnaire Toyota ou une société
de dépannage professionnelle avant le remorquage.
●Le moteur tourne, mais le véhicule ne roule pas.
● Le véhicule fait un bruit anormal.
Ne remorquez pas avec une
dépanneuse à palan, pour éviter
tout dommage à la carrosserie.
Remorquage du véhicule
Si un remorquage est nécessaire, nous vous recommandons de
faire remorquer votre véhicule par votre concessionnaire Toyota
ou une société de dépannage professionnelle, utilisant une
dépanneuse à paniers ou à plateau.
Pour toutes les opérations de remorquage, utilisez des chaînes
de sécurité et respectez la réglementation locale et des états/
provinces.
Situations dans lesquelles il est nécessaire de contacter les con-
cessionnaires avant de procéder au remorquage
Remorquage avec une dépanneuse à palan
Page 536 of 663
5348-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12J84D)
Si votre véhicule est transporté
sur une dépanneuse à plateau, il
doit être arrimé par les points indi-
qués sur l’illustration.
Si vous arrimez votre véhicule au
moyen de chaînes ou de câbles,
les angles indiqués en noir doi-
vent être de 45°.
Ne tendez pas excessivement les
chaînes ou les câbles d'arrimage,
au risque d'endommager le véhi-
cule.
Remorquage avec une dépanneuse à paniers
XPar l'avant XPar l'arrière
Relâchez le frein de stationne-
ment. Utilisez un chariot de remor-
quage sous les roues avant.
Utilisation d'une dépanneuse à plateau