Page 593 of 663

5918-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12J84D)
●Véhicules avec affichage du moniteur de conduite: Le témoin
d’alerte de surchauffe de liquide de refroidissement moteur ( →P.
541) s’allume, ou vous constatez que le moteur a perdu de la puis-
sance.
Véhicules équipés d’un écran multifonctionnel: Le thermomètre de
liquide de refroidissement ( →P. 88) entre dans le rouge, ou vous
constatez que votre véhicule a perdu de la puissance.
● De la vapeur s’échappe par le dessous du capot.
Arrêtez le véhicule en lieu sûr et mettez sur arrêt le système de cli-
matisation, puis arrêtez le moteur.
Si vous voyez de la vapeur:
Soulevez le capot avec précaution une fois la vapeur dissipée.
Si vous ne voyez pas de vapeur:
Soulevez le capot avec précaution.
Une fois le moteur suffisam-
ment refroidi, vérifiez les flexi-
bles et les ailettes de radiateur
(radiateur) et recherchez s’il y a
une fuite.
Radiateur
Ventilateur de refroidisse-
ment
Si une grande quantité de liquide de refroidissement fuit, contactez
immédiatement votre concessionnaire Toyota.
Lorsque le véhicule chauffe
Les signes suivants peuvent indiquer une surchauffe de votre
véhicule.
Procédures de rectification
1
2
3
1
2
Page 594 of 663
5928-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12J84D)
Le niveau du liquide de refroi-
dissement est correct lorsqu’il
se trouve entre les repères “F”
et “L” du vase d’expansion.Vase d’expansion
Repère “F”
Repère “L”
Bouchon du radiateur
Ajoutez au besoin du liquide de
refroidissement moteur.
Si vous ne disposez pas de liquide
de refroidissement, vous pouvez
utiliser de l’eau comme mesure
d’urgence.
Démarrez le moteur pour vérifier que le ventilateur de refroidisse-
ment du radiateur fonctionne et pour vérifier l'absence de fuites au
niveau du radiateur ou des flexibles.
Si le ventilateur est à l’arrêt:
Arrêtez immédiatement le moteur et contactez votre concession-
naire Toyota.
Si le ventilateur fonctionne:
Faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
4
1
2
3
4
5
6
7
Page 595 of 663

5938-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12J84D)
AT T E N T I O N
■Lorsque vous inspectez sous le capot de votre véhicule
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer des blessures graves
telles que des brûlures.
●Si de la vapeur s’échappe de sous le capot, n’ouvrez pas ce dernier tant
que la vapeur ne s’est pas dissipée. Le compartiment moteur peut être
brûlant.
● N’approchez pas vos mains et vos vêtements (en particulier une cravate,
un foulard ou une écharpe) du ventilateur et des courroies.
NOTE
■Lorsque vous faites l’appoint en liquide de refroidissement moteur
Ajoutez du liquide de refroidissement en petits filets après que le moteur a
suffisamment refroidi. L’ajout trop rapide de liquide froid dans le moteur
chaud peut endommager le moteur.
■ Pour éviter d’endommager le système de refroidissement
Respectez les précautions suivantes:
●Évitez de contaminer le liquide de refroidissement avec des corps étran-
gers (tels que du sable ou de la poussière etc.).
● N’utilisez pas d’additifs de refroidissement.
●Ne pas desserrer les capuchons du
radiateur et d’expansion de liquide de
refroidissement alors que le moteur et
le radiateur sont chauds.
Du liquide de refroidissement ou de la
vapeur à haute température pourraient
jaillir.
Page 596 of 663
5948-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12J84D)
Arrêtez le moteur. Serrez le frein de stationnement et mettez le
levier de vitesse sur P (boîte de vitesses automatique transmission
constamment variable) ou sur N (boîte de vitesses manuelle).
Dégagez les roues avant de la boue, de la neige ou du sable accu-
mulé.
Placez des branches d’arbre, des pierres ou tout autre matériau
susceptible d’améliorer l’adhérence sous les roues avant.
Redémarrez le moteur.
Mettez le levier de vitesse sur D ou R (boîte de vitesses automati-
que ou transmission constamment variable) ou sur 1 ou R (boîte de
vitesses manuelle) et relâchez le frein de stationnement. Ensuite,
enfoncez avec prudence la pédale d’accélérateur.
Si le véhicule est bloqué
Procédez comme suit si votre véhicule est embourbé, ensablé
ou enneigé au point que les pneus patinent:
1
2
3
4
5
Page 597 of 663

5958-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12J84D)
■Lorsqu’il est difficile de dégager le véhicule (véhicules équipés d’un sys-
tème TRAC)
Enfoncez pour désactiver le système
TRAC.
AT T E N T I O N
■Lorsque vous tentez de dégager un véhicule bloqué
Si vous choisissez de dégager le véhicule par une succession de marches
avant et arrière, assurez-vous de disposer des dégagements nécessaires
afin d’éviter tout risque de heurter d’autres véhicules, des obstacles ou des
personnes. Le véhicule risque par ailleurs de bondir d’un seul coup vers
l’avant ou vers l’arrière en se dégageant. Faites preuve de la plus grande
prudence.
■ Lors de la manœuvre du levier de vitesse
Veillez à ne pas changer de position du levier de vitesse lorsque vous
enfoncez la pédale d’accélérateur.
Le véhicule pourrait accélérer violemment sans que vous ne vous y atten-
diez et provoquer un accident grave, voire mortel.
NOTE
■Pour éviter d’occasionner des dommages à la transmission et à
d’autres composants
●Évitez de faire patiner les roues avant et d’enfoncer la pédale d’accéléra-
teur plus que nécessaire.
● Si le véhicule reste bloqué même après avoir effectué ces procédures, il
est possible qu’il doive être tracté par un autre véhicule pour être libéré.
*1*2
Page 598 of 663
5968-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12J84D)
Page 599 of 663
597
9
Caractéristiques techniquesdu véhicule
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12J84D) 9-1. Caractéristiques
techniques
Données d’entretien (carburant, niveau
d’huile, etc.) .................... 598
Informations sur le carburant ......................... 609
Informations sur les pneus .............................. 612
9-2. Personnalisation Fonctions personnalisables ............. 626
9-3. Systèmes à initialiser Systèmes à initialiser ........ 633
Page 600 of 663
598
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12J84D)
9-1.Caractéristiques techniques
*1: Véhicules à vide
*2: Pneus 195/65R15
*3: Pneus P205/55R16 et P215/45R17
■
Numéro d’identification du véhicule
Le numéro d’identification du véhicule (VIN) est l’identification
légale de votre véhicule. C’est le numéro d’identification de base de
votre Toyota. Il est utilisé pour l’enregistrement de propriété de
votre véhicule.
Ce numéro est frappé à l’angle
supérieur gauche du tableau de
bord.
Données d’entretien (carburant, niveau d’huile,
etc.)
Dimensions et poids
Longueur totale 182,6 in. (4639 mm)
Largeur totale 69,9 in. (1776 mm)
Hauteur totale*157,3 in. (1455 mm)
Empattement106,3 in. (2700 mm)
Bande de roule-
mentAvant60,3 in. (1531 mm)*2
59,8 in. (1519 mm)*3
Arrière60,4 in. (1534 mm)*2
59,9 in. (1522 mm)*3
Charge utile du véhicule
(occupants + bagages) 865 lb. (390 kg)
Identification du véhicule