Page 201 of 663
1994-2. Procédures de conduite
4
Conduite
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12J84D)
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage
“mains libres”:
Contacteur de démarrage sur “ON”, enfoncez la pédale de
frein et manœuvrez le levier de vitesse.
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage
“mains libres”:
Lorsque le contact du moteur est en mode IGNITION ON,
appuyez sur la pédale de frein et déplacez le levier de vites-
ses.
Veillez à ce que le véhicule soit à l’arrêt complet lorsque vous
manœuvrez le levier de vitesse entre P et D.
Transmission à variation continue (véhicules
équipés de palettes de changement de vitesse)
∗
∗: Sur modèles équipés
Manœuvre du levier de vitesse
Page 202 of 663
2004-2. Procédures de conduite
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12J84D)
*1: Pour améliorer la consommation de carburant et réduire les nuisances
sonores, mettez le levier de vitesse sur D en conduite normale.
*2: En sélectionnant des gammes de rapports en utilisant la position M, vous pouvez exercer au frein moteur la force correspondante par actionnement
du levier de vitesse.
Enfoncez le commutateur.
Pour bénéficier de reprises vigou-
reuses et pour la conduite en mon-
tagne.
Appuyez une nouvelle fois sur le
commutateur pour revenir en mode
normal.
Raison des positions du levier de vitesse
Gammes de rapportsObjectif ou fonction
PStationnement du véhicule/démarrage du moteur
RMarche arrière
NPoint mort
DConduite normale*1
MConduite en mode automatique séquentiel sport à 7 vitesses
*2 (→ P. 201)
Mode sport
Page 203 of 663

2014-2. Procédures de conduite
4
Conduite
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12J84D)
Pour conduire en mode de sélection temporaire des rapports, agis-
sez sur les palettes de changement de vitesse “-” et “+”. Les rap-
ports sont ensuite sélectionnables avec les palettes de changement
de vitesse “-” et “+”. En sélectionnant la gamme de rapports avec les
palettes de changement de vitesse, vous pouvez gérer le frein
moteur.Sélection du rapport supérieur
Rétrogradage
Le rapport sélectionné, de D1 à
D7, s’affiche au compteur.
Pour repasser en position D de
conduite normale, appuyez pen-
dant un certain temps sur la palette
de changement de vitesse “+”.
Pour entrer en mode Sport à 7 rapports séquentiels, mettez le levier
de vitesse en position M. Les rapports peuvent ensuite être sélection-
nés par actionnement du levier de vitesse ce qui vous permet de con-
duire sur le rapport de votre choix.Sélection du rapport supérieur
Rétrogradage
Le rapport change à chaque fois
que le levier de vitesse est utilisé.
Le rapport sélectionné de M1 à M7
s’affiche au compteur.
Toutefois, même en position M, les rapports changent automatique-
ment si le régime du moteur est trop élevé ou trop bas.
Mode de sélection temporaire des rapports avec le levier de
vitesse sur D
1
2
Changer les rapports en position M
1
2
Page 204 of 663

2024-2. Procédures de conduite
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12J84D)
■Fonctions liées aux rapports
●Vous avez le choix entre 7 niveaux de frein moteur.
● Une gamme de rapports inférieure permet d’obtenir plus de frein moteur
qu’une gamme supérieure, au prix d’une élévation du régime moteur.
■ Si le témoin “M” clignote ou qu’une sonnerie se déclenche après avoir
mis le levier de vitesse sur M
Cela peut être l’indication d’un dysfonctionnement du système de transmis-
sion à variation continue. Faites cont rôler immédiatement le véhicule par
votre concessionnaire Toyota.
(Dans pareil cas, la transmission se comporte comme si le levier de vitesse
est sur D.)
■ Lorsque le véhicule vient à l’arrêt avec le levier de vitesse sur M
●La transmission rétrograde automatiquement en M1 dès que le véhicule est
à l’arrêt.
● Après un arrêt, le véhicule se remet en mouvement en M1.
● Lorsque le véhicule est à l’arrêt, la transmission est en M1.
■ Conduite avec le régulateur de vitesse activé
Même lorsque vous effectuez les actions suivantes avec l’intention de
déclencher le frein moteur, le frein moteur ne s’activera pas car le régulateur
de vitesse ne sera pas annulé.
●Lorsque vous conduisez en D ou en mode automatique séquentiel sport à 7
vitesses, rétrogradant à 6, 5 ou 4. ( →P. 201)
● Lors d’une conduite en position D et du passage du mode de conduite en
mode sport. ( →P. 200)
■ Sonnerie d’avertissement de restrictions de la sélection de rapports
inférieurs
Afin de garantir la sécurité et les performances dynamiques, il peut arriver
que la rétrogradation soit limitée par des restrictions. Dans certaines circons-
tances, le rétrogradage peut ne pas être possible même lorsque le levier de
vitesse est actionné. (Vous en êtes averti par un double signal sonore).
■ Désactivation automatique du mode sport
Si vous roulez en mode sport, celui-ci est automatiquement désactivé à la
mise du contacteur de démarrage sur arrêt.
■ Si le levier de vitesse est bloqué sur P
→ P. 582
Page 205 of 663
2034-2. Procédures de conduite
4
Conduite
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12J84D)
AT T E N T I O N
■En cas de conduite sur route glissante
Évitez de rétrograder puis d’accélérer soudainement, ceci pouvant provo-
quer un dérapage ou un tête à queue du véhicule.
Page 206 of 663
2044-2. Procédures de conduite
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12J84D)
Enfoncez complètement la pédale d’embrayage avant de manœuvrer
le levier de vitesse, puis relâchez-la lentement.
Tirez la bague de sélection vers le
haut et sans la relâcher, mettez le
levier de vitesse sur R.
Boîte de vitesses manuelle∗
∗: Sur modèles équipés
Manœuvre du levier de vitesse
Passage du levier de vitesse sur R
Page 207 of 663
2054-2. Procédures de conduite
4
Conduite
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12J84D)
■Vitesses maximales autorisées
Respectez les vitesses maximales autorisées suivantes pour chaque rapport
lorsqu’une accélération au maximum est nécessaire.
mph (km/h)
Gammes de rap-portsVitesse maximum
Véhicules avec jantes de 15 et 16 poucesVéhicules équipés de pneus 17-pouces
130 (49)30 (49)
256 (91)56 (90)
382 (133)82 (132)
4111 (179)111 (179)
5
NOTE
■Pour éviter de causer des dommages à la transmission
●Ne tirez la bague de sélection vers le haut que pour mettre le levier sur R.
● Mettez le levier de vitesse sur R uniquement lorsque le véhicule est à
l’arrêt.
●Ne pas mettre le levier de vitesse sur R
sans appuyer sur la pédale
d’embrayage.
Page 208 of 663

2064-2. Procédures de conduite
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12J84D)
Clignotant droit
Changement de voie de circula-
tion vers la droite (déplacez le
levier à mi-course et relâchez-
le)
Le clignotant droit clignote à 3
reprises.
Changement de voie de circula-
tion vers la gauche (déplacez le
levier à mi-course et relâchez-
le)
Le clignotant gauche clignote à 3
reprises.
Clignotant gauche
■Conditions de fonctionnement des clignotants
XVéhicules dépourvus du système d’accès et de démarrage “mains libres”
Le contacteur de démarrage est sur la position “ON”.
XVéhicules avec un système d’accès et de démarrage “mains libres”
Le contact du moteur est en mode IGNITION ON.
■ Si le témoin clignote plus rapidement qu’à l’ordinaire
Vérifiez qu’une ampoule n’est pas grillée sur un clignotant avant ou arrière.
■ Personnalisation
Le nombre de clignotements des clignotants pendant un changement de voie
de circulation peut être modifié. (Fonctions personnalisables →P. 626)
Levier de clignotant
Instructions d’utilisation
1
2
3
4