Page 23 of 663

21Index illustré
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12J84D)Touches de commande du système audio au
volant
*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 255, 317
Palettes de changement de vitesse
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 199
Commutateurs de téléphonie
*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 291, 390
Commutateur d’activation vocale
*1, 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 413
Bouton “DISP” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 85, 90
Commutateur de régulateur de vitesse
*1 . . . . . . . . . . . . . . P. 222
Bouton de désactivation du VSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 238
Commutateur du mode sport
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 200
Commutateur “ECO MODE”
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 198
Boutons de commandes de sièges chauffants
*1. . . . . . . . P. 453
*1: Sur modèles équipés
*2: Pour les véhicules avec système de navigation ou Entune Audio Plus, reportez-vous
au “SYSTÈME DE NAVIGATION ET DE MULTIMÉDIA MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”.
1
2
3
4
5
6
XTy pe A XType B
1
2
3
4
Page 254 of 663

2525-1. Fonctionnements de base
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12J84D)■
À propos de Bluetooth
®
Le sigle et le logo Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG. et l’autorisa-
tion a été accordée d’utiliser la marque du preneur de licence Panasonic
Corporation. Les autres marques co mmerciales appartiennent à leurs pro-
priétaires respectifs.
AT T E N T I O N
■ États-Unis
FCC ID: ACJ932PTA184
NOTE:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference and
(2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
FCC WARNING:
Changes or modifications in construction not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
Radio frequency exposure. This device is approved for Mobile Application
only and, to comply with applicable FCC radio frequency exposure regula-
tions, must be used with a distance of at least 7.9 in. (20 cm) between the
antenna and the body of any person at all time during use.
REMARQUE:
Ce dispositif est conforme avec la partie 15 de la réglementation de la FCC.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions
suivantes:
(1) cet appareil ne doit pas provoquer des interférences dangereuses et
(2) cet appareil doit pouvoir accepter t outes interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable de l’appareil.
AVERTISSEMENT FCC:
Toute modification de construction non expressément approuvée par l’orga-
nisme responsable de l’homologation est susceptible d’entraîner la levée du
droit de l’utilisateur à fa ire fonctionner l’équipement.
Exposition aux radiofréquences. Cet appareil est homologué pour une utili-
sation mobile uniquement. Pour suivre la réglementation FCC sur l’exposi-
tion aux radiofréquences, respectez une distance d’au moins 7,9 in. (20 cm)
entre l’antenne et les personnes aux alentours durant tout le temps de son
utilisation.
Page 256 of 663

2545-1. Fonctionnements de base
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12J84D)
AT T E N T I O N
■PRODUITS LASER
●N’essayez pas de démonter ou de faire des changements sur l’unité par
vous-même.
Il s’agit d’une unité d’i ndication qui utilise un capteur laser pour extraire
des informations de la surface du disque.
Le laser est soigneusement blindé afin que ses rayons restent à l’intérieur
du compartiment.
Par conséquent, n’essayez jamais de démonter le lecteur ou de changer
une de ses parties car vous risqueriez d’être exposé à des rayons lasers
et des tensions dangereuses.
● Ce produit utilise un faisceau laser.
La mise en œuvre d’appareils de commande, de réglages ou de procédu-
res autres que ceux fixés dans les présentes risque d’entraîner une expo-
sition aux rayonnements laser nocifs.
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie
Ne laissez pas le système audio allumé plus que nécessaire lorsque le
moteur est arrêté.
■ Pour éviter d’occasionner d es dommages au système audio
Veillez à ne renverser aucune boisson ni liquide, quel qu’il soit, sur le sys-
tème audio.
Page 319 of 663

3175-11. Fonctionnements de base (système multimédia)
5
Système audio
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12J84D)
Commutateur de volume• Augmente/diminue le volume
• Enfoncez et maintenez: Aug- mente/diminue de façon con-
tinue le volume
Commutateur retour • Retourne à l’écran précédent
Commutateur du curseur • Sélectionne (stations de radio/radios préréglées/pistes/fichiers/ morceaux)
• Déplacement du curseur
• Enfoncez et maintenez: Recherche vers le haut/bas (stations de radio)
• Recherche rapide vers le haut/bas (pistes/fichiers)
Bouton “Enter” • Affiche l’écran de liste/préréglé
• Sélection des éléments
Commutateur “MODE/HOLD” • Change la source audio
• Enfoncez et maintenez ce commutateur pour activer la sourdine
ou mettre en pause l’opération en cours. Pour annuler la sour-
dine ou la mise en pause, enfoncez et maintenez.
Touches du système audio au volant
Certaines fonctions audio sont contrôlables via les commandes
au volant.
Le fonctionnement peut varier selon le type de système multi-
média ou de système de navigation. Pour tout complément
d’informations, reportez-vous au manuel fourni avec le système
multimédia ou le système de navigation.
Utilisation du système multimédia à l’aide des commandes au
volant
1
12
3
4
5
Page 323 of 663

3215-11. Fonctionnements de base (système multimédia)
5
Système audio
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12J84D)
Sélectionnez pour changer sur marche/arrêt.
Sélectionnez pour changer sur marche/arrêt.
■Utilisation des téléphones mobiles
En cas d’utilisation d’un téléphone mobile à l’intérieur ou à proximité immé-
diate du véhicule alors que le système multimédia est en marche, il est possi-
ble que le son des haut-parleurs du système multimédia soit parasité.
Lecture aléatoire
Lecture répétée
AT T E N T I O N
■Produit laser
Cet appareil est un produit laser classe 1.
N’ouvrez pas le boîtier du lecteur ou ne tentez pas de réparer vous-même
l’appareil. Confiez toute intervention à un réparateur qualifié.
●Produits laser
• Il est interdit de démonter cet appareil ou de tenter d’y apporter soi-
même une modification quelle qu’elle soit.
Cet appareil complexe utilise un faisceau laser pour lire les informations
à la surface des disques compacts. Le faisceau laser est soigneuse-
ment isolé, de telle sorte qu’il est toujours confiné à l’intérieur du boîtier.
Par conséquent, n’essayez jamais de démonter le lecteur ou d’en modi-
fier une pièce quelle qu’elle soit, sous peine de vous trouver exposé
aux rayonnements laser et à des tensions électriques dangereuses.
• Ce produit utilise un faisceau laser. La mise en œuvre d’appareils de commande, de réglages ou de procé-
dures autres que ceux fixés dans les présentes risque d’entraîner une
exposition aux rayonnements laser nocifs.
L’UTILISATION D’INSTRUMENT OPTIQUE AVEC CE PRODUIT AUG-
MENTE LES RISQUES DE LÉSION OCULAIRE.
Page 326 of 663

3245-12. Configuration (système multimédia)
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12J84D)
Appuyez sur le bouton
“SETUP”.
Sélectionnez “Général” sur
l’écran “Configuration”.“English”, “Français” ou
“Español” peuvent être
sélectionnés.
Marche/arrêt peut être sélec-
tionné pour les bips sonores.
Sélectionnez pour changer la
couleur de l’écran.
Sélectionnez pour modifier la
disposition du clavier.
L’effet d’animation de l’écran peut être réglé sur marche/arrêt.
Sélectionnez pour supprimer les données personnelles
(→ P. 325)
Sélectionnez pour mettre à jour les versions du programme.
Pour plus de détails, consultez votre concessionnaire Toyota.
Sélectionnez pour afficher les informations sur le logiciel. Les
notices relatives à des logiciel tiers utilisé avec ce produit sont
listées. (Ceci inclut les instructions pour l’obtention de ces logi-
ciels, s’il y a lieu).
■ Pour rétablir les réglages de volume par défaut
Sélectionnez “Par défaut”, puis “Oui”.
Réglages de base
Les réglages sont disponibles pour les sons de fonctionnement,
l’animation d’écran, etc.
Écran de réglages généraux
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
Page 331 of 663
329
5
Système audio
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12J84D)
5-13.Utilisation du système multimédia
Appuyez sur le bouton “AUDIO” pour afficher l’écran de sélection
de source.
Si l’écran de sélection de source audio n’est pas affiché, enfoncez le bou-
ton “AUDIO” de nouveau.
Sélectionnez la source audio
désirée.Sélectionnez la source audio
souhaitée puis ou
pour réorganiser.
La source audio change comme suit à chaque appui sur le commuta-
teur “MODE/HOLD”.
Sélection d’une source audio
La commutation entre les sources audio tels que la radio et les
CD est décrite dans cette section.
Changement de source audio
1
2
1
Utilisation des commandes au volant pour changer la source
audio
Page 336 of 663

3345-14. Utilisation de l’autoradio (système multimédia)
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12J84D)
Recherchez les stations de votre choix en tournant le bouton
“TUNE/SCROLL” ou en appuyant sur “∧” ou “∨ ” sur “SEEK/
TRACK”.
Sélectionnez “(aj. nouv.)”.
Pour changer la station préréglée à une autre, sélectionnez et maintenez
la station préréglée.
Sélectionnez “Oui”.
Appuyez sur “OK” après avoir réglé la nouvelle station préréglée.
■Actualisation de la liste des stations
Sélectionnez “Actualiser” sur l’écran “Liste de stations”.
Pour annule l’actualisation, sélectionnez “Annuler actualisation”.
■Sensibilité de réception
●Il est difficile de garantir le maintien en toutes circonstances d’une parfaite
réception radio, en raison des changements incessants de position de
l’antenne, des différences de puissance du signal et de la présence d’obsta-
cles environnants trains, autres émetteurs, etc.
● L’antenne radio est intégrée à la lunette arrière. Pour garantir une réception
radio de qualité, évitez d’apposer un film métallique sur la lunette arrière ou
de mettre en contact des objets métalliques avec le fil d’antenne intégré à la
lunette arrière.
Mémorisation des stations présélectionnées
1
2
3
4
1