Page 697 of 812

6978-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
C-HR_OM_Europe_OM10529K
*6
(Clignotant)
Témoin de désactivation Stop & Start (sur modèles équipés)
Signale la présence d’une anomalie dans le système Stop & Start
(Le témoin de désactivation Stop & Start s’allume lorsque le
système est désactivé: P. 375)
Faites inspecter le véhicule par un concessionnaire Toyota,
un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur
fiable.
*2
(Clignotant)
Témoin de frein de stationnement (signal sonore d’alerte)
Il est possible que le frein de stationnement ne soit pas
complètement serré ou desserré
Appuyez à nouveau sur le bouton de frein de
stationnement.
Ce témoin s’allume lorsque le frein de stationnement n’est pas
desserré. S’il s’éteint lorsque vous desserrez le frein de
stationnement, le système fonctionne normalement.
*1, 3, 4Témoin d’alerte de porte ouverte
Signale qu’une porte est mal fermée
Vérifiez la fermeture de toutes les portes.
Témoin d’alerte de réserve de carburant
Signale qu’il reste moins de 7,5 L (2,0 gal., 1,6 Imp.gal.) environ
dans le réservoir de carburant
Refaites le plein du véhicule.
*5
Témoin de rappel de ceinture de sécurité conducteur et
passager avant (signal sonore d’alerte)
Avertit le conducteur et/ou le passager avant qu’ils n’ont pas
attaché leur ceinture de sécurité.
Attachez la ceinture de sécurité.
Si le siège passager avant est occupé, il faut que la ceinture
de sécurité soit également attachée de ce côté pour que le
témoin d’alerte (signal sonore d’alerte) s’éteigne.
*5
(Sur la console centrale)
Témoins de rappel de ceinture de sécurité passagers arrière
(signal sonore d’alerte)
Avertit les passagers arrière qu’ils n’ont pas attaché leur ceinture
de sécurité
Attachez la ceinture de sécurité.
Témoin
d’alerteNature/Explications/Actions
Page 698 of 812

6988-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Témoin d’alerte de pression des pneus
Témoin allumé:
Pneus sous-gonflés, par suite notamment de
• Causes naturelles ( P. 701)
• Pneu crevé ( P. 710, 730)
Corrigez la pression de gonflage des pneus à la valeur
prescrite.
Le témoin s’éteint après quelques minutes. Au cas où le
témoin ne s’éteindrait pas même après que vous ayez
corrigé la pression de gonflage des pneus, faites contrôler
le système par un concessionnaire Toyota, un réparateur
agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
Quand le témoin reste allumé après avoir clignoté pendant
1 minute:
Défaillance du système d’alerte de pression des pneus ( P. 701)
Faites contrôler le système par un concessionnaire Toyota,
un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur
fiable.
*1Témoin d’alerte de surchauffe de liquide de refroidissement
moteur (signal sonore d’alerte)
Signale que la température du liquide de refroidissement est trop
élevée
P. 7 5 6
Témoin d’alerte principal
Le témoin d’alerte s’allume accompagné d’un signal sonore, et
clignote pour signaler que le système principal d’alerte a détecté
une anomalie.
P. 7 0 4
*1, 6
Système LDA (Alerte de sortie de voie) avec correction active
(sur modèles équipés)
Signale que le système LDA (Alerte de sortie de voie) avec
correction active a déterminé que le conducteur n’a plus les
mains sur le volant de direction alors que l’assistance active est
en action
Tenez fermement en mains le volant de direction.
Témoin
d’alerteNature/Explications/Actions
Page 699 of 812

6998-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
C-HR_OM_Europe_OM10529K
*1: Ce témoin s’allume à l’écran multifonctionnel.
*2: Signal sonore d’alerte de frein de stationnement serré:
Un signal sonore se déclenche si vous roulez à plus de 5 km/h (3 mph) environ.
*3: Véhicules à affichage monochrome.
*4: Signal sonore d’alerte de porte ouverte:
Un signal sonore se déclenche si le véhicule roule à plus de 5 km/h (3 mph) avec
une porte ouverte.
*5: Rappels de ceinture de sécurité:
Le signal sonore de rappel de ceinture de sécurité se déclenche pour avertir le
conducteur et les passagers qu’une des ceintures de sécurité des sièges occupés
n’est pas attachée. Sa durée est de 30 secondes à partir de l’instant où le véhicule
roule à plus de 20 km/h (12 mph). Passé ce délai, si la ceinture de sécurité n’est
toujours pas attachée, le signal sonore change de tonalité et reste actif pendant 90
secondes supplémentaires.
*6: Véhicules à affichage couleur.
*1, 6
Système à freinage prioritaire
Signale que vous appuyez en même temps sur les pédales de
frein et d’accélérateur, et que le système à freinage prioritaire est
en action.
Relâchez la pédale de frein ou d’accélérateur.
Signale que le système à freinage prioritaire est défaillant (avec
signal sonore d’alerte)
Faites inspecter le véhicule dans les plus brefs délais par
un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable.
Sécurité de mise en mouvement (véhicules équipés d’une
transmission Multidrive)
Signale que vous avez changé de position le sélecteur de
vitesses et que la sécurité de mise en mouvement est intervenue
alors que vous appuyiez sur la pédale d’accélérateur.
Relâchez momentanément la pédale d’accélérateur.
Signale que le système de sécurité de mise en mouvement est
défaillant (avec signal sonore d’alerte)
Faites inspecter le véhicule dans les plus brefs délais par
un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable.
Témoin
d’alerteNature/Explications/Actions
Page 700 of 812

7008-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_OM_Europe_OM10529K
■Témoin d’alerte de système de direction assistée électrique (signal sonore
d’alerte)
Lorsque la batterie est insuffisamment chargée ou en cas de chute de tension
temporaire, il peut arriver que le témoin d’alerte du système de direction assistée
électrique s’allume, éventuellement accompagné d’un signal sonore d’alerte.
■ Si le témoin indicateur d’anomalie de fonctionnement s’allume pendant la
marche du véhicule
Sur certains modèles, le témoin indicateur d’anomalie de fonctionnement s’allume si le
réservoir à carburant est complètement vide. Si le réservoir de carburant est vide,
faites immédiatement le plein du véhicule. Le témoin indicateur d’anomalie de
fonctionnement s’éteint après quelques trajets.
Si le témoin indicateur d’anomalie de fonctionnement ne s’éteint pas, prenez contact
avec un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel
réparateur fiable.
■ Capteur de détection du passager avant, rappel de ceinture de sécurité et signal
sonore d’alerte
● Si vous posez un bagage sur le siège du passager, lequel est équipé d’un capteur
d’occupation, celui-ci risque de provoquer le clignotement du témoin d’alerte et le
déclenchement du signal sonore d’alerte même si personne n’est assis dans le
siège.
● Si vous placez un coussin sur le siège, le capteur risque de ne pas détecter qu’une
personne y est assise, et d’occasionner un fonctionnement incohérent du témoin
d’alerte.
■ Lorsque le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume
Inspectez l’apparence du pneu pour vérifier qu’il n’est pas crevé.
Si le pneu est crevé: P. 710, 730
Si le pneu n’est pas crevé:
Appliquez la procédure suivante après que le pneu ait suffisamment refroidi.
● Contrôlez la pression de gonflage des pneus et corrigez-la à la valeur préconisée.
● Si le témoin d’alerte ne s’éteint pas, même après plusieurs minutes, vérifiez que les
pneus sont gonflés à la pression préconisée et procédez à l’initialisation. ( P. 634)
Il peut arriver que le témoin d’alerte s’allume à nouveau si vous appliquez la procédure
décrite précédemment sans laisser d’abord le temps au pneu de se refroidir
suffisamment.
Page 701 of 812

7018-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
C-HR_OM_Europe_OM10529K
■ Le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume par suite d’une cause
naturelle
Le témoin d’alerte de pression des pneus peut s’allumer en raison de causes
naturelles, telles qu’une fuite d’air ou une variation de pression liée à la température.
Dans ce cas, il vous suffit de corriger la pression de gonflage des pneus pour que le
témoin d’alerte s’éteigne (après quelques minutes).
■ Lorsque vous remplacez une roue par une roue de secours (véhicules équipés
d’une roue de secours)
Véhicules équipés d’une roue de secours normale: La roue de secours est également
équipée d’une valve à émetteur d’alerte de pression des pneus. Le témoin d’alerte de
pression des pneus s’allume si la pression de gonflage de la roue de secours est
basse. Si un pneu vient à crever et sa roue est remplacée par la roue de secours, le
témoin d’alerte de pression des pneus reste allumé. Après réparation, remplacez la
roue de secours par la roue remise en état et corrigez la pression de gonflage des
pneus. Le témoin d’alerte de pression des pneus s’éteint après quelques minutes.
Véhicules équipés d’une roue de secours compacte : La roue de secours compacte
n’est pas équipée d’une valve à émetteur d’alerte de pression des pneus. Si un pneu
vient à crever et sa roue est remplacée par la roue de secours, le témoin d’alerte de
pression des pneus reste allumé. Après réparation, remplacez la roue de secours par
la roue remise en état et corrigez la pression de gonflage des pneus. Le témoin
d’alerte de pression des pneus s’éteint après quelques minutes.
■ Conditions dans lesquelles le système d’alerte de pression des pneus peut ne
pas fonctionnement normalement
P. 6 3 7
■ Si le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume fréquemment après avoir
clignoté pendant 1 minute
Si le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume fréquemment après avoir clignoté
pendant 1 minute quand vous mettez le contacteur de démarrage sur “ON” (véhicules
dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”) ou en mode
DÉMARRAGE (véhicules équipés du système d’accès et de démarrage “mains
libres”), faites-le contrôler par un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota,
ou n’importe quel réparateur fiable.
Si le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume fréquemment après avoir clignoté
pendant 1 minute lorsque vous passez d’un train de roues enregistré à l’autre,
confirmez que vous avez sélectionné le bon train de roues.
■ Signal sonore d’alerte
Dans certains cas, il peut arriver que vous n’entendiez pas le signal sonore parce qu’il
est couvert par le bruit ambiant ou le son du système audio.
Page 702 of 812

7028-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_OM_Europe_OM10529K
AVERTISSEMENT
■Si les témoins d’alerte de système de freinage et d’ABS restent tous les deux
allumés
Arrêtez immédiatement votre véhicule en lieu sûr et prenez contact avec un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur
fiable. Le véhicule va devenir très instable au freinage et le système ABS risque
d’être défaillant, ce qui pourrait causer un accident grave, voire mortel.
■ Lorsque le témoin d’alerte du système de direction assistée électrique s’allume
Lorsque le témoin s’allume en jaune, l’assistance de direction est limitée. Lorsque le
témoin s’allume en rouge, l’assistance de direction est perdue et toute manœuvre au
volant de direction est extrêmement lourde. Lorsque les manœuvres au volant de
direction sont plus lourdes qu’habituellement, prenez-le fermement en mains et
déployez plus de force que d’habitude pour le tourner.
■ Si le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume
Prenez soin de respecter les précautions suivantes. Sinon, vous risquez de perdre le
contrôle du véhicule et de provoquer un accident grave, voire mortel.
● Arrêtez votre véhicule en lieu sûr dès que possible. Corrigez immédiatement la
pression de gonflage des pneus.
● Véhicules équipés d’une roue de secours: Si le témoin d’alerte de pression des
pneus s’allume après que vous avez corrigé la pression de gonflage des pneus, il
est probable qu’un pneu soit crevé. Vérifiez les pneus. Si un pneu est crevé,
utilisez la roue de secours et faites réparer le pneu à plat par le concessionnaire
Toyota ou le réparateur agréé Toyota le plus proche, ou n’importe quel réparateur
fiable.
● Véhicules équipés d’un kit de réparation anticrevaison de secours: Si le témoin
d’alerte de pression des pneus s’allume après que vous avez corrigé la pression de
gonflage des pneus, il est probable qu’un pneu soit crevé. Vérifiez les pneus. Si un
pneu est crevé, réparez-le avec le kit de réparation anticrevaison de secours.
( P. 710)
● Évitez toute manœuvre ou freinage brusque. Si les pneus de votre véhicule
viennent à se dégrader, vous risquez de perdre le contrôle de la direction ou du
freinage.
■ En cas d’éclatement du pneu ou de fuite d’air brutale
Il peut arriver que le système d’alerte de pression des pneus ne s’active pas tout de
suite.
Page 703 of 812
7038-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
C-HR_OM_Europe_OM10529K
NOTE
■Pour vérifier le fonctionnement normal du système d’alerte de pression des
pneus
Ne pas monter des pneus différents en caractéristiques techniques ou en marque,
car le système d’alerte de pression des pneus pourrait ne pas fonctionner
normalement.
Page 704 of 812
7048-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Si un message d’alerte s’affiche
Témoin d’alerte principal
Le témoin d’alerte principal s’allume
aussi ou clignote pour attirer votre
attention sur le fait qu’un message est
affiché à l’écran multifonctionnel*.
Écran multifonctionnel
Si l’un quelconque des messages d’alerte s’affiche après que vous ayez
effectué les actions décrites ci-après, prenez contact avec un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel
réparateur fiable.
*: Il peut arriver que le témoin d’alerte principal ne s’allume ou ne clignote pas
lorsqu’un message d’alerte est affiché.
L’écran multifonctionnel affiche les al ertes indiquant la défaillance d’un
système ou une mauvaise utilisation des fonctions du véhicule, et les
messages indiquant un besoin d’entretien. Lorsqu’un message
s’affiche, effectuez la procéd ure de correction correspondante.
1
2