Page 609 of 812

6097-2. Entretien
7
Entretien et soin
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Prescriptions d’entretien
L’entretien périodique doit être effectué aux intervalles préconisés, prévus
par le programme d’entretien.
Pour de plus amples renseignements sur le programme d’entretien à suivre, lisez le
“Carnet d’entretien Toyota” ou le “Carnet de garantie Toyota”.
Qu’en est-il de l’entretien à faire soi-même?
Vous pouvez réaliser vous-même nombre d’opérations d’entretien, dans la mesure
où vous possédez un minimum de notions mécaniques et où vous disposez d’un
outillage succinct.
Notez cependant que certains travaux d’entretien requièrent un outillage spécial et
des connaissances approfondies. De telles opérations gagneront à être exécutées
par des techniciens qualifiés. Même si vous êtes un mécanicien amateur éclairé,
nous vous recommandons de faire effectuer les réparations et l’entretien de votre
véhicule par un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe
quel réparateur fiable. Les concessionnaires et réparateurs agréés Toyota tiennent
à jour l’historique de l’entretien, ce qui peut se révéler très utile lorsque vous
demandez une prise en charge sous garantie. Si vous choisissez de faire appel à
un professionnel qualifié et convenablement équipé plutôt qu’à un réparateur agréé
Toyota pour l’entretien ou la réparation de votre véhicule, nous vous
recommandons de lui demander de tenir un historique des opérations effectuées.
Pour avoir la garantie de profiter de votre véhicule en toute sécurité et
d’éviter les dépenses inutiles, une attention au quotidien et un
entretien régulier sont essentiels. C’est pourquoi Toyota vous
recommande de suivre ces quelques conseils d’entretien:
Entretien périodique
Entretien à faire soi-même
Page 610 of 812

6107-2. Entretien
C-HR_OM_Europe_OM10529K
■Où s’adresser pour les services d’entretien?
Pour que votre véhicule soit toujours dans le meilleur état possible, Toyota vous
recommande d’en confier toutes les opérations d’entretien, mais aussi de contrôle et
de réparation, à un concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé. Pour les réparations les entretiens
pris en charge dans le cadre de votre garantie, rendez-vous chez un concessionnaire
ou réparateur agréé Toyota, qui utilisera des pièces détachées d’origine Toyota pour
résoudre le problème rencontré. Faire appel à un concessionnaire ou réparateur
agréé Toyota pour les réparations et les entretiens hors garantie présente certains
avantages. En effet, en tant que membres du réseau Toyota, ils peuvent vous aider au
mieux à résoudre les difficultés que vous rencontrez.
Votre concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel
réparateur fiable pourra prendre en charge l’entretien périodique de votre
véhicule, en toute confiance et pour un prix raisonnable. En effet, il a l’expé-
rience des véhicules Toyota.
■ Votre véhicule a-t-il besoin de réparations?
Soyez attentif à tout changement de comportement, aux bruits et aux signaux visuels
indiquant qu’une intervention est nécessaire. Voici quelques indices importants:
● Le moteur a des ratés, il boîte ou fait un bruit de cliquetis
● Perte de puissance notable
● Bruits anormaux du moteur
● Écoulement de fluide sous le véhicule (Cependant, la formation de gouttelettes d’eau
provenant de la climatisation est normale après utilisation de cette dernière.)
● Changement de sonorité à l’échappement (Peut indiquer une fuite dangereuse de
monoxyde de carbone. Conduisez le véhicule vitres ouvertes et faites
immédiatement contrôler le système d’échappement.)
Page 611 of 812

6117-2. Entretien
7
Entretien et soin
C-HR_OM_Europe_OM10529K
● Pneus apparemment dégonflés, crissement excessif des pneus en virage, usure
inhabituelle des pneus
● Le véhicule embarque d’un côté en ligne droite, même sur les routes en bon état
● Bruits anormaux de la suspension
● Perte d’efficacité des freins, pédale de frein ou d’embrayage (véhicules équipés
d’une boîte de vitesses manuelle) spongieuse sous le pied, pédale presque en
contact avec le plancher, le véhicule embarque d’un côté au freinage
● Température du liquide de refroidissement moteur supérieure à la normale en
permanence
Si vous constatez l’un de ces phénomènes, confiez votre véhicule dans les plus brefs
délais à un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel
réparateur fiable. Il est possible que votre véhicule ait besoin d’un réglage ou d’une
réparation.
AVERTISSEMENT
■ Lorsque votre véhicule n’est pas suffisamment entretenu
Un entretien insuffisant peut causer au véhicule des dommages sérieux et être à
l’origine de blessures graves, voire mortelles.
■ Manipulation de la batterie
Les bornes et cosses de batterie, ainsi que tous les accessoires associés,
contiennent du plomb ou des alliages au plomb, connus pour provoquer des
maladies neurologiques. Lavez-vous les mains après toute manipulation. ( P. 626)
Page 612 of 812

6127-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Précautions avec l’entretien à faire soi-même
Si vous décidez d’effectuer vous-même les opérations d’entretien,
veillez à bien suivre la pro cédure décrite dans les sections
correspondantes.
ÉlémentsPièces et outils
État de la batterie
( P. 626)
• Eau chaude• Bicarbonate de soude
• Graisse
• Clé plate (pour les vis des cosses de batterie)
Niveau de liquide de
refroidissement
moteur/échangeur
thermique
( P. 623)
• Liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide de
refroidissement Toyota super longue durée» ou équivalent
haut de gamme, à base d’éthylène glycol, ne contenant ni
silicates, ni amines, ni nitrites, ni borates et incorporant la
technologie des acides organiques hybrides pour une
longue tenue dans le temps
Le liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide de
refroidissement Toyota super longue durée» est un
mélange composé à 50% de liquide de refroidissement et
à 50% d’eau déminéralisée.
• Entonnoir (réservé aux appoints en liquide de
refroidissement)
Niveau d’huile
moteur ( P. 619)
• “Toyota Genuine Motor Oil” «Huile moteur Toyota
d’origine» ou équivalent
• Chiffon ou essuie-tout en papier
• Entonnoir (réservé aux appoints en huile moteur)
Fusibles ( P. 656)• Fusible de même ampérage que celui d’origine
Ampoules
( P. 661)
• Ampoule de même numéro et même puissance que celle
d’origine
• Tournevis cruciforme (empreinte Phillips)
• Tournevis plat• Clé
Radiateur,
condenseur
( P. 625)
Pression de
gonflage des pneus
( P. 644)
• Manomètre pour pneumatiques
• Source d’air comprimé
Liquide de
lave-glace
( P. 630)
• Eau ou liquide de lave-glace contenant de l’antigel (pour
une utilisation en hiver)
• Entonnoir (réservé aux appoints en eau ou liquide de lave-
glace)
Page 613 of 812

6137-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
C-HR_OM_Europe_OM10529K
AVERTISSEMENT
Le compartiment moteur renferme de nombreux mécanismes et liquides, qui peuvent
se mettre en mouvement brutalement, devenir brûlants ou être sous tension électrique.
Pour éviter des blessures graves, voire mortelles, observez les précautions suivantes.
■ Lorsque vous intervenez dans le compartiment moteur
● N’approchez jamais vos mains, vos vêtements et vos outils trop près du ventilateur
et des courroies moteur en rotation.
● Prenez garde à ne pas toucher le moteur, le radiateur, le collecteur
d’échappement, etc., immédiatement après avoir roulé, car ils risquent d’être
brûlants. L’huile et les autres liquides peuvent également être très chauds.
● Ne rien laisser d’aisément inflammable, p. ex. du papier ou des chiffons, dans le
compartiment moteur.
● Ne pas fumer et tenir le carburant et la batterie à l’abri des étincelles ou de toute
flamme nue. Les vapeurs de carburant et les émanations de la batterie sont
hautement inflammables.
● Soyez extrêmement prudent lorsque vous intervenez sur la batterie. Elle contient
de l’acide sulfurique, produit toxique et corrosif.
● Faites attention car le liquide de frein est un produit dangereux pour vos yeux et
vos mains; en outre, il détériore les surfaces peintes. En cas de contact accidentel
de liquide avec la peau ou les yeux, rincez la partie touchée abondamment à l’eau
claire.
Si un inconfort quelconque persiste, consultez un médecin.
■ Lorsque vous intervenez à proximité directe des ventilateurs électriques de
refroidissement ou du radiateur
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”: Vérifiez
que le contacteur de démarrage antivol est sur arrêt. Avec le contacteur de
démarrage antivol sur “ON”, le ventilateur électrique de refroidissement est
susceptible de se mettre automatiquement en route si la climatisation est en marche
et/ou si le liquide de refroidissement est chaud. ( P. 625)
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”: Vérifiez
que le contacteur de démarrage antivol est sur arrêt. Lorsque le contacteur de
démarrage est en mode DÉMARRAGE, le ventilateur électrique de refroidissement
est susceptible de se mettre automatiquement en route dès lors que la climatisation
est en marche et/ou que le liquide de refroidissement est chaud. ( P. 625)
■ Lunettes de protection
Portez des lunettes de protection pour vous protéger contre les projectiles et chutes
de corps solides et contre les projections de liquides, etc.
Page 614 of 812
6147-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_OM_Europe_OM10529K
NOTE
■Si vous démontez le filtre à air
Rouler avec le filtre à air démonté peut être à l’origine d’une usure prématurée du
moteur causée par les impuretés en suspension dans l’air.
■ Si le niveau de liquide est trop bas ou trop haut
Il est normal que le niveau du liquide de frein descende légèrement à mesure de
l’usure des plaquettes de frein ou lorsque le niveau du liquide est haut dans le vase
d’expansion.
Si le réservoir doit être fréquemment rempli, cela peut indiquer un problème sérieux.
Page 615 of 812
6157-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Capot
Tirez le levier de déverrouillage du
capot.
Le capot se soulève légèrement.
Poussez le loquet de sécurité sur
le côté et ouvrez le capot.
Maintenez le capot ouvert en
insérant la béquille dans la
découpe prévue à cet effet.
Pour ouvrir le capot, débloquez-en la serrure depuis l’intérieur du
véhicule.
1
2
3
Page 616 of 812
6167-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_OM_Europe_OM10529K
AVERTISSEMENT
■Vérifications avant de prendre la route
Vérifiez que le capot est bien fermé et verrouillé.
Si le capot est mal verrouillé, il risque de s’ouvrir pendant la marche du véhicule et
de provoquer un accident dans lequel un passager peut être grièvement blessé,
voire tué.
■ Après avoir inséré la béquille dans le logement
Assurez-vous que la béquille soutient bien le capot et l’empêche de vous tomber sur
la tête ou le corps.
NOTE
■ Lorsque vous fermez le capot
Veillez à ranger la béquille dans ses clips avant de fermer le capot. Si vous fermez le
capot alors que la béquille n’est pas clippée, vous risquez de plier le capot.