Page 305 of 656

3054-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)
Cuando el indicador acústico de
aviso del sensor delantero de asis-
tencia al aparcamiento de Toyota
suene continuamente, detenga por
completo el vehículo inmediata-
mente.
El visualizador de información múltiple
cambiará cuando el indicador acústico
de aviso comienza a sonar de forma
continua.
Coloque la palanca de cambios en la posición R.
Mientras está girando el volante, mantenga el vehículo detenido por completo.
Cuando el volante deja de girar, haga retroceder el vehículo lentamente mientras
comprueba la seguridad del área por detrás del vehículo.
Repita los pasos a hasta
que la operación de asistencia al
aparcamiento haya finalizado.
Cuando la operación de asistencia al
aparcamiento ha finalizado, suena el
indicador acústico, el indicador Simple-
IPA se apaga y el visualizador de infor-
mación múltiple cambia.
Ajuste la posición del vehículo y/o el
ángulo según sea necesario para ter-
minar de estacionar el vehículo.
9
10
11710
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 305 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分
Page 306 of 656

3064-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)
Cuando aparezca un mensaje en el visualizador de información múlti-
ple
MensajeCausaQué hacer
“IPA no detecta espacio
para estacionar, veloci-
dad excesiva.”La velocidad del vehículo
supera los 30 km/h (18
mph).Reduzca la velocidad del
vehículo a 30 km/h (18
mph) o menos.
“IPA desactivado tome el
control.”
Se ha desactivado el inte-
rruptor Simple-IPA.Active el interruptor Sim-
ple-IPA.
Se ha activado el interrup-
tor Simple-IPA durante la
marcha atrás.Estacione el vehículo
manualmente o detecte
otro espacio de aparca-
miento.
La palanca de cambios se
ha colocado en la posición
R durante la detección de
un espacio de aparca-
miento.Estacione el vehículo
manualmente o detecte
otro espacio de aparca-
miento.
La palanca de cambios se
colocó en una posición
distinta de R tras iniciar la
dirección automática y
antes de que el vehículo
entre en un espacio de
aparcamiento.
Estacione el vehículo
manualmente o detecte
otro espacio de aparca-
miento.
El volante no pudo ser
girado suficientemente
debido a razones tales
como una baja presión de
inflado de los neumáti-
cos, el desgaste de los
neumáticos, la influencia
de las condiciones de la
carretera, estar situado en
una pendiente, etc., por lo
tanto el vehículo no puede
ser estacionado en el
lugar deseado. • Compruebe el des-
gaste y presión de los
neumáticos.
• Si visualiza este men-
saje al aparcar el vehí-
culo en otros espacios,
póngase en contacto
con un concesionario o
taller Toyota autori-
zado, o con otro profe-
sional con la
cualificación y el equipo
necesarios, para que
revisen el vehículo.
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 306 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分
Page 307 of 656

3074-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)
“IPA desactivado tome el
control.”
La dirección asistida se ha
sobrecalentado de forma
temporal.Intente utilizar Simple-IPA
tras esperar un momento.
Posible funcionamiento
incorrecto del sistema.
Lleve a revisar el vehí-
culo a un concesionario o
taller Toyota autorizado, o
a otro profesional con la
cualificación y el equipo
necesarios.
“IPA desactivado por
acción del conductor,
tome el control.”El volante fue accionado
manualmente durante la
conducción automática.Estacione el vehículo
manualmente o detecte
otro espacio de aparca-
miento.
“IPA desactivado por velo-
cidad excesiva, tome el
control.”
La velocidad del vehículo
supera los 50 km/h (31
mph) durante la detec-
ción de un espacio de
aparcamiento.Reduzca la velocidad del
vehículo a 30 km/h (18
mph) o menos y encienda
el interruptor Simple-IPA.
La velocidad del vehículo
ha superado los 6 km/h (3
mph) durante la conduc-
ción automática.Estacione el vehículo
manualmente o detecte
otro espacio de aparca-
miento.
“IPA desactivado por acti-
vación de TRC/ABS/VSC,
tome el control.”El TRC, VSC o ABS
accionados.
• Si la operación se can-
celó durante la detec-
ción de un espacio de
aparcamiento, encienda
el interruptor Simple-
IPA nuevamente.
• Si la operación se can-
celó durante la direc-
ción automática,
aparque el vehículo
manualmente o detecte
otro espacio de aparca-
miento.
MensajeCausaQué hacer
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 307 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分
Page 308 of 656

3084-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)
“IPA desactivado por des-
conexión de TRC/VSC,
tome el control.”Se ha desactivado el inte-
rruptor .
Active el interruptor .
“IPA desactivado por
limite de tiempo exce-
dido, tome el control.”
Han transcurrido más de 6
minutos desde que se
encendió el interruptor
Simple-IPA y la palanca
de cambios se ha colo-
cado en R antes de que
pudiese comenzar la
dirección automática.
Estacione el vehículo
manualmente o detecte
otro espacio de aparca-
miento.
Han transcurrido más de 6
minutos desde que la
palanca de cambios se ha
colocado en R y comenzó
la dirección automática
antes de que la operación
de asistencia al aparca-
miento pudiese comple-
tarse.
Estacione el vehículo
manualmente o detecte
otro espacio de aparca-
miento.
El tiempo total de parada
durante la dirección auto-
mática excedió los 2
minutos.Estacione el vehículo
manualmente o detecte
otro espacio de aparca-
miento.
“IPA desactivado tome el
control y revise IPA.”Funcionamiento inco-
rrecto del sistema.
Lleve a revisar el vehí-
culo a un concesionario o
taller Toyota autorizado, o
a otro profesional con la
cualificación y el equipo
necesarios.
“IPA no disponible.”
La dirección asistida está
sobrecalentándose de
forma temporal.Intente utilizar Simple-IPA
tras esperar un momento.
El motor no está encen-
dido.Arranque el motor.
Posible funcionamiento
incorrecto del sistema.
Lleve a revisar el vehí-
culo a un concesionario o
taller Toyota autorizado, o
a otro profesional con la
cualificación y el equipo
necesarios.
MensajeCausaQué hacer
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 308 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分
Page 309 of 656

3094-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)
“IPA no disponible por
velocidad excesiva.”Velocidad excesiva del
vehículo (superior a 50 km/
h [31 mph])Reduzca la velocidad del
vehículo a 30 km/h (18
mph) o menos y encienda
el interruptor Simple-IPA.
“IPA no disponible por
desconexión de TRC/
VSC.”El interruptor está
desactivado.
Después de activar el
interruptor , active el
interruptor Simple-IPA.
“IPA no disponible,
detenga vehíc., gire
volante de tope izquierdo
a tope derecho.”La inicialización del sis-
tema no se ha realizado
desde que la batería se
ha desconectado/reco-
nectado.
Lleve a cabo la inicializa-
ción.
→P. 3 11
“Revise sistema IPA.”Funcionamiento inco-
rrecto del sistema.
Lleve a revisar el vehí-
culo a un concesionario o
taller Toyota autorizado, o
a otro profesional con la
cualificación y el equipo
necesarios.
MensajeCausaQué hacer
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 309 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分
Page 310 of 656

3104-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)
■Condiciones de funcionamiento del Simple-IPA
●El motor arranca.
●El interruptor está activado.
●La velocidad del vehículo es de 30 km/h (18 mph) o inferior. (Durante la conducción
automática, la velocidad del vehículo es de 6 km/h [3 mph] o inferior.)
■Cancelación del funcionamiento del Simple-IPA
El funcionamiento del Simple-IPA será cancelada cuando:
●Se desactiva el interruptor Simple-IPA.
●El ABS, VSC o TRC están en marcha.
●La palanca de cambios se coloca en la posición R durante la detección de un espa-
cio de aparcamiento.
●La palanca de cambios es desplazada a R y el vehículo da marcha atrás 1 m (3 pies)
o más tras detectar un espacio de aparcamiento y antes de oírse el indicador acús-
tico.
●El volante se acciona manualmente durante la conducción automática.
●Se tarda más de 6 minutos en iniciar la dirección automática una vez que el interrup-
tor Simple-IPA se activa y la palanca de cambios se coloca en la posición R.
●La palanca de cambios está en una posición distinta de R tras iniciar la dirección
automática y antes de que el vehículo entre en un espacio de aparcamiento.
●Se tarda más de 6 minutos en completar el aparcamiento una vez que la palanca de
cambios se ha colocado en la posición R y comenzó la dirección automática.
●El tiempo total de parada durante la dirección automática excede los 2 minutos.
■Reanuda el funcionamiento del Simple-IPA
Si se cancela el Simple-IPA debido a una de las siguientes operaciones, el funciona-
miento del Simple-IPA puede ser capaz de reanudarse pulsando el interruptor Simple-
IPA dependiendo de condiciones tales como la posición de parada del vehículo y el
ángulo del volante.
●El volante se acciona manualmente durante la conducción automática.
●La velocidad del vehículo supera los 6 km/h (3 mph) durante la conducción automá-
tica.
●La palanca de cambios se coloca en una posición distinta de R tras iniciar la direc-
ción automática y antes de que el vehículo entre en un espacio de aparcamiento.
Si no se reanuda la operación, aparque el vehículo manualmente o detecte otro espa-
cio de aparcamiento.
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 310 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分
Page 311 of 656

3114-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)■Al utilizar el Simple-IPA repetidamente
Cuando se utiliza el Simple-IPA repetidamente, la servodirección se puede sobreca-
lentar temporalmente. Es posible desactivar o cancelar el funcionamiento del Simple-
IPA. En este caso, espere unos minutos antes de utilizar el Simple-IPA nuevamente.
■Funcionamiento del sensor de asistencia al aparcamiento de Toyota durante el
funcionamiento del Simple-IPA
El interruptor del sensor de asistencia al aparcamiento de Toyota seguirá funcionando
incluso si el interruptor del sensor de asistencia al aparcamiento de Toyota está des-
activado mientras el Simple-IPA se encuentra activado. En este caso, cuando la ope-
ración del Simple-IPA se completa o cancela, el sensor de asistencia al aparcamiento
de Toyota se desactivará.
■Funcionamiento del sistema de parada y arranque durante el funcionamiento del
Simple-IPA (vehículos con sistema de parada y arranque)
El sistema de parada y arranque no funciona durante la operación del Simple-IPA. Si
se enciende el interruptor Simple-IPA durante la operación del sistema de parada y
arranque, el sistema de parada y arranque se cancelará.
■Cuando la temperatura del habitáculo es alta
Puede que los sensores no funcionen correctamente cuando la temperatura del habi-
táculo sea alta, debido al estacionamiento del vehículo bajo la luz directa del sol. Uti-
lice el Simple-IPA después de que el habitáculo se haya enfriado.
■Sensores utilizados por el Simple-IPA
→P. 2 9 3
■Inicialización del Simple-IPA
Dentro de los 15 segundos siguientes a la activación del interruptor Simple-IPA, gire
por completo el volante a la izquierda o la derecha y luego al lado contrario.
Cuando aparece la pantalla de detección del espacio de aparcamiento, la inicializa-
ción ha finalizado.
Si pulsar el interruptor Simple-IPA nuevamente sigue mostrando “IPA no disponible,
detenga vehíc., gire volante de tope izquierdo a tope derecho.” en el visualizador de
información múltiple, la inicialización ha fallado. Lleve a revisar el vehículo con un con-
cesionario o taller Toyota autorizado, o con otro profesional con la cualificación y el
equipo necesarios.
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 311 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分
Page 312 of 656

3124-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)
ADVERTENCIA
■Precauciones relativas al uso del Simple-IPA
●Nunca dependa por completo del Simple-IPA al estacionar. El conductor es el res-
ponsable de la seguridad. Tenga cuidado, tal como lo tendría al estacionar cual-
quier vehículo.
●Dé marcha atrás lentamente, utilizando el pedal del freno para controlar la veloci-
dad del vehículo.
●Si existe la probabilidad de golpear vehículos cercanos, obstáculos o personas,
pise el pedal del freno para detener el vehículo y desactive el sistema.
■Condiciones en las que está prohibido el uso del Simple-IPA
No use el Simple-IPA en las siguientes condiciones.
De lo contrario, podría ocasionar un funcionamiento incorrecto y provocar un acci-
dente inesperado.
●En curvas o pendientes pronunciadas.
●En carreteras resbaladizas, heladas o con nieve.
●En carreteras con superficies irregulares como grava.
●En condiciones meteorológicas adversas, como lluvia intensa, niebla, nieve o tor-
mentas de arena.
●Cuando los neumáticos están demasiado desgastados o la presión de los neumá-
ticos es baja.
●Cuando el vehículo tiene una alineación incorrecta de las ruedas debido a que los
neumáticos han recibido un fuerte impacto como golpear un bordillo.
●Cuando el neumático de repuesto compacto (si está instalado) o las cadenas para
nieve están instalados.
●Cuando los neumáticos patinan al intentar estacionar.
●Cuando hay hojas caídas o nieve en un espacio de aparcamiento.
●Cuando elementos tales como un arrastre de un remolque, remolque, soporte de
bicicleta, etc. están instalados en la parte trasera del vehículo.
●Cuando un vehículo cuyo extremo delantero/trasero está por encima de la zona de
detección como, por ejemplo, un remolque, bus o un vehículo con arrastre de un
remolque, soporte de bicicleta, etc., se encuentra aparcado en la parte delantera o
trasera del espacio de aparcamiento.
●Si se ha dañado el parachoques delantero.
●Si el sensor está cubierto por la tapa del parachoques delantero, etc.
●Si un vehículo u obstáculo no está en una posición adecuada en la parte delantera
o trasera del espacio de aparcamiento.
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 312 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分