Page 761 of 822
7–64
Si surge un problema
Cuando no se puede abrir la compuerta trasera/tapa del maletero
C u a n d o n o s e p u e d e a b r i r
la compuerta trasera/
tapa del maletero
S i l a batería del vehículo está descargada o
existe un malfuncionamiento en el sistema
eléctrico y no se puede abrir la tapa del
maletero/compuerta trasera, realice el
siguiente procedimiento como medida de
emergencia para abrirlo:
(Wagon)
1 . Retire la tapa de la super ¿ cie interior
de la compuerta trasera con un
destornillador de punta plana.
Tapa
2. Gire la palanca hacia la derecha para
abrir el seguro de la compuerta trasera.
Palanca
( S e d á n )
1 . A b r a l a c u b i e r t a .
2.(Modelos europeos)
Abra la tapa.
Cubierta
Tapa
3 . (Modelos europeos)
Gire el tornillo hacia la izquierda y
retírelo, y luego retire la tapa interior.
Tornillo
Page 762 of 822
7–65
Si surge un problema
Cuando no se puede abrir la compuerta trasera/tapa del maletero
4. Mueva la palanca hacia la izquierda
para plegar el respaldo del asiento.
Cubierta
Palanca
5. Mueva la palanca hacia la izquierda
para abrir la tapa del maletero.
Después de realizar esta medida de
emergencia, haga inspeccionar el vehículo
en un técnico experto, le recomendamos
un técnico autorizado Mazda tan pronto
como sea posible.
Page 763 of 822
7–66
Si surge un problema
Exhibición de conducción activa no funciona
S i l a e x h i bición de
conducción activa no
funciona
S i l a e x h i bición de conducción activa no
funciona, desconecte el encendido y luego
vuelva a arrancar el motor. Si la exhibición
de conducción activa no funciona incluso
habiendo vuelto a arrancar el motor, haga
inspeccionar el vehículo en un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda.
Page 764 of 822

8–1 8–1
8Información para el propietario
Información importante para el consumidor incluyendo garantías y
equipos adicionales.
G a r a n t í a s <0011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100
11001100110011001100110011001100110011001100110011[............................. 8-2
Registro de su vehículo en el extranjero ....................................... 8-2
Accesorios y partes adicionales no originales .............................. 8-3
Teléfonos celulares ............................................................................. 8-4
Advertencia de teléfonos celulares ............................................... 8-4
Grabación de datos del vehículo ....................................................... 8-5
Grabación de datos del vehículo ................................................... 8-5
Declaración de conformidad ............................................................. 8-6
Declaración de conformidad ......................................................... 8-6
Compatibilidad electromagnética ................................................... 8-20
Compatibilidad electromagnética ............................................... 8-20
Recolección/Desecho de equipos viejos/baterías usadas ............... 8-22
Información para los usuarios sobre recolección y desecho de
equipos viejos y baterías usadas ................................................. 8-22
Page 765 of 822

8–2
Información para el propietario
Garantías
R e g i s t r o d e s u v e h í c u l o e n e l e x t r a n j e r o
R e g i s t r a r s<0058000300590048004b007400460058004f00520003004800510003005800510003005300440074005600030048005b0057005500440051004d00480055005200030053005800480047004800030055004800560058004f00570044005500030053005500
520045004f0048005000690057004c00460052000300470048[pendiendo de
si cumple con las normas especí ¿ cas de seguridad y emisión de gases del país en donde
<00560048000300590044000300440003004600520051004700580046004c005500030048004f000300590048004b007400460058004f0052001100030026005200510056004800460058004800510057004800500048005100570048000f00030056005800
0300590048004b007400460058004f00520003005300520047[ría necesitar algunas
modi ¿ caciones a su costo personal de manera de cumplir con las reglamentaciones.
Además, debe estar al tanto de los siguientes temas:
El mantenimiento satisfactorio del vehículo podría resultar difícil o imposible en otro país.
Puede no existir el combustible recomendado para su vehículo.
Puede no haber instalaciones, herramientas, equipos de prueba y piezas de repuesto
adecuadas para su vehículo.
Puede no haber un concesionario autorizado Mazda en el país al que planea llevar su
vehículo.
La garantía de Mazda es sólo válida en algunos países.
Page 766 of 822

8–3
Información para el propietario
Garantías
Accesorios y partes adicionales no originales
T e n g a e n c u e n t a q u e l o s <0046004400500045004c0052005600030057007000460051004c0046005200560003005500480044004f004c005d004400470052005600030044004f0003004800560057004400470052000300520055004c004a004c00510044004f000300470048004f00
0300560058000300590048004b007400460058004f00520003[
<00300044005d0047004400030044004900480046005700440055006900510003004f0044000300560048004a00580055004c004700440047000300470048004f000300590048004b007400460058004f005200110003002800560052005600030046004400
500045004c0052005600030057007000460051004c00460052[s incluye no solo el uso
<0047004800030055004800530058004800560057005200560003005100520003004400470048004600580044004700520056000f00030056004c00030051005200030057004400500045004c0070005100030044004600460048005600520055004c005200
56000f00030044004a00550048004a00440047005200560003[o adicionales, incluyendo
llantas y neumáticos.
Las partes genuinas Mazda y los accesorios genuinos Mazda han sido diseñados
especí ¿ camente para los vehículos Mazda.
Otras partes y accesorios diferentes de los mencionados anteriormente no han sido
<0048005b00440050004c005100440047005200560003005c00030044005300550052004500440047005200560003005300520055000300300044005d00470044000300440003005000480051005200560003005400580048000300300044005d0047004400
030048005b0053004f00740046004c00570044005000480051[te lo indique. No
podemos certi ¿ car que dichos productos sean adecuados. Mazda no se hace responsable por
<004600580044004f00540058004c004800550003004700440078005200030046004400580056004400470052000300530052005500030048004f00030058005600520003004700480003004800560052005600030053005500520047005800460057005200
560011[
ADVERTENCIA
Se debe tener mucho cuidado, al elegir e instalar equipos eléctricos y electrónicos
adicionales, como teléfonos portátiles, transmisores-receptores de radio, sistemas de
audio y alarmas antirrobo:
La elección incorrecta, la instalación inadecuada o la elección de un instalador no
cali ¿ cado es peligroso. Los sistemas esenciales se podrían dañar, dejando inoperante el
motor, activar el sistema de bolsas de aire (SRS), inactivar el funcionamiento de ABS/
TCS/DSC e incluso producir un incendio.
Mazda no se responsabilizará por ningún gasto o problemas, incluyendo heridas o
<004400460046004c0047004800510057004800560003004a00550044005900480056000f0003005400580048000300490058004800550044005100030055004800560058004f00570044004700520003004700480003004f00440003004c00510056005700
44004f00440046004c00790051000300470048000300440046[cesorios o partes adicionales
no originales.
Page 767 of 822

8–4
Información para el propietario
Teléfonos celulares
A d v e r t e n c i a d e teléfonos celulares
ADVERTENCIA
Cumpla con las reglamentaciones legales respecto al uso de equipos de comunicación
en vehículos en su vehículo:
El uso de cualquier dispositivo eléctrico como teléfonos celulares, computadoras,
radios portátiles, dispositivos de navegación vehicular y otros dispositivos mientras el
vehículo está en movimiento es peligroso. Marcar un número en un teléfono celular
mientras conduce ocupa las manos del conductor. El uso de estos dispositivos hará que
el conductor se distraiga y puede conducir a accidentes serios. Si uno de los pasajeros
no puede usar el dispositivo, salga del camino y estacione en un lugar seguro antes de
usarlo. Si debiera usar un teléfono celular a pesar de esta advertencia, use un sistema
de manos libres para por lo menos no tener las manos ocupadas cuando conduce el
vehículo. Nunca use un teléfono celular u otro dispositivo eléctrico mientras el vehículo
está en movimiento y, en cambio, concéntrese en la conducción.
Page 768 of 822

8–5
Información para el propietario
Grabación de datos del vehículo
G r a b a c i ó n d e datos del vehículo
E s t e v e h í c u l o e s t á e q u i p a<004700520003004600520051000300580051004400030046005200500053005800570044004700520055004400030054005800480003004a00550044004500440003004f0052005600030056004c004a0058004c0048005100570048005600030047004400
5700520056000300530055004c00510046004c00530044004f[es
<00470048004f000300590048004b007400460058004f0052000300550048004f00440046004c00520051004400470052005600030046005200510003004600520051005700550052004f00480056000300470048004f000300590048004b00740046005800
4f0052000f0003004f00440003005200530048005500440046[ión y otras condiciones de
conducción.
Datos grabados
Condiciones del vehículo como velocidad del motor y velocidad del vehículo
Condiciones de conducción como pedales de acelerador y freno, e información
<00550048004f00440046004c0052005100440047004400030046005200510003004f0044005600030046004c005500460058005100560057004400510046004c004400560003004400500045004c0048005100570044004f0048005600030050004c004800
51005700550044005600030046005200510047005800460048[ el vehículo.
Información de diagnóstico de malfuncionamiento de cada computadora de abordo.
Información relacionada a controles en otras computadoras de abordo
NOTA
Los datos grabados pueden variar dependiendo del grado del vehículo y equipo opcional.
La voz y las imágenes no se graban.
Manipulación de datos
M a z d a<0003005c000300560058005600030056005800450046005200510057005500440057004c00560057004400560003005300580048004700480051000300520045005700480051004800550003005c000300580056004400550003004f005200560003004700
440057005200560003004a0055004400450044004700520056[ para diagnóstico de
<00500044004f0049005800510046004c0052005100440050004c0048005100570052000300470048004f000300590048004b007400460058004f0052000f0003004c00510059004800560057004c004a00440046004c007900510003005c00030047004800
560044005500550052004f004f0052000f0003005c00030050[ejoras en la calidad.
Mazda no revelará ni proveerá ninguno de los datos obtenidos a terceras personas a menos
que:
Se haya obtenido un consentimiento escrito del dueño del vehículo (consentimiento del
<00440055005500480051004700440047005200550003005c00030044005500550048005100470044005700440055004c005200030048005100030046004400560052000300470048000300580051000300590048004b007400460058004f00520003004400
550055004800510047004400470052000c[
Sean solicitados por la policía u otros agentes del orden público
Para procesamiento estadístico de una institución de investigación después de procesar los
datos de manera que la identi ¿ cación del propietario o el vehículo sea imposible