Page 57 of 822

2–36
Equipo de seguridad esencial
Seguridad de los niños
ADVERTENCIA
Instale siempre un asiento para niños
grandes en la posición de asiento
correcta:
Instalar un asiento para niños
grandes sin primero consultar el
cuadro “Cuadro de conveniencia
del sistema de seguridad para niños
de acuerdo a las posiciones de los
asientos” es peligroso. Un asiento para
niños grandes instalado en el asiento
equivocado no podrá sujetarlo. En caso
de un choque, el niño podría golpear
algo o a una persona en el vehículo
y podría provocarle heridas graves o
incluso la muerte.
No instale un sistema de seguridad
para niños mirando hacia adelante en
el asiento del acompañante a menos
que sea inevitable:
En caso de choque, la fuerza de una
bolsa de aire in À ándose puede provocar
heridas graves o la muerte al niño. Si
es inevitable instalar un sistema de
seguridad para niños en el asiento del
acompañante, mueva hacia adelante
tanto como sea posible el asiento
del acompañante y asegúrese que el
interruptor de desactivación de bolsa de
aire del acompañante se encuentre en
la posición OFF. Consulte la sección
del Interruptor de desactivación de la
bolsa de aire del acompañante (página
2-51 ).
Page 58 of 822

2–37
Equipo de seguridad esencial
Seguridad de los niños
Cuadro de conveniencia del sistema de seguridad para
niños de acuerdo a las posiciones de los asientos
(Europa y países que cumplen con la reglamentación UNECE 16)
La información provista en el cuadro muestra la adecuación de su sistema de seguridad para
<0051004c007800520056000300440003004f0044005600030047004c004900480055004800510057004800560003005300520056004c0046004c0052005100480056000300470048004f000300440056004c00480051005700520011000300330044005500
440003004f00440003004c0051005600570044004f00440046[ión de sistemas de seguridad
<005300440055004400030051004c00780052005600030047004800030052005700550052005600030049004400450055004c004600440051005700480056000f000300460052005100560058004f00570048000300460058004c0047004400470052005600
44005000480051005700480003004f004400560003004c0051[strucciones del fabricante que
vienen con el sistema de seguridad para niños.
Sistemas de seguridad para niños de asegurar con anclajes ISOFIX
Grupo masivo Clase de
tamaño Montaje Posiciones del asiento
Posiciones ISOFIX
del vehículo
Asiento trasero
(posición central) Asiento del
acompañante (lado
de afuera) Asiento trasero
(lado de afuera)
Carrycot F ISO/L1 X X X
G ISO/L2 X X X
(1) X X X
GRUPO 0 Hasta
10 kg E I S O / R 1 I L X X
(1) X X X
GRUPO 0
Hasta 13 kg E I S O / R 1 I L X X
D I S O / R 2 I L X X
C I S O / R 3 I L X X
(1) X X X
GRUPO 1
9 kg — 18 kg D I S O / R 2 I L X X
C I S O / R 3 I L X X
B ISO/F2 IUF X X
B1 ISO/F2X IUF X X
A ISO/F3 IUF X X
(1) X X X
GRUPO 2
15 kg — 25 kg (1) X X X
GRUPO 3
22 kg — 36 kg (1) X X X
(1) Para el CRS que no tiene la identi ¿ cación de clase de tamaño ISO/XX (A a G), para el grupo masivo aplicable,
<0048004f00030049004400450055004c00460044005100570048000300470048004f00030044005800570052005000790059004c004f000300470048004500480003004c00510047004c00460044005500030048004f000b004f00520056000c0003005600
4c00560057004800500044000b0056000c0003004700480003[seguridad para niños ISOFIX especí ¿ cos para el
vehículo recomendados para cada posición.
S i g n i ¿ cado de las letras insertadas en el cuadro anterior:
IUF = adecuado para sistemas de seguridad para niños ISOFIX de categoría universal aprobado para uso en este
grupo masivo.
IL = adecuado para sistemas de seguridad para niños ISOFIX particular (CRS).
Estos CRS ISOFIX son de las categorías “vehículo especí ¿ co”, “restringido” o “semi-universal”.
Se puede instalar un sistema de seguridad para niños original Mazda. Respecto a los sistemas de seguridad para
niños que se pueden instalar, consulte el catálogo de accesorios.
Page 59 of 822

2–38
Equipo de seguridad esencial
Seguridad de los niños
(Excepto Europa)
Respecto a los sistemas de seguridad para niños que se pueden<0003004c0051005600570044004f00440055000300480051000300560058000300300044005d00470044000f000300460052005100560058004f0057004800030058005100030057007000460051004c0046005200030048005b0053004800550057005200
0f0003004f00480003[
recomendamos un técnico autorizado Mazda.
X = Posición ISOFIX no adecuada para los sistemas de segurid<004400470003005300440055004400030051004c0078005200560003002c003600320029002c003b000300480051000300480056005700480003004a0055005800530052000300470048000300500044005600440003005c00120052000300480056005700
440003[
clase de tamaño.
NOTA
Desmonte siempre los reposacabezas antes de instalar un sistema de seguridad para niños.
<002400470048005000690056000f000300580056004800030056004c0048005000530055004800030058005100440003004600520055005500480044000300470048000300560058004d00480046004c007900510003005c000300460052004f0079005400
580048004f00440003004600520051000300560048004a0058[ridad. Consulte la
sección Reposacabezas en la página 2-16 .
Excepto sistemas de seguridad para niños de asegurar con anclajes ISOFIX
Grupo de
sistema Edad Peso Tipo de
sistema de
seguridad
para niños Asiento del acompañante Asiento
trasero
(lado de
afuera) Asiento
trasero
(centro) Sin
interruptor
de
desactivación
de la bolsa
de aire Con interruptor de
desactivación de la
bolsa de aire
O N
(Bolsa
de aire
activada)
O F F
(Bolsa
de aire
desactivada)
GRUPO 0 Hasta
aproximadamente
9 meses Menos de
10 kg Asiento para
bebés X X U *2 U U *1
GRUPO 0 Hasta
aproximadamente
2 años Menos de
13 kg Asiento para
bebés X X U *2 U U *1
GRUPO 1 Aproximadamente
8 meses a 4 años 9 kg — 18 kg Asiento para
niños UF *2 U F *2 U *2 U U *1
GRUPO 2 Aproximadamente
3 a 7 años 15 kg — 25 kg Asiento
para niños
grandes UF *2 U F *2 U *2 U U *1
GRUPO 3 Aproximadamente
6 a 12 años 22 kg — 36 kg Asiento
para niños
grandes UF *2 U F *2 U *2 U U *1
S i g n i ¿ cado de las letras insertadas en el cuadro anterior:
U = Adecuada para sistemas de categoría “universal” aprobados para el uso en este grupo masivo.
UF = Adecuada para sistemas de categoría “universal” que mir<004400510003004b00440046004c00440003004400470048004f004400510057004800030044005300550052004500440047005200560003005300440055004400030048004f0003005800560052000300480051000300480056005700480003004a005500
58005300520003[
masivo.
X = La posición del asiento no es adecuada para niños en este grupo masivo.
*1 Al instalar el sistema de seguridad para niños en el asi<004800510057005200030057005500440056004800550052000f00030051005200030056004c004800510057004800030044000300520046005800530044005100570048005600030048005100030048004f000300440056004c0048005100570052000300
570055004400560048005500520003[
derecho exterior.
*2 Al instalar un sistema de seguridad para niños en el asi<0048005100570052000300470048004f000300440046005200500053004400780044005100570048000f00030044004d00580056005700480003004f00440003005300520056004c0046004c007900510003004700480003004700480056004f004c005d00
440050004c00480051005700520003[
del asiento tan hacia atrás como sea posible. Ajuste el almohadón del asiento a la posición más alta de manera
<005400580048000300560048000300530058004800470044000300440045005500520046004b0044005500030045004c0048005100030048004f00030056004c00560057004800500044000300470048000300560048004a00580055004c00470044004700
03005300440055004400030051004c0078005200560011[
Consulte la sección Funcionamiento del asiento en la página 2-6 .
Page 60 of 822