Page 689 of 706

797
Manutenzione
• In occasione della pulizia del
sottoscocca, prestare particolare
attenzione ai componenti sotto i
parafanghi e alle altre zone non in
vista. Effettuare un lavoro accurato;
limitarsi ad inumidire il fango
accumulato anziché rimuoverlo, finisce
con l'accelerare la corrosione invece di
prevenirla. Il lavaggio con acqua e
vapore ad alta pressione è
particolarmente efficace per la
rimozione del fango e dei materiali
corrosivi accumulati.
• Alla pulizia dei pannelli inferiori delle
porte, dei pannelli incernierati e degli
elementi del telaio, accertarsi che i fori
di drenaggio non siano ostruiti in modo
che l'umidità possa fuoriuscire e non
rimanga intrappolata all'interno
accelerando la corrosione.Accertarsi che il garage sia sempre
asciutto
Non parcheggiare la vettura in un garage
umido e scarsamente ventilato. Questa
condizione crea un ambiente che
favorisce la corrosione. Questo avviene
ad esempio se si lava la vettura
all'interno del garage oppure se la si
porta all'interno del garage quando è
ancora coperta di neve, ghiaccio o fango.
Anche un garage riscaldato può favorire
la corrosione a meno che lo stesso non
sia adeguatamente ventilato per
disperdere la corrosione.
Mantenere la vernice e i rivestimenti
in buone condizioni
Eventuali rigature o scheggiature della
vernice devono essere coperte con
opportuni ritocchi di vernice non appena
possibile per evitare la possibile
corrosione. Se traspare il metallo nudo, è
consigliabile ricorrere ad una carrozzeria
qualificata.
Escrementi di uccelli: Tali escrementi
sono altamente corrosivi e possono
danneggiare le superfici verniciate
nell'arco di poche ore. Eliminare gli
escrementi degli uccelli non appena
possibile.Non trascurare gli interni
L'umidità può accumularsi sotto i
tappetini e la moquette dando luogo a
corrosione. Controllare periodicamente
sotto i tappetini per accertarsi che non
siano bagnati. Prestare particolare
attenzione in caso di trasporto di
fertilizzanti, materiali detergenti o
sostanze chimica sulla vettura.
Questi materiali devono essere
trasportati soltanto in appositi contenitori
ed eventuali tracce di materiale versato o
perdite, devono essere rimosse, lavate
con acqua pulita e accuratamente
asciugate.
Page 690 of 706

Manutenzione
98 7
Cura degli interni
Precauzioni generali per gli interni
Impedire che le parti dell'interno
vengano contaminate dal contatto con
profumi, oli cosmetici, creme solari,
saponi detergenti e deodoranti onde
evitare il rischio che possano subire
danni o scolorirsi. Nel caso le parti
dell'interno vengano contaminate da
questi prodotti pulirle immediatamente.
Per le corrette modalità di pulitura dei
componenti in vinile, vedere le seguenti
istruzioni.
Pulizia della tappezzeria e dei
rivestimenti interni
Componenti in vinile
Eliminare polvere e sporco dai
componenti in vinile con una scopetta o
un aspirapolvere. Pulire le superfici in
vinile con un apposito detergente.
Componenti in tessuto
Eliminare polvere e sporco dai
componenti in tessuto con una scopetta
o un aspirapolvere. Pulire con una
soluzione di sapone neutro specifica per
tappezzeria o tappeti. Eliminare
immediatamente le nuove macchie con
smacchiatore per tessuti. Se le macchie
non vengono prontamente rimosse, il
tessuto potrebbe macchiarsi e scolorirsi.
Inoltre, in caso di inadeguata
manutenzione del materiale anche le
proprietà ignifughe degli stessi
potrebbero risultare compromesse.
Pulizia del nastro della cintura a tre
punti
Pulire il tessuto delle cinture con una
soluzione di sapone neutro consigliato
per la pulizia di tappezzeria o tappeti.
Attenersi alle istruzioni fornite con il
sapone. Non trattare con candeggina o
ritinteggiare il tessuto delle cinture
perchè potrebbe indebolirsi.
Pulizia delle superfici interne dei
cristalli
In caso di appannamento delle superfici
interne dei cristalli del veicolo (ossia se
presentano una pellicola oleosa, grassa
o incerata), pulirle con detergente per
vetri. Seguire le istruzioni riportate sul
contenitore del detergente per vetri.
AVVERTENZA
L'uso di detergenti e procedure non
raccomandate può pregiudicare
l'aspetto del tessuto e le sue
caratteristiche ignifughe.
AVVERTENZA
Non rigare o graffiare la superficie
interna del lunotto, per evitare di
danneggiare le resistenze del
lunotto termico.
AVVERTENZA
Impedire eventuali contatti di acqua
o altro liquido con i componenti
elettrici/elettronici all'interno del
veicolo in quanto potrebbero
danneggiarli.
AVVERTENZA
Per pulire materiali in pelle (volante,
sedili ecc.), usare detergenti neutri
o soluzioni a basso contenuto di
alcool. Se si usano soluzioni ad alto
contenuto di alcool o detergenti
acidi/alcalini, si può sbiadire il
colore della pelle o provocare
strappi.
Page 691 of 706

799
Manutenzione
SISTEMA DI CONTROLLO DELLE EMISSIONI (SE IN DOTAZIONE)
Il sistema di controllo emissioni della
vettura è coperto da garanzia illimitata
scritta. Consultare le informazioni sulla
garanzia contenute nel libretto di
Garanzia e Manutenzione del veicolo.
Il veicolo è dotato di sistema di controllo
delle emissioni conforme a tutte le
normative vigenti in materia.
Sono previsti i seguenti tre sistemi di
controllo delle emissioni:
(1) Sistema controllo emissioni basamento
(2) Sistema controllo emissioni vapori
(3) Sistema controllo emissioni allo
scarico
Per garantire il corretto funzionamento
dei sistemi di controllo delle emissioni, è
consigliabile far eseguire i controlli e la
manutenzione della vettura da un
concessionario autorizzato HYUNDAI in
conformità al programma di
manutenzione indicato nel presente
manuale.Avvertenza per le prove in occasione
dei controllo e della manutenzione
(veicoli con sistema di controllo
elettronico della stabilità (ESC))
• Per evitare accensioni irregolari del
veicolo durante la prova al banco
dinamometrico, disinserire il
sistema di controllo elettronico
della stabilità (ESC) premendo
l'interruttore ESC.
• Al termine della prova al banco
dinamometrico, reinserire il sistema
ESC premendo nuovamente il
relativo interruttore.1. Sistema controllo emissioni
basamento
Il sistema di controllo emissioni dal
basamento viene usato per evitare
l'inquinamento atmosferico causato da
gasi di blow-by emessi dal basamento. Il
sistema alimenta aria fresca filtrata al
basamento attraverso il tubo flessibile di
aspirazione. All'interno del basamento,
l'aria fresca si mescola con i gas di blow-
by, che quindi giungono al sistema di
induzione passando per la valvola PCV.
2. Sistema controllo emissione
vapori
Il sistema di controllo emissione vapori è
progettato per evitare la fuoriuscita dei
vapori di carburante nell'atmosfera.
Page 692 of 706

Manutenzione
100 7
Canister
I vapori di carburante generati nel
serbatoio del carburante vengono
assorbiti e conservati in un canister di
bordo. A motore in funzione, i vapori di
carburante assorbiti nel canister
vengono aspirati nel cassoncino
d'aspirazione attraverso l'elettrovalvola
controllo spurgo canister.
Elettrovalvola di controllo spurgo
canister (PCSV)
L'elettrovalvola di controllo spurgo è
comandata dalla centralina di gestione
motore (ECM); quando la temperatura
del refrigerante motore è bassa con il
motore al minimo, l'elettrovalvola PCSV
si chiude per evitare che il carburante
evaporato venga aspirato all'interno del
motore. Dopo il riscaldamento del motore
durante la guida normale, la valvola
PCSV si apre per introdurre il carburante
evaporato nel motore.
3. Sistema di controllo emissioni
allo scarico
Il sistema di controllo emissioni allo
scarico è un sistema estremamente
efficace che controlla le emissioni allo
scarico conservando prestazioni ottimali
del veicolo.
Modifiche al veicolo
Questo veicolo non deve essere
modificato. Apportare modifiche alla
vostra vettura può comprometterne
prestazioni, sicurezza e durata e può
anche dare origine a violazioni delle
norme di legge su sicurezza ed
emissioni.
Inoltre, qualsiasi danno o degrado delle
prestazioni causato da qualsivoglia
modifica può non essere coperto dalla
garanzia.
• L'utilizzo di dispositivi elettrici non
autorizzati potrebbe compromettere il
normale funzionamento del veicolo,
danneggiare i cavi, scaricare la
batteria e generare incendi. Per ragioni
di sicurezza, non utilizzare dispositivi
non autorizzati.
Precauzioni relative ai gas di scarico
(monossido di carbonio)
• Il monossido di carbonio può essere
presente insieme agli altri fumi di
scarico. Quindi, se all'interno del
veicolo si avverte un qualsiasi tipo di
odore, farlo controllare e riparare
immediatamente. Se si sospetta
l'ingresso di fumi nell'abitacolo,
procedere solo a finestrini
completamente aperti. Far controllare
e riparare immediatamente il veicolo.
ATTENZIONE- Gas di
scarico
I gas di scarico del motore
contengono monossido di
carbonio (CO). Essendo incolore ed
inodore, è pericoloso e può
risultare letale se inalato. Attenersi
alle istruzioni seguenti per evitare
l'intossicazione da CO.
Page 693 of 706

7101
Manutenzione
• Non far funzionare il motore in
ambienti ristretti o chiusi (come i
garage) per più di quanto strettamente
necessario per spostare il veicolo o
farlo uscire da essi.
• Quando ci si ferma per più di pochi
minuti con il veicolo in moto in un'area
aperta, regolare il sistema di ventilazione
(secondo necessità) in modo da aspirare
aria esterna all'interno dell'abitacolo.
• Non restare mai fermi a lungo con il
motore in moto.
• In caso di arresto o di mancato
avviamento del motore, tentativi di
riavviamento troppo prolungati possono
danneggiare il sistema di controllo delle
emissioni.Precauzioni nell'impiego del
convertitore catalitico
(se in dotazione)La vettura è dotata di un dispositivo di
controllo delle emissioni con convertitore
catalitico.
Quindi, si devono rispettare le seguenti
precauzioni:
• Per i motori a benzina usare solo
BENZINA SENZA PIOMBO.
• Non utilizzare il veicolo quando
denuncia segni di malfunzionamento,
quali mancate accensioni o significativo
decadimento delle prestazioni.
• Non fare uso improprio o abusare del
motore. Esempi di uso improprio sono
procedere a motore spento o
percorrere discese con la marcia
inserita ed il motore spento.
• Non far funzionare a lungo il motore
con un minimo alto (5 minuti o più).
• Non modificare o manomettere
qualsiasi parte del motore e del
sistema di controllo delle emissioni.
Tutti i controlli e le regolazioni devono
essere effettuati da un concessionario
autorizzato HYUNDAI.
• Non viaggiare con poco carburante nel
serbatoio. Un eventuale esaurimento
del carburante può causare mancate
accensioni, sovraccaricando così il
catalizzatore.
ATTENZIONE- Pericolo
d'incendio
• Un impianto di scarico bollente
può innescare l'incendio dei
materiali infiammabili presenti
sotto il veicolo. Evitare di
parcheggiare, lasciare il motore
al minimo o guidare sopra o
vicino ad oggetti infiammabili,
quali erba, vegetazione, carta,
foglie, ecc.
• Il sistema di scarico e il sistema
catalitico sono molto caldi mentre
il motore è in moto o subito dopo
averlo spento. Stare distanti dal
sistema di scarico e dal sistema
catalitico, ci si potrebbe bruciare.
Inoltre, non rimuovere il
dissipatore di calore attorno al
sistema di scarico, non sigillare il
fondo del veicolo e non
verniciare il veicolo per il
controllo della corrosione. In
alcune circostanze si potrebbe
correre il rischio d'incendio.
Page 694 of 706

La mancata osservanza di queste
precauzioni può portare a danneggiare il
catalizzatore ed il veicolo. Inoltre
comportamenti di questo tipo possono
far decadere le garanzie.Diesel Particulate Filter
(se in dotazione)
Il filtro diesel antiparticolato (Diesel
Particulate Filter - DPF) rimuove il
particolato emesso dal veicolo.
A differenza del filtro aria usa e getta, il
sistema DPF brucia (ossida)
automaticamente e rimuove il particolato
che si è accumulato in funzione della
condizione di guida. In altre parole, il
particolato accumulato viene bruciato e
rimosso dalla combustione del motore
gestita dal sistema di controllo motore e
dalle temperature elevate dei gas di
scarico derivanti da condizioni di guida
normali o gravose.
Tuttavia, se si continua a guidare il
veicolo a velocità moderata per un lungo
periodo di tempo, il particolato
accumulato potrebbe non essere
rimosso in modo automatico a causa
della basse temperature dei gas di
scarico. In tal caso, il particolato
accumulato è fuori dal limite di
rilevazione e il processo di ossidazione
eseguito dal sistema di controllo motore
potrebbe non avvenire e l'indicatore
luminoso di malfunzionamento inizia a
lampeggiare.Quando l'indicatore di malfunzionamento
lampeggia, smetterà di lampeggiare se si
guida ad una velocità superiore a 60
km/h o con una marcia inserita superiore
alla seconda e il regime motore
compreso tra 1500 e 2000 giri/min per un
certo periodo di tempo (circa 25 minuti).
Se l'indicatore di malfunzionamento
continua a lampeggiare nonostante
quanto sopra indicato, rivolgersi a un
concessionario autorizzato HYUNDAI e
far controllare il sistema DPF.
Se si procede la guida con l'indicatore di
malfunzionamento che continua a
lampeggiare per un lungo periodo di
tempo, il sistema DPF potrebbe
danneggiarsi e il consumo di carburante
aumentare.
AVVERTENZA - Gasolio
(se in dotazione con DPF)
Per i veicoli diesel dotati del sistema
DPF, si raccomanda di utilizzare
gasolio a composizione regolata.
Se si utilizza gasolio con una
percentuale elevata di zolfo (più di
50 ppm) e additivi non specificati, lo
scarico emette fumo bianco e il
sistema DPF potrebbe danneggiarsi.
7102
Manutenzione
Page 695 of 706

Dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Potenza lampadine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Ruote e pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Indici di carico e di velocità degli pneumatici. . . . 8-5
Peso lordo del veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Capienza bagagliaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Lubrificanti raccomandati e relative capacità . . . 8-7
Numero di identificazione veicolo (VIN) . . . . . . . . 8-10
Etichetta di omologazione del veicolo . . . . . . . . . . 8-10
Etichetta specifiche/pressioni pneumatici . . . . . . . 8-11
Numero motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Etichetta refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Dichiarazione di conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
8
Dati tecnici & Informazioni per il cliente
Page 696 of 706
Dati tecnici & Informazioni per il cliente
2 8
DIMENSIONI
MOTORE
Dimensione2,4 Benzina 3,3 Benzina R2,0 DieselR2,2 Diesel
Cilindrata
cc
2.359 3.3421.9952.199
Alesaggio x Corsa
mm
88x97 92x83,884x9085,4x96
Ordine d'accensione
1-3-4-2 1-2-3-4-5-61-3-4-21-3-4-2
N. di cilindri
4. In-line V - tipo4. In-line4. In-line
Dimensione mm
Lunghezza 4690
Larghezza 1880
Altezza 1675 / 1685 *
1
Carreggiata ant.235/65 R17 1633
235/60 R18 1628
235/55 R19 1628
Carreggiata post.235/65 R17 1644
235/60 R18 1639
235/55 R19 1639
Passo 2700
*1 : Con portabagagli sul tetto