Page 41 of 385

39
C5_sk_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Po zapnutí autorádio môžete hneď po voľbe
tohto menu konfigurovať vašu súpravu
handsfree Bluetooth (spárovanie), prezerať
si rôzne telefónne zoznamy (denník volaní,
služby...) a spravovať vaše hovory (prijatie,
nepriajte, dvojnásobné volanie, tajný režim...).Nastaviť dátum a čas
Menu „Bluetooth -
Telefón - Audio“
Z bezpečnostných dôvodov môže vodič
vykonať konfiguráciu multifunkčného
displeja len pri zastavenom voidle.
au
torádio (Pozrite kapitolu „
au
dio a
te
lematika“)
F
S
tlačte tlačidlo A
.
F
P
omocou tlačidla C vyberte menu
„Nastavenie dátumu a času“ a svoju voľbu
potvrďte stlačením tlačidla C na volante
alebo D na autorádiu.
F
P
omocou tlačidla C zvoľte konfiguráciu
displeja. Potvrďte stlačením tlačidla C na
volante alebo D na autorádiu.
F
Z
voľte nastavenie dátumu a času pomocou
tlačidla B a voľbu potvrďte stlačením
tlačidla C na volante alebo D na autorádiu.
F
P
omocou tlačidla C vyberte hodnoty, ktoré
chcete zmeniť. Potvrďte stlačením tlačidla
C na volante alebo D na autorádiu.
F
P
otvrďte stlačením „OK“ na displeji.
1
Kontrola chodu
Page 42 of 385

40
C5_sk_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Dotykový tablet
tento systém umožňuje prístup k:
- p onukám nastavenia parametrov funkcií a
výbavy vozidla,
-
p
onukám nastavení audio a zobrazenia,
-
ov
ládačom audiovýbavy a telefónu a
zobrazeniu združených informácií,
-
z
obrazeniu vonkajšej teploty (v prípade
rizika poľadovice sa zobrazí vločka),
-
z
obrazeniu palubného počítača.
v
závislosti od výbavy umožňuje aj:
-
z
obrazenie grafického parkovacieho
asistenta,
-
p
rístup k ovládačom navigačného systému
a internetovým službám, ako aj zobrazenie
združených informácií.
Z bezpečnostných dôvodov je vodič
povinný vykonávať úkony, ktoré si
vyžadujú jeho zvýšenú pozornosť, v
zastavenom vozidle.
Niektoré funkcie nie sú dostupné za
j a zdy. Po uplynutí krátkej doby bez zásahu
na vedľajšej stránke sa hlavná stránka
zobrazí automaticky.Základná činnosť
Odporúčania
Silnejšie stlačenie je nevyhnutné predovšetkým
v prípade posuvných dotykov tzv. „kĺzania“
(prezeranie zoznamov, premiestnenie mapy...).
Obyčajný dotyk nestačí.
Displej nezaznamená stlačenie viacerými
prstami.
tá
to technológia umožňuje použitie displeja pri
akejkoľvek teplote a s rukavicami.
Princíp
Stlačte tlačidlo MENU , následne tlačidlá
zobrazené na dotykovom tablete.
ka
ždá ponuka sa zobrazí na jednej alebo dvoch
stránkach (hlavná stránka a vedľajšia stránka).
Pre prístup k vedľajšej stránke
použite toto tlačidlo.
Pre návrat na hlavnú stránku použite
toto tlačidlo.
Pre prístup k doplňujúcim informáciám
a nastaveniam niektorých funkcií
použite toto tlačidlo.
Pre potvrdenie použite toto tlačidlo.
Pre opustenie použite toto tlačidlo.
Na dotykovom tablete nepoužívajte
ostré predmety.
Nedotýkajte sa dotykového tabletu
mokrými rukami.
Na čistenie dotykového tabletu
používajte čistú utierku z jemnej
tkaniny.
Kontrola chodu
Page 43 of 385
41
C5_sk_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Menu
Stlačte toto tlačidlo na ovládacom
paneli a následne tlačidlo
príslušného menu.
Navigation (Navigácia)
v
závislosti od úrovne výbavy alebo
krajiny predaja vozidla je navigácia
nedostupná, alebo predstavuje
voliteľnú alebo sériovú výbavu.
Pozri rubriku „
au
dio a telematika“.
Radio Media (Rádio Médium)
Pozri rubriku „
au
dio a telematika".
Settings ( Nastavenia )
um
ožňuje nakonfigurovať
zobrazovanie a systém.
Internet
Pripojené služby sú dostupné
prostredníctvom pripojenia Bluetooth,
WiFi alebo MirrorLink™.
Pozri rubriku „
au
dio a telematika“. Telephone
(Telefón)
Pozri rubriku „
au
dio a telematika“.
Driving (Jazda)
um
ožňuje prístup k palubnému
počítaču.
v
závislosti od verzie umožňuje
nastaviť parametre určitých funkcií.
Pozri príslušnú rubriku. 1.
N
astavenie hlasitosti/vypnutie zvuku.
Pozri rubriku „
au
dio a telematika“.
1
Kontrola chodu
Page 44 of 385

42
C5_sk_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Menu Driving (Jazda)
Funkcie s nastaviteľnými parametrami sú podrobne opísané v nasledujúcej tabuľke.Tlačidlo Príslušná funkcia Opis
Vehicle settings (Nastavenie
parametrov vozidla) Prístup k ďalším funkciám, ktorých parametre sa dajú nastaviť. Funkcie sú zoskupené v týchto
záložkách:
-
„
Driving assistance “ (Asistenčný systém vodiča)
●
„
Parking sensors “ (Zvukový a grafický prakovací asistent; pozri rubriku „
ri
adenie“),
●
„au
tomatic parking brake“ (
au
tomatická parkovacia brzda; pozri rubriku „
ri
adenie“),
●
„au
tomatic rear wiper in reverse“ (
ak
tivácia zadného stierača skla združeného so
spätným chodom; pozri rubriku „
vi
diteľnosť “).
-
„
Lighting “ (Osvetlenie)
●
„
Guide-me-home lighting“ (
au
tomatické sprievodné osvetlenie; pozri rubriku
„
vi
diteľnosť“),
●
„au
to headlamp dip“ (Natáčacie svetlá; pozri rubriku „
vi
diteľnosť “).
●
„
L
eD d
aytime running lamps" (Denné svetlá; pozri rubriku „
vi
diteľnosť ").
-
„
Vehicle access “ (Vstup do vozidla)
●
„
Driver plip action“ (Selektívne odomknutie dverí vodiča; pozrit rubriku „Otváranie“).
●
„ D
river welcome„ (
uv
ítacia funkcia; pozri rubriku „
er
gonómia a komfort“).
Zvoľte si alebo zrušte voľbu záložiek v spodnej časti displeja pre zobrazenie požadovaných
funkcií.
Kontrola chodu
Page 45 of 385
43
C5_sk_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Menu „Settings“ (Nastavenia)
Funkcie prístupné prostredníctvom tohto menu sú podrobne popísané v nasledujúcej tabuľke.Tlačidlo Príslušná funkcia Opis
Audio settings (
au
dionastavenia)Nastavenie hlasitosti, vyváženia...
Turn off screen (
vy
pnutie
displeja) Zhasnutie zobrazenia na dotykovom tablete (čierny displej).
Zatlačenie na čierny displej (alebo stlačenie tlačidla MENU
) umožní návrat k zobrazeniu.
Time/Date (
ča
s / D átum)Nastavenie dátumu a času.
Screen settings (Nastavenie
displeja) Nastavenia parametrov zobrazenia (zobrazenie textov, obrázkov...) a jasu obrazovky.
Calculator (
k
a
lkulačka)Zobrazenie kalkulačky.
Calendar (
k
a
lendár)Zobrazenie kalendára.
1
Kontrola chodu
Page 46 of 385
44
C5_sk_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Nastavenie dátumu a času
F Zvoľte ponuku „ Settings “ (Nastavenia).
F
N
a vedľajšej stránke stlačte tlačidlo „T i m e /
Date “ (
ča
s / D átum). F
Zv oľte
„Adjust time “ (Nastaviť čas) alebo
„Adjust date “ (Nastaviť dátum). F
Z meňte parametre pomocou digitálneho
dielika a potom voľbu potvrďte.
F
S
tlačte „ Confirm “ (Potvrdiť) pre
opustenie ponuky.
Pri nastavovaní času si môžete zvoliť
„ Satellite synchronisation ", aby
sa nastavenie minút uskutočnilo
automaticky cez satelitný príjem.
Kontrola chodu
Page 47 of 385

45
C5_sk_Chap02_ouverture_ed01-2015
kľúč s ďiaľkovým ovládaním
Systém umožňujúci centrálne otvorenie alebo uzavretie vozidla prostredníctvom zámky alebo na diaľku. Zabezpečuje aj otvorenie kufra, lokalizáciu a
štartovanie vozidla, ako aj ochranu proti jeho odcudzeniu.
Rozloženie/zloženie kľúča
Celkové odomknutie pomocou
diaľkového ovládania
Otvorenie vozidla
F Zatlačením na otvorenú zámku vozidlo odomknete.
Celkové odomknutie pomocou kľúča
F Otočením kľúča v zámke dverí vodiča smerom k prednej časti vozidla vozidlo
odomknete.
Selektívne odomknutie pomocou
diaľkového ovládania
F Prvým zatlačením na otvorený zámok odomknete len dvere
vodiča.
ka
ždé odomknutie je signalizované rýchlym
blikaním smerových svetiel po dobu približne
dvoch sekúnd a rozsvietením stropného svetla.
Súčasne, v závislosti od vašej verzie, sa pri
prvom odomknutí vyklopia vonkajšie spätné
zrkadlá. F
D
ruhým zatlačením na otvorený zámok
odomknete ostatné dvere a kufor.
Selektívne odomknutie kľúčom nie je
možné.
Odomknutie vozidla je signalizované rýchlym
blikaním smerových svetiel približne dve
sekundy a zasvietením stropného svetla (ak je
táto funkcia aktivovaná).
v
závislosti od vašej verzie sa súčasne
vyklopia vonkajšie spätné zrkadlá.
F
a
k c
hcete rozložiť/zložiť kľúč, najprv
stlačte toto tlačidlo.
Zadanie parametrov celkového alebo
selektívneho odomknutia vozidla je možné
prostredníctvom menu nastavenia parametrov
vozidla (pozri rubriku „
ko
ntrola chodu“).
Štandardne je aktivované celkové odomknutie
vozidla.
2
O
Page 48 of 385

46
C5_sk_Chap02_ouverture_ed01-2015
Jednoduché uzamknutie
pomocou kľúča
Zatvorenie vozidla
Jednoduché uzamknutie
pomocou diaľkového ovládania
F Stlačením tlačidla so symbolom zatvorenej zámky uzamknete
vozidlo.
F
S
tlačením a pridržaním tlačidla so
symbolom zatvorenej zámky dlhšie ako
dve sekundy automaticky zatvoríte aj okná
a strešné okno.
ak o
stali jedny z dverí, kufor alebo
zadné okno otvorené, centrálne
uzamknutie neprebehne.
v
prípade neúmyselného otvorenia
vozidla, ktoré bolo uzamknuté, sa
vozidlo automaticky opäť uzamkne po
uplynutí tridsiatich sekúnd, s výnimkou
prípadu otvorených dverí.
Pri zastavení a vypnutí motora sa
uzamknutie signalizuje blikaním
kontrolky ovládača vnútorného
uzamykania.
Sklopenie a vyklopenie vonkajších
spätných zrkadiel pomocou diaľkového
ovládania je možné neutralizovať v sieti
CI
t
r
O
ËN alebo v odbornom servise.
F
O
točením kľúča v zámke dverí vodiča
smerom k zadnej časti vozidla vozidlo
zamknete.
Zamknutie je signalizované rozsvietením
smerových ukazovateľov na približne dve
sekundy a zhasnutím stropného svetla.
Súčasne sa v závislosti od vašej verzie sklopia
vonkajšie spätné zrkadlá.
Veko batožinového priestoru
F veko batožinového priestoru odomknete a pootvoríte stlačením
tohto tlačidla a jeho pridržaním
dlhšie ako jednu sekundu.
Batožinový priestor neovládaný motorčekom
Batožinový priestor ovládaný motorčekom
F
O
domknutie a automatické
otvorenie veka batožinového
priestoru aktivujte stlačením
tohto tlačidla a jeho pridržaním
dlhšie ako 1
sekundu.
O