Page 345 of 384
C5_pt_Chap12_index-alpha_ed01-2015
Page 346 of 384
C5_pt_Chap12_index-alpha_ed01-2015
Page 347 of 384

0 3 -15
C5_pt_Chap13_couv-fin_ed01-2015
a CitrOËn au tomóveis garante, por aplicação das
disposições da regulamentação europeia (di rectiva 2000/53)
relativa aos veículos em fim de vida, que atinge os objectivos
estabelecidos por esta e que são utilizados materiais
reciclados no fabrico de produtos que comercializa.
Chamamos a sua atenção para os
seguintes pontos:
- a montagem de um equipamento ou de um acessório
e léctrico não referenciado pela au tomóveis Ci trO Ën
pode ocasionar uma avaria dos sistemas eléctricos do
seu veículo.
d
i
rija-se à rede C
i
tr
O
Ë
n
para conhecer a
oferta de acessórios referenciados.
-
P
or razões de segurança, o acesso à tomada de
diagnóstico, associada aos sistemas electrónicos
integrados que equipam o veículo, está estritamente
reservado à rede C
i
tr
O
Ë
n
ou a uma oficina qualificada,
que disponha de ferramentas adequadas (risco de mau
funcionamento dos sistemas electrónicos integrados que
pode causar avarias ou acidentes graves). O construtor
não será responsável caso esta instrução não seja
respeitada.
-
Q
ualquer modificação ou adaptação não prevista ou
autorizada pela
a
u
tomóveis C
i
tr
O
Ë
n
ou efectuada sem
respeitar as indicações técnicas definidas pelo fabricante,
resultará na suspensão das garantias legais e contractuais.
as r
eproduções e traduções, mesmo que parciais deste
documento, são proibidas sem autorização por escrito da
C
i
tr
O
Ë
n
a
utomóveis.
ex
istem etiquetas colocadas em vários locais do seu veículo.
Contêm avisos de segurança bem como informações de
identificação do seu veículo.
nã
o as retire: elas fazem parte
integrante do seu veículo.
i
mpresso na ue
P
ortugais
Para qualquer intervenção no seu veículo, dirija-se a uma
oficina qualificada que dispõe da informação técnica, da
competência e do material adaptado, algo que a rede
C
i
tr
O
Ë
n
tem condições para proporcionar.
Page 348 of 384
CRÉATIVE TECHNOLOGIE
2015 – DOCUMENTATION DE BORD4Dconcept
Diadeis
Interak
C5_pt_Chap13_couv-fin_ed01-2015
15.C5.0080
Portugais
Page 349 of 384
8
Informações práticas
1
Kit de desempanagem provisória de pneus
Todas as versões * , salvo Diesel
BlueHDi
Versões Diesel BlueHDi
*
Consoante o país de comercialização.
Acesso ao kit
Este kit é instalado na respectiva caixa, por
baixo do piso da mala.
Este kit é composto por um compressor e por um
cartucho de produto de colmatagem, que permite
uma reparação temporári
a
do pneu, de modo a
poder dirigir-se à oficina mais próxima.
Permite-lhe efectuar uma reparação
temporária
do pneu.
Pode assim dirigir-se à oficina mais próxima.
Ser ve para reparar a maioria dos furos
susceptíveis de afetar o pneu, situados
no piso ou no flanco do pneu.
O respectivo compressor permite-lhe
controlar e ajustar a pressão do pneu.
Page 350 of 384
Informações práticas
2
Descrição do kit
A.
Selector de posição "Reparação" ou
"Enchimento".
B.
Interruptor marcha "I"
/ paragem "O"
.
C.
Botão de esvaziamento.
D.
Manómetro (em bar e p.s.i.).
E.
Compartimento com:
- um cabo com adaptador para tomada
12V,
- várias pontas de enchimento para
acessórios, como bolas, pneus de
bicicletas...
F.
Cartucho de produto de colmatagem.
G.
Tubo branco com tampão para a
reparação.
H.
Tubo preto para o enchimento.
I.
Autocolante de limitação de velocidade.
O autocolante de limitação de velocidade
I
deve ser colado no volante do veículo
para o lembrar de que uma roda se
encontra em utilização temporária.
Não ultrapasse a velocidade de
80 km/h com um pneu reparado com a
ajuda deste tipo de kit.
O circuito eléctrico do veículo permite a
ligação do compressor durante o tempo
necessário para a reparação do pneu
danificado ou para o enchimento de
um elemento pneumático de volume
reduzido.
Page 351 of 384