Page 145 of 446

143
C4-Aircross_es_Chap06_securite_ed01-2014
Durante la circulación
el encendido fijo de este testigo
indica un fallo de funcionamiento del
sistema de antibloqueo que puede
provocar una pérdida de control del
vehículo durante la frenada.
lo
s dos testigos se encienden al
mismo tiempo y los dos mensajes de
alerta aparecen alternativamente en la
pantalla del cuadro de a bordo.
en c
aso de cambiar las ruedas
(neumáticos y llantas), procure
que éstas sean conformes con las
recomendaciones del fabricante.
el v
ehículo conserva la frenada clásica.
Circule con prudencia a una velocidad
moderada y consulte enseguida en la red
C
i
t
R
OË
n
o en un taller cualificado.
el e
ncendido de estos dos testigos, asociados
a los mensajes de alerta en la pantalla
del cuadro de a bordo, indica un fallo de
funcionamiento del repartidor electrónico que
puede provocar una pérdida de control del
vehículo durante la frenada.
Párese imperativamente en las mejores
condiciones de seguridad.
Consulte en la red C
i
t
R
OË
n
o en un taller
cualificado.
6
Seguridad
Page 146 of 446

144
C4-Aircross_es_Chap06_securite_ed01-2014
Sistemas asociados para asegurar la estabilidad direccional del vehículo en el límite de las leyes de la física:
- e l antipatinado de rueda (tCl) ,
-
e
l control dinámico de estabilidad (ASC).
Antipatinado de rueda y control dinámico de estabilidad
el antipatinado de rueda optimiza la motricidad
para evitar el patinado de las ruedas, actuando
en los frenos de las ruedas motrices y en el
motor.
el c
ontrol dinámico de estabilidad actúa en el
freno de una o varias ruedas y en el motor para
inscribir el vehículo en la trayectoria deseada
por el conductor.Activación
estos sistemas se activan automáticamente
cada vez que arranca el vehículo.
el e
ncendido de este testigo en
el cuadro de a bordo indica que
los sistemas ASC y
t
Cl
están
neutralizados.
Neutralización
en condiciones excepcionales (arranque del
vehículo en fango, inmovilizado en la nieve,
en terreno poco consistente...), puede ser útil
neutralizar el sistema ASC para que las ruedas
patinen y recuperar así la adherencia.
el
lo se indica mediante el parpadeo
de este símbolo en la pantalla del
cuadro de a bordo.
Sistemas de control de la trayectoria
F Pulse este botón, situado a la izquierda del volante, hasta que aparezca el símbolo en
la pantalla del cuadro de a bordo.
Funcionamiento
Funcionan cuando la velocidad del vehículo es
superior a 15 km/h.
en c
aso de problema de adherencia o de
trayectoria, estos sistemas se ponen en
marcha.
Seguridad
Page 147 of 446

145
C4-Aircross_es_Chap06_securite_ed01-2014
ReactivaciónAnomalía de funcionamiento
el encendido de uno de estos testigos,
acompañado de un mensaje en la pantalla
del cuadro de a bordo, indica un fallo en el
funcionamiento de estos sistemas.
Consulte en la red C
i
t
R
OË
n
o en un taller
cualificado para proceder a la revisión de los
sistemas ASC/
tCl.
los sistemas ASC/tCl ofrecen una mejora
de la seguridad en conducción normal. no
obstante, ello no debe incitar al conductor
a correr riesgos adicionales o a circular a
velocidades demasiado elevadas.
el f
uncionamiento de estos sistemas
está garantizado en la medida en que
se respeten las recomendaciones del
fabricante en lo relativo a:
-
l
as ruedas (neumáticos y llantas);
-
l
os componentes del sistema de frenos;
-
los
componentes electrónicos;
-
los
procedimientos de montaje e
intervención.
después de un choque, lleve a revisar
los sistemas a la red Ci tR OËn o a un
taller cualificado.
F
P
ulse de nuevo el botón para reactivar los
sistemas ASC y
t
Cl.el a
pagado del testigo indica que se han
reactivado los sistemas ASC y
t
Cl.
6
Seguridad
Page 148 of 446

146
C4-Aircross_es_Chap06_securite_ed01-2014
Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad delanteros
los cinturones de seguridad delanteros están
equipados con un sistema de pretensión
pirotécnica y con limitador de esfuerzo.
es
te sistema mejora la seguridad en las plazas
delanteras durante los choques frontales y
laterales.
e
n f
unción de la importancia del
choque, el sistema de pretensión pirotécnica
tensa instantáneamente los cinturones contra
el cuerpo de los ocupantes.
lo
s cinturones con pretensión pirotécnica
están activos cuando el contacto está puesto.
el l
imitador de esfuerzo atenúa la presión
del cinturón contra el tórax del ocupante,
mejorando así su protección.
Abrochado
F tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre A .
F
C
ompruebe que se ha bloqueado tirando
de la correa.
Desabrochado
F Presione el botón rojo del cierre A .
Reglaje de la altura
F Para bajar el punto de enganche, presione
el mando B y deslice la fijación C hacia
abajo.
F
P
ara subir el punto de enganche, presione
el mando B y deslice la fijación C hacia
arriba.
Seguridad
Page 149 of 446

147
C4-Aircross_es_Chap06_securite_ed01-2014
en el minuto posterior a la puesta del contacto,
si el conductor no se ha abrochado el cinturón
de seguridad, el testigo parpadea acompañado
de una señal sonora intermitente y una
indicación en la pantalla del cuadro de a bordo.
el t
estigo, la señal sonora y la indicación se
interrumpen después de aproximadamente
90
segundos y se reactivan y permanecen
activados hasta que el conductor se abrocha el
cinturón de seguridad.
es
tas mismas alertas se activarán si, durante
la circulación , se desabrocha el cinturón de
seguridad.
Al poner el contacto, se enciende
este testigo acompañado de una
señal sonora durante unos segundos
cuando el conductor no se ha
abrochado el cinturón de seguridad.
Testigo de cinturón delantero
desabrochado
Cinturón del acompañante
Cinturón del conductor
Al poner el contacto, este testigo se
enciende en el frontal de la consola
central.
Va acompañado de una señal sonora durante
unos segundos cuando el pasajero no se ha
abrochado el cinturón de seguridad.
es
tas mismas alertas se activarán si, durante
la circulación , se desabrocha el cinturón de
seguridad.
6
Seguridad
Page 150 of 446

148
C4-Aircross_es_Chap06_securite_ed01-2014
Cinturón de seguridad
trasero central
el cinturón para la plaza trasera central está
integrado en el techo.
es
tá dotado de tres puntos de anclaje y un
carrete enrollador.
Instalación
F despliegue el cinturón y páselo por la guía de cinturón A .
F
t
i
re de la correa e inserte la hebilla B en el
cierre de la izquierda.
F
i
n
serte la hebilla C en el cierre de la
derecha.
F
C
ompruebe que ambas hebillas estén
correctamente abrochadas tirando con
firmeza de la correa.
Retirada y recogida
F Presione el botón rojo del cierre C y luego el del cierre B .
F
A
compañe a la correa mientras se enrolla
y pásela por la guía de cinturón A .
F
R
ecoja la hebilla C en la ranura superior D
y la hebilla B en la ranura inferior E .
Cinturones de seguridad
traseros laterales
Cada una de las plazas traseras laterales
está equipada con un cinturón de seguridad
provisto de tres puntos de anclaje y un carrete
enrollador.
Abrochado
F tire de la correa e inserte la hebilla en el
cierre.
F
C
ompruebe que el cinturón esté bien
abrochado tirando con firmeza de la
correa.
Desabrochado
F Presione el botón rojo del cierre.
Seguridad
Page 151 of 446

149
C4-Aircross_es_Chap06_securite_ed01-2014
el conductor debe asegurarse antes de
iniciar la marcha de que los pasajeros utilizan
correctamente los cinturones de seguridad y
de que todos ellos están bien abrochados.
ind
ependientemente de la plaza del vehículo,
abróchese siempre el cinturón de seguridad,
incluso para trayectos cortos.
no i
nvierta las correas de cinturón, ya que si
no, estas no cumplirían completamente su
función.
lo
s cinturones de seguridad están equipados
con un carrete que permite que la longitud
de la correa se ajuste automáticamente a la
mor fología del pasajero.
e
l c
inturón se recoge
automáticamente cuando no se utiliza.
Antes y después de su uso, asegúrese de
que el cinturón está correctamente enrollado.
la p
arte baja de la correa debe estar
colocada lo más abajo posible sobre la pelvis.
la p
arte alta debe pasar por el hueco del
hombro.
lo
s carretes están equipados con un
dispositivo de bloqueo automático si se
produce una colisión, una frenada de
urgencia o en caso de vuelco del vehículo.
Puede desbloquear el dispositivo tirando con
firmeza de la correa y soltándola para que
ésta se enrolle ligeramente.Recomendaciones para los
niños
utilice un asiento para niño adaptado si el
pasajero tiene menos de 12 años o mide
menos de un metro y cincuenta centímetros.
nu
nca utilice el mismo cinturón para sujetar
a varias personas.
nu
nca lleve a un niño en sus rodillas.
Para más información, consulte el apartado
"Sillas infantiles".
Para ser eficaz, un cinturón de seguridad:
-
d
ebe estar tensado lo más cerca posible
del cuerpo;
-
d
ebe colocarse tirando por delante
del cuerpo con un movimiento regular,
comprobando que no quede torcido;
-
d
ebe sujetar a una sola persona;
-
n
o debe presentar cortes ni estar
deshilachado;
-
n
o debe transformarse ni modificarse
para no alterar su eficacia.
En caso de choque
En función del tipo y de la impor tancia
del impacto , el dispositivo pirotécnico se
activa antes del despliegue de los airbags y
con independencia de ellos.
l
a a
ctivación de
los pretensores va acompañada de un ligero
desprendimiento de humo inofensivo y de
un ruido, debidos a la activación de la carga
pirotécnica integrada en el sistema.
en c
ualquier caso, el testigo de airbag se
enciende.
de
spués de sufrir una colisión, lleve el
vehículo a la red C
i
t
R
OË
n
o a un taller
cualificado para revisar y, en su caso,
sustituir el sistema de los cinturones de
seguridad.
de
bido a las recomendaciones de seguridad
vigentes, para realizar cualquier intervención
en los cinturones de seguridad del vehículo,
acuda a un taller cualificado que disponga
de la competencia y el material adecuado; lo
que la red C
i
t
R
OË
n pue
de proporcionarle.
ll
eve a revisar periódicamente los
cinturones de seguridad a la red C
i
t
R
OË
n
o a un taller cualificado, en particular, si las
correas presentan signos de deterioro.
li
mpie las correas del cinturón con agua y
jabón o con un producto limpiador textil, a la
venta en la red C
i
t
R
OË
n.de
spués de abatir o desplazar un asiento
o la banqueta trasera, asegúrese de que el
cinturón queda correctamente colocado y
enrollado.
6
Seguridad
Page 152 of 446

150
C4-Aircross_es_Chap06_securite_ed01-2014
Airbags
Sistema diseñado para contribuir a reforzar
la seguridad de los ocupantes (excepto del
pasajero trasero central) en caso de colisiones
violentas. l
o
s airbags completan la acción de
los cinturones de seguridad equipados con
limitador de esfuerzo (excepto para el pasajero
trasero central).
los
detectores electrónicos registran y analizan
los choques frontales y laterales producidos en
las zonas de detección de impacto:
-
e
n c
aso de choque violento, los airbags
se despliegan instantáneamente y
contribuyen a una mayor protección de
los ocupantes del vehículo (excepto del
pasajero trasero central).
i
n
mediatamente
después del choque, los airbags se
desinflan rápidamente para no obstaculizar
la visibilidad o la posible salida de los
ocupantes.
-
e
n c
aso de choque poco violento,
de impacto en la parte trasera y en
determinadas condiciones de vuelco, los
airbags podrían no desplegarse.
e
n e
stas
situaciones, el cinturón de seguridad es
el único que contribuye a garantizar su
protección.
Los airbags no funcionan con el
contacto cortado.
es
te equipamiento solo se despliega
una vez. Si se produce un segundo
choque (durante el mismo accidente o
en otro), el airbag no se disparará.
la a
ctivación de uno o varios
airbags va acompañada de un ligero
desprendimiento de humo y de un ruido
producidos por la activación de la carga
pirotécnica integrada en el sistema.
es
te humo no es nocivo, pero puede
ser irritante para las personas
sensibles.
el r
uido de la detonación asociado a
la activación de uno o varios airbags
puede ocasionar una ligera disminución
de la capacidad auditiva durante un
breve lapso de tiempo.
Zonas de detección de choque
A. zona de impacto frontal B. zo na de impacto lateral
Airbags frontales
Activación
Se activan, salvo el airbag frontal del
acompañante si está desactivado, en caso de
choque frontal violento aplicado en toda o parte
de la zona de impacto frontal A , según el eje
longitudinal del vehículo en un plano horizontal
y en sentido desde delante hacia atrás.
el a
irbag frontal se interpone entre el
acompañante del vehículo y el salpicadero
para amortiguar su proyección hacia delante. Sistema que contribuye a reforzar la
protección, en caso de choque frontal violento,
del conductor y el acompañante para limitar
los riesgos de traumatismo en la cabeza y en
el busto.
el d
el conductor, está integrado en el centro
del volante y el del acompañante, en el
salpicadero, encima de la guantera.
Seguridad